Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Uno Per Tutte Composer(s): Mogol Audio 2; Tony Renis; Alberto Testa First performance by: Emilio Pericoli - 1963
Sei quasi fatta per me dipinta per me... Claudia però confesso che tu mi piaci di più... Nadia Di tutte, tutto mi va, u-ulla-lalla... sempre! Non so decidermi mai mi trovo perciò nei guai Vi penso e vedo cieli senza nuvole e mille mandolini mi accarezzano poi apro gli occhi e allor mi accorgo che non c'e, non c'e nessuna accanto a me Innamorato di te desidero te... Laura non sono bello però che colpa ne ho... Giulia? Ho sulla bocca per voi u-ulla-lalla... baci! Ed io li dedico a chi per prima dirà di si
S.Y.S.L.J.F.M. (The Letter Song) Composer(s): Joseph Arrington Performer(s): Joe Tex; Paul Young & The Q-Tips
Everybody has got somebody yes they do (all right) And everybody's got their own way of saying I love you (oh yes they have) The sooner you say it - the better it is The softer you whisper it - the better it feels Just make sure that when you say it, be for real
S.Y.S.L.J.F.M. - save your sweet love just for me D.K.W.I.M.T.M. - you don't know what it means to me D.E.T.Y.S.L.A. - don't ever take your sweet love away I.C.L.M.L.T.W. - I can't live my life that way
Everybody has got somebody they love to talk about (and I got somebody) Everybody got their own way of unwinding when they feel down and out (yes they have) The sooner you unwind - the better it is The easiest way you do it - the better it feels Just make sure that when you do it, be for real
Y.C.C.M.A.O.T. - you can call me any old time T.C.A.H.Y.T.U. - to come and help you to unwind S.Y.S.L.J.F.M. - save your sweet love just for me D.K.W.I.M.T.M. - don't know what it means to me
D.E.T.Y.S.L.A. - don't ever take your sweet love away I.C.L.M.L.T.W. - I can't live my life that way
S.O.S. (Stop Her On Sight) Composer(s): Albert Hamilton; Chuck Hatcher; Richard Morris Performer(s): Edwin Starr; and various other artists
Hey, hey, hey I'm sending out an S.O.S. Hey, hey, hey I'm sending out an S.O.S.
I'm sending out an S.O.S. Because I'm in so much distress So if you see my baby If you see my baby Stop her on sight
Hey, hey, hey I'm sending out an S.O.S. Hey, hey, hey I'm sending out an S.O.S.
I'm gonna tell the F.B.I. I'm likely to get myself a secret spy Because I lost my baby So if you see my baby Stop her on sight
You can tell her by the way she walks You can tell her by the way she talks You can tell her by the way she smiles I guarantee you it will drive you wild So if you see my baby If anybody sees my baby Stop her on sight
Hey, hey, hey I'm sending out an S.O.S. Hey, hey, hey I'm sending out an S.O.S.
Solhverv Composer(s): Dag Kristoffersen First performance by: Anita Thallaug - 1963
I vinternattens favn med stjerner uten navn Når sne og is og kulde dekker alt på jord Når bare mørket rår og det er langt til vår En demringstime for mitt trette hjerte slår
Når solen sin bane har vendt, og dagen har lysene tent Når du er hos meg, da er natten forbi Vi nynner på en glad melodi
Nå går vi med vår i vårt sinn, mot sommer og solvarme inn Og dagene kommer og dagene går I kjærlighets gryende vår
Min egen, du er meg inderlig kjær, symbolet på lys du er Vår vinter er fjern, vår sommer er nær Og du er min hjertenskjær
Når solen sin bane har vendt, og dagen har lysene tent Vår vinter er fjern, men vår sommer er nær I morgensolens strålende skjær
Simon Crutchfield's Grave Composer(s): Damon Black Performer(s): The Wilburn Brothers and multiple other artists
I remember very well a tale my Daddy used to tell About ol' Simon Crutchfield and his friends Now Mary was his pretty wife And they loved every breath of life Before they took ol' Riley Harper in
Now Simon plowed and worked the fields And Mary cooked their meals And Riley kept and eye out on the plains Still no one knew just when this episode came to an end They only knew of Simon Crutchfield's grave
Mary Crutchfield, you should be ashamed Get on your knees and pray your soul be saved Riley Harper, if the devil is to blame Why can't you drive by Simon Crutchfield's grave?
In the year of 1864 a blizzard blew across the moor All the crops were snowed out, none were saved And the only way to get to town Was a wagon road that wound around Through the woods by Simon Crutchfield's grave
Now some folks say that they layed there At least six months or more Before an old fur trapper found their bones He claimed they wrote their epitaph upon the cabin door Just as it reads today on marble stone
Mary Crutchfield, here lies Mary Crutchfield She betrayed the love that Simon gave Riley Harper, here lies Riley Harper 'Cause he couldn't drive by Simon Crutchfield's grave
S.O.S. ((English & French Versions: S.O.S. (by ABBA); S.O.S. (by Marie) - 1975)) Composer(s): Benny Andersson - Björn Ulvaeus - Stig Anderson Performer(s): Agnetha Fältskog - 1975
Var är den lycka som jag en gång drömde om? Du har förändrat dej och är så långt från mej Var är dom känslor som du haft? Hur har det blivit så? Du är en främling nu, finns någon hjälp att få? Säg, vem kan svara och vem kan förklara? S.O.S.! Var är min kära som var mej så nära? S.O.S.! Vem är du, som jag nu inte känner igen? Var är han, denne man som en gång var min vän? Den stora kärleken, vart tog den vägen sen? Hur gick den melodin som var så spröd och fin? Fast vi kan gå bredvid varann Så är du långt från mej Och mina känslor dom når inte fram till dej Säg, vem kan svara och vem kan förklara? S.O.S.! Var är min kära som var mej så nära? S.O.S.! Vem är du, som jag nu inte känner igen? Var är han, denne man som en gång var min vän? Säg, vem kan svara och vem kan förklara? S.O.S.! Var är min kära som var mej så nära? S.O.S.! Vem är du, som jag nu inte känner igen? Var är han, denne man som en gång var min vän? Varför ska du och jag som två främlingar gå? Var är han, denne man som jag älskade så?
Similau Composer(s): Arden Clar; Harry Coleman Performer(s): Peggy Lee and multiple other artists
I Similau, I Similau, I Similau, I Similau)
Spirit in the wood beat the hollow cane Spirit in the wood take away the pain Make the body ripe and alive again I Similau (I Similau, I Similau)
Spirit in the heart make the blood flow fast Spirit in the heart make the beauty last Keep the hope alive when the youth go past I Similau (I Similau, I Similau)
When my lover comes upon the scene Drop a petal from the tree Fling the mountain up into the sky Fill the river with the sea
Spirit in the wood let the hollow cane Echo in the afterglow Waiting for the flame to burn again I Similau (I Similau I Similau)
E' nei ritagli ormai del tempo Che penso a quando tu eri qui Era difficile ricordo bene Ma era fantastico provarci insieme Ed ora che non mi consolo Guardando una fotografia Mi rendo conto che il tempo vola Eche la vita poi è una sola E mi ricordo chi voleva al potere la fantasia ... Erano giorni di grandi sogni ... sai Erano vere anche le utopie eh Ma non ricordo se chi c'era Aveva queste facce qui Non mi dire che è proprio così Non mi dire che on quelli lì Ed ora che del mio domani Non ho più la nostalgia Ci vuole sempre qualche cosa da bere Ci vuole sempre vicino un bicchiere! Ed ora che oramai non tremo Nemmeno per amore ... si! Ci vuole quello che io non ho Ci vuole "pelo" sullo stomaco! Però ricordo chi voleva Un mondo meglio di così! Si proprio tu che ci fai delle storie (ma dai) Cosa vuoi tu più di così eh E cosa conta chi perdeva Le regole sono così È la vita! Ed è ora che cresci! Devi prenderla così ...
Si!!!
Stupendo! Mi viene il vomito! È più forte di me Non lo so Se sto qui O se ritorno Se ritorno Se ritorno tra poco, tra poco .... tra poco!
Marcel, das geht mir viel zu schnell Es tut mir schrecklich leid, ich brauch' ein bißchen Zeit Marcel, kannst du eventuell ein bißchen netter sein Dann will ich dir verzeih'n
Es geht, wenn's sich um Liebe dreht Nur mit sehr viel Gefühl, sonst blieb' ich sehr, sehr kühl Marcel, Marcel, das geht mir viel zu schnell 'ne Chance hat bei mir allein ein Kavalier
La la... la la la la la la... la la la la la la... la la la la la la...
Marcel, Marcel, das geht mir viel zu schnell Es tut mir schrecklich leid, ich brauch' ein bißchen Zeit Marcel, kannst du eventuell ein bißchen netter sein Dann will ich dir verzeih'n
Es geht, wenn's sich um Liebe dreht Nur mit sehr viel Gefühl, sonst blieb' ich sehr, sehr kühl Marcel, Marcel, das geht mir viel zu schnell 'ne Chance hat bei mir allein ein Kavalier
¿Sabes Que Pasa? Composer(s): Armando Manzanero Performer(s): Raphael
¿Sabes que pasa? ¿Sabes que pasa? Que ya encontre lugar donde hacer nido El barco en que viajamos se ha perdido Ha naufragado Es lo que pasa ¿Sabes que pasa? Que ya encontre el sonido de un "te amo" Y tengo el ritmo loco, alborotado Ten por seguro que es lo que pasa ¿Sabes que pasa? Dejaste que pasara mucho tiempo Confiaste demasiado en la distancia Y asi me fui olvidando de tu olor y Tu fragancia ¿Sabes que pasa? Que por primera vez estoy amando El verbo de sufrir ya lo he olvidado Y ante eso no hay boleto de regreso ¿Ssabes que pasa? ¿Sabes que pasa? Estoy viviendo algo insospechado Me dieron lo que tu me habias negado Yo creo que pasa ... Pienso que pasa que nada pasa entre tu y yo ¿Sabes que pasa? Que nada pasa
(Someone's Been) Telling You Stories Composer(s): Dan Fogelberg Performer(s): Dan Fogelberg
So you've heard I've been flyin' and tryin' to get into somebody new And I'm off on a new love and don't hardly ever think about you He's gotten so cold He ain't the same old lover you used to know He's in a nose dive barely half alive and just about to let go
Someone's been telling you stories (someone's been telling) Someone's been telling you stories (someone's been telling you) Someone's been telling you stories (someone's been telling you lies) And they just ain't true They just ain't true No, they just ain't true They just ain't true
So you heard I got laid and betrayed by a maid in a one night stand And I'm caught in the middle of something I don't really understand He's gotten so lost He's been double-crossed by a change in the wind He's gone solo again and he can't slow down now to pick up a friend
Someone's been telling you stories (someone's been telling) Someone's been telling you stories (someone's been telling you) Someone's been telling you stories (someone's been telling you lies) And they just ain't true They just ain't true No, they just ain't true They just ain't true
So you've heard I've been flyin' and tryin' to get into somebody new And I'm off on a new love and don't hardly ever think about you He's gotten so cold He ain't the same old lover you used to know He's gone solo again He's just using you just to sell out a show Someone's been telling you stories(someone's been telling) Someone's been telling you stories(someone's been telling you) Someone's been telling you stories(someone's been telling you lies) And they just ain't true They just ain't true Oh no, they just ain't true They just ain't true
Een Speeldoos Composer(s): Pieter Goemans First performance by: Annie Palmen - 1963
Een speeldoos, een speeldoos uit lang vervlogen tijd Er was een heel klein herderinnetje van breekbaar wit porselein En als de speeldoos tinkelde dan danste zij sierlijk op 't refrein
Er stond een herder tegenover haar, maar onbereikbaar was hij Want zelfs als zij de speeldoos om een dansje vroeg, kwam hij niet dichterbij
Ook hij kon niet gelukkig zijn, zo ver van haar vandaan Maar een fee kwam zacht op een lentenacht En raakte hen heel voorzichtig aan De herder en z'n herderinnetje zijn nu voor altijd een paar En als u dit verhaaltje niet geloven wilt Vraag die fee er dan zelf een keertje naar
Want dit sprookje is waar
Ook hij kon niet gelukkig zijn, zo ver van haar vandaan Maar een fee kwam zacht op een lentenacht En raakte hen heel voorzichtig aan De herder en z'n herderinnetje zijn nu voor altijd een paar En als u dit verhaaltje niet geloven wilt Vraag die fee er dan zelf een keertje naar
Want die twee zijn nu werkelijk bij elkaar Dus dit sprookje is waar...
(She's My) Solid Booze Composer(s): Alexander C. Derouge Performer(s): Falco
And we are growing along spiritual lines Will never mean we should stop to have big fun time Oh oh oh Should it be for the very first of all to pray And to report it to your next in an effective way
But whatever our ideals turn to be We must be willing to break it through We must be willing to make amends where we Ever have to put some harm on too
She is my she's my all She is my all surrounding solid booze you know She is my all surrounding solid booze you know She is my all surrounding solid booze you know
And we are growing along the spiritual lines Would never mean we should believe in all those Different kinds Oh oh oh Could it be the very first of all to recognize It's the better sense to take it once and give it twice
But whatever our ideals turn out to be We should be willing to break it through We should be willing to realize That attitudes have got us too
Silverio Composer(s): Agustín Lara Performer(s): Agustín Lara and multiple other artists
Mirando torear a Silverio me ha salido de muy dentro lo gitano de un cantar con la garganta sequita, muy sequita la garganta, seca de tanto gritar Silverio, Silverio Pérez, diamante del redondel tormento de las mujeres, a ver quién puede con él
Silverio, torero estrella, el príncipe milagro de la fiesta más bella Carmelo que está en el cielo se asoma a verte torear Silverio, torero estrella, el príncipe milagro de la fiesta más bella Carmelo que está en el cielo se asoma a verte torear
Monarca del trincherazo, torero, torerazo, azteca y español Silverio cuando toreas no cambio por un trono mi barrera de sol
Silverio, torero estrella, el príncipe milagro de la fiesta más bella Carmelo que está en el cielo se asoma a verte torear Monarca del trincherazo, torero, torerazo, azteca y español Silverio cuando toreas no cambio por un trono mi barrera de sol
Pastorale Composer(s): Boudewijn De Groot; Lennaert Nijgh Performer(s): Liesbeth List & Ramses Shaffy
Mijn hemel blauw met gouden harp Mijn wolkentorens, ijskristallen Kometen, manen en planeten, aah alles draait om mij En door de witte wolkenpoort tot diep onder de golven Boort mijn vuur, mijn liefde, zich in de aarde En bij het water speelt een kind En alle schelpen die het vindt gaan blinken als ik lach
'k Hou van je warmte op mijn gezicht Ik hou van de koperen kleur van je licht Ik geef je water in mijn hand En schelpen uit het zoute zand Ik heb je lief, zo lief
Ik scheur de rotsen met mijn stralen Verhoog de meren in de dalen en Onweersluchten doe ik vluchten, aah als de regen valt Verberg je ogen in een hand Voordat m'n glimlach ze verbrandt M'n vuur, m'n liefde, mijn gouden ogen 't Is beter als je nog wat wacht Want even later komt de nacht en schijnt de koele maan
De nacht is te koud, de maan te grijs Toe neem me toch mee naar je hemelpaleis Daar wil ik zijn alleen met jou En stralen in het hemelblauw Ik heb je lief, zo lief
Als ik de aarde ga verwarmen Laat ik haar leven in m'n armen Van sterren weefde ik het verre, aah het noorderlicht Maar soms ben ik als kolkend lood Ik ben het leven en de dood In vuur, in liefde, in alle tijden M'n kind ik troost je, kijk omhoog Vandaag span ik mijn regenboog Die is alleen voor jou
Nee nooit sta ik een seconde stil 'k Wil liever branden neem me mee Geen mens kan mij dwingen wanneer ik niet wil Wanneer je vanavond gaat slapen in zee Geen leven dat ik niet begon En vliegen langs jouw hemelbaan Je kunt niet houden van de zon Ik wil niet meer bij jou vandaan
Ik heb je lief, zo lief Ik heb je lief, zo lief Ik heb je lief, zo lief Ik heb je lief, zo lief Ik heb je lief, zo lief
Say Wonderful Things Composer(s): Philip Green, Norman Newell First performance by: Ronnie Carroll - 1963 Covered by multiple other artists
Say wonderful things to me, I think you're wonderful too Say wonderful things to me, especially 'I love you' They say I was living before we met All of my yesterdays I forget Now you are the one that I'm living for And each day I love you more So you must say wonderful things to me, I think you're wonderful too Say wonderful things to me, especially 'I love you' The more that I love you, the more it seems People should always believe in dreams Now all of my dreams I'm dreaming of you And someday they'll all come true So you must say wonderful things to me, I think you're wonderful too Say wonderful things to me, especially 'I love you' I'll never hurt you or make you cry Love will grow stronger as years go by Forever you'll be the one girl for me I'll love you until I die So you must say wonderful things to me, I think you're wonderful too Say wonderful things to me, especially 'I love you' (Say wonderful things)