Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Sorry Seems To Be The Hardest Word Composer(s): Elton John - Bernie Taupin First release by: Elton John - 1976 Covered by multiple other artists
Titles In Other Languages: 1977 - Anteeksi On Pyytää Vaikeaa 1979 - Waar Ben Je 1992 - Sorry Hab' Ich Viel Zu Oft Gesagt 1995 - Ya No Hay Forma De Pedir Perdón 1997 - Sorry (by Benny Neyman) 1998 - Sorry (by Liliane Saint-Pierre) 2003 - La Parola Piu Difficile 2005 - Sorry (by Virtuoso)
What have I got to do to make you love me What have I got to do to make you care What do I do when lightning strikes me And I wake up to find that you're not there
What have I got to do make you want me What have I got to do to be heard What do I say when it's all over And sorry seems to be the hardest word
It's sad, so sad It's a sad, sad situation And it's getting more and more absurd It's sad, so sad Why can't we talk it over Oh it seems to me That sorry seems to be the hardest word
What have I got to do to make you love me What have I got to do to be heard, What do I do when lightning strikes me What have I got to do? What have I got to do? When sorry seems to be the hardest word
Half As Much Composer(s): Curley Williams Performer(s): Rosemary Clooney
If you loved me half as much as I love you You wouldn't worry me half as much as you do You're nice to me when there's no one else around You only build me up to let me down
If you missed me half as much as I miss you You wouldn't stay away half as much as you do I know that I would never be this blue If you only loved me half as much as I love you
You're nice to me when there's no one else around You only build me up to let me down
If you missed me half as much as I miss you You wouldn't stay away half as much as you do I know that I would never be this blue If you only loved me half as much as I love you
Sorry Angel ((English Versions: A Song For Sorry Angel - 2006; Sorry Angel (by The Walkabouts - 2010)) Composer(s): Serge Gainsbourg First release by: Serge Gainsbourg - 1984 Covered by multiple other artists
Sorry angel Sorry so Sorry angel Sorry so
C'est moi qui t'est suicidée Mon amour Je n'en valais pas la peine Tu sais Sans moi tu as décidé Un beau jour Décidé que tu t'en allais
Sorry angel Sorry so Sorry angel Sorry so
Le compte avait commencé A rebours Etait-ce vertige déveine Qui sait Un voyage un aller seul Au long court D'où l'on ne revient jamais
Sorry angel Sorry so Sorry angel Sorry so
Moi j'aurais tout essayé Mon amour C'était vraiment pas la peine Je sais Que c'était foutu d'avance Mon amour Je n'ai ni remord ni regret
Sorry angel Sorry so Sorry angel Sorry so
C'est moi qui t'est suicidée Mon amour Moi qui t'ai ouvert les veines Je sais Maintenant tu es avec les anges Pour toujours Pour toujours et à jamais
Half As Lovely (Twice As True) Composer(s): Sammy Gallop; Lew Spence Performer(s): Frank Sinatra
If your eyes were half as bright, they still would light my way If your heart were twice as true then you'd be mine today That's why I often wish that you were half as lovely, twice as true I'm only one of those who thinks of you and sighs Just another who knows your laughter and lies I wish that you were someone who was half as lovely, twice as true I love you, I love you, too much it seems, for any fool can see With your heart so crowded with other dreams, how can you dream of me? Though I pray the gods of love will make you care, somehow Still I know the odds of love are all against me now But I might stand a chance if you were half as lovely, twice as true Maybe, if your loveliness were not so heavenly Maybe then I might possess the only one for me I wish you ere someone who was half as lovely, twice as true
Sorry - 1998 ((aka Waar Ben Je - 1979; Sorry (by Benny Neyman) - 1997)) (Adapted from: Sorry Seems to Be the Hardest Word - 1976) Composer(s): Elton John - Bernie Taupin - Mary Boduin Performer(s): Liliane Saint-Pierre - 1998
Titles In Other Languages: 1977 - Anteeksi On Pyytää Vaikeaa 1992 - Sorry Hab' Ich Viel Zu Oft Gesagt 1995 - Ya No Hay Forma De Pedir Perdón 2003 - La Parola Piu Difficile 2005 - Sorry (by Virtuoso)
Wat wil je dat ik doe om jou te krijgen Wat wil je dat ik doe opdat jij me ziet Wil je dat ik praat of blijf ik zwijgen Zeg me wat ik doe met dit verdriet
Wat doe ik opdat je mij zou willen Wat moet ik doen opdat jij me hoort Ik heb zo'n spijt van vele dingen En sorry lijkt hier niet het juiste woord
Wat vreemd, zo vreemd Wat een vreemde situatie En het maakt me bang, oneindig bang Wat vreemd, zo vreemd Waarom gaat het niet over Sorry lijkt hier niet Sorry lijkt hier niet het juiste woord
Mmm wat vreemd, zo vreemd Wat een vreemde situatie En het maakt me bang, oneindig bang Wat vreemd, zo vreemd Waarom gaat het niet over Sorry lijkt hier niet Sorry lijkt hier niet het juiste
Wat wil je dat ik doe om jou te krijgen Wat wil je dat ik doe opdat jij me ziet Wat moet ik doen als jij blijft zwijgen Wat moet ik toch doen Zeg me wat ik moet doen Want sorry lijkt hier niet het juiste woord
Half A Sixpence Composer(s): David Heneker Performer(s): Tommy Steele
I read in the Sunday papers what lovers tokens are Theres amulets and theres talismans Like a ring or a lucky star It says that half a sovereign Is a thing they use a lot But sixpence is the only thing Ive got
Still, half a sixpence Is better than half a penny Is better than half a farthing Is better than none Its a token of Our eternal love When youre far away Touch it everyday And, though, that half a sixpence Can only mean half a romance Remember that half a romance Is better than none But when Im with you One and one make two And, likewise, two half sixpences Joined together make one
Sorry Hab' Ich Viel Zu Oft Gesagt (Adapted from: Sorry Seems to Be the Hardest Word - 1976) Composer(s): Elton John - Bernie Taupin - Hans Joachim Horn-Bernges Performer(s): Howard Carpendale - 1992
Titles In Other Languages: 1977 - Anteeksi On Pyytää Vaikeaa 1979 - Waar Ben Je 1995 - Ya No Hay Forma De Pedir Perdón 1997 - Sorry (by Benny Neyman) 1998 - Sorry (by Liliane Saint-Pierre) 2003 - La Parola Piu Difficile 2005 - Sorry (by Virtuoso)
Was kann ich jetzt noch tun um Dich zu halten? Was immer ich versuch', es ist zu spät Was kann ich tun damit Du mich liebst Alles wäre jetzt bestimmt verkehrt
Was kann ich tun damit Du hierbleibst? Wie laut muß ich schreien daß Du mich hörst? Gibt's noch ein Wort das Dich nicht kalt läßt? "Sorry" hab' ich viel zu oft gesagt
Zu spät, Du gehst, als wärst Du nie hier gewesen Wo Du hingehst hab' ich nie gefragt Du gehst, Du gehst, als hätt's uns nie gegeben Ich hab' so das Gefühl "Sorry" hab' ich viel zu oft gesagt
Zu spät, Du gehst, als wärst Du nie hier gewesen Wo Du hingehst hab' ich nie gefragt Du gehst, Du gehst, als hätt's uns nie gegeben Ich hab' so das Gefühl "Sorry" hab' ich viel zu oft gesagt
Was kann ich tun wo es doch vorbei ist? Was kann ich jetzt noch tun, es ist zu schwer Nichts ändert mehr daran daß Du mich nicht liebst |: Was kann ich jetzt noch tun? :| "Sorry" hab' ich viel zu oft gesagt
Half A Mind Composer(s): Rodger Miller; Glen Tubb; Ernest Tubb Performer(s): Ernest Tubb; and various other artists
I don't love you like I used to do but I'm afraid to tell you so I've got half a mind to leave you but only half the heart to go Words to tell you just don't come to me guess my courage is too slow I've got half a mind to leave you but only half the heart to go
Now time may prove that you're not to blame But now's the time I need to know I've got half a mind to leave you but only half the heart to go
Anteeksi On Pyytää Vaikeaa - 1977 ((aka Sorry (by Virtuoso) - 2005))
(Adapted from: Sorry Seems to Be the Hardest Word - 1976)
Composer(s): Elton John - Bernie Taupin - Tapani Kansa
Performer(s): Tapani Kansa - 1977
Titles In Other Languages:
1979 - Waar Ben Je
1992 - Sorry Hab' Ich Viel Zu Oft Gesagt
1995 - Ya No Hay Forma De Pedir Perdón
1997 - Sorry (by Benny Neyman)
1998 - Sorry (by Liliane Saint-Pierre)
2003 - La Parola Piu Difficile
Mitä mä teen niin, että jälleen pitää sua saisin lähelläin Mistä löytää langan elämälleen Mihin tukisin, kun yksin jäin Miten sinut saisin välittämään vain hetkiseksi vielä itsestäin Miten sinut saisin ymmärtämään kyyneleesi jälkeen kaiken näin
Jos saisin, jos saan sanan sanoa, jonka taisin jo kauan sitten unohtaa Jos saisin, jos saan vain sanotuksi saisin Niin on aina mun anteeksi kai pyytää vaikeaa (2x)
Mitä mä teen sä, että voisit nähdä koko yksinäisyytein Mitä mä teen sä, että soisit anteeksi nyt sen summan virheiden Anteeksi on pyytää vaikeaa
Half A Boy And Half A Man Composer(s): Nick Lowe Performer(s): Nick Lowe; and various other artists
You'd better run you'd better hide
You'd better lock you house and keep the kids inside Here come the twentieth century's latest scam he's a half a boy and half a ma] He ain't a fool but he's a tool
Because his left don't know what his right hand's doin' He'd keep a King Kong eating out of the palm of his hand
Now he's a half a boy and half a man
Or else the S.P.G. 's gonna clear the streets They never made no provision in the original plan for half a boy and half a man Oh when his fingers do the walking in the middle of the night When his people stalk in baby let me tell you nothing comes out right Best be fleet up on your feet
Oh when his fingers do the walking in the middle of the night
You'd better run you'd better hide
He's a half a boy and half a man he's a half a boy and half a man
Sorry - 1997 ((aka Waar Ben Je - 1979; Sorry (by Liliane Saint-Pierre) - 1998)) (Adapted from: Sorry Seems to Be the Hardest Word - 1976) Composer(s): Elton John - Bernie Taupin - Benny Neyman Performer(s): Benny Neyman - 1997
Titles In Other Languages: 1977 - Anteeksi On Pyytää Vaikeaa 1992 - Sorry Hab' Ich Viel Zu Oft Gesagt 1995 - Ya No Hay Forma De Pedir Perdón 2003 - La Parola Piu Difficile 2005 - Sorry (by Virtuoso)
Wat moet ik nu nog doen, om jou te houden We hebben alles samen al beleefd Wat doe ik met mijn zelfvertrouwen Sinds jij het met verwijten hebt doorzeefd
Probeer toch weer eens naar me te verlangen En zet jouw jaloezie maar overboord Of zeg: 'Het spijt me!', dan is het over Maar "Sorry" is voor jou een moeilijk woord
Je bent bang! Te bang, bang om me gelijk te geven! Heb je angst, dat het jouw ego stoort? Het is fijn, best fijn Om een keer toe te geven Kom, zeg het in mijn oor Want "Sorry" is toch niet zo'n moeilijk woord
Je bent bang! Te bang, bang om me gelijk te geven! Heb je angst, dat het jouw ego stoort? Het is fijn, best fijn Om een keer toe te geven Kom, zeg het in mijn oor Want "Sorry" is toch niet zo'n moeilijk woord
Wat moet ik nog doen om jou te houden Ik zal mezelf verbeteren, accoord We hebben beiden onze fouten Fluister het in mijn oor Zeg het maar in mijn oor Is dat "Sorry" nou zo'n vreselijk moeilijk woord?
Hajji Baba (Persian Lament) Composer(s): Ned Washington; Dimitri Tiomkin Performer(s): Nat King Cole
(Hajji, Hajji, Hajji, Hajji Hajji, Hajji, Hajji, Hajji) Hajji, Hajji, Hajji, Hajji, Hajji Baba, Hajji Baba Hajji Baba, Hajji Baba, Hajji Baba He was always in love, in love, in love
Come to my tent, oh, my beloved Bring me your lips, warm as the sun Hear my lament, oh, my beloved Come to my arms, oh, wonderful one
Enter my heart and stay there forever Lost in the spell of stars up above And we'll be like the man Hajji Baba Always in love, always in love
(Hajji, Hajji, Hajji, Hajji Hajji, Hajji, Hajji, Hajji) Hajji, Hajji, Hajji, Hajji, Hajji Baba, Hajji Baba Hajji Baba, Hajji Baba, Hajji Baba He was always in love, in love
Deep in each soul, carefully hidden There's a desire to be indiscrete Hajji has said, "When love is forbidden Love is so sweet, love is so sweet"
Hajji, Hajji, Hajji, Hajji, Hajji Baba, Hajji Baba Hajji Baba, Hajji Baba, Hajji Baba He was always in love, in love, in love
Come to my arms, oh, my beloved (Hajji, Hajji, Hajji, Hajji Hajji, Hajji, Hajji, Hajji ...)
Haitian Divorce Composer(s): Walter Becker; Donald Fagen Performer(s): Steely Dan
Babs and Clean Willie were in love they said So in love the preacher's face turned red Soon everybody knew the thing was dead He shouts, she bites, they wrangle through the night She go crazy Got to make a getaway Papa say
Chorus: Oh - no hesitation No tears and no hearts breakin' No remorse Oh - congratulations This is your Haitian Divorce
She takes the taxi to the good hotel Bon marché as far as she can tell She drinks the zombie from the cocoa shell She feels alright, she get it on tonight Mister driver Take me where the music play Papa say
Chorus
At the Grotto In the greasy chair Sits the Charlie with the lotion and the kinky hair When she smiled, she said it all The band was hot so They danced the famous Merengue Now we dolly back Now we fade to black
Tearful reunion in the USA Day by day those memories fade away Some babies grow in a peculiar way It changed, it grew, and everybody knew Semi-mojo Who's this kinky so-and-so? Papa go
Sorry Composer(s): Phil Keaggy Performer(s): Phil Keaggy
Here's a story of ten virgins Who went out to meet the Groom Five of them were foolish Though their beauty was in bloom
They took no oil with their lamps To see them through the night They thought they'd be alright and ready
The other five were very wise And made provision for the night They carried extra oil And their lamps were burning bright
Then one by one they fell asleep The Bridegroom had delayed Then there came a messenger who said
He is coming, His waiting bride to take He's coming, the choice is yours to make Come and greet Him, He'll soon be at the gate Will you meet Him before you realize that it's too late?
They all arose and trimmed their lamps Knowing they would soon see Him The foolish then discovered That their lamps were growing dim
Share with us your oil We've run out of our supply! Then the wise would answer them and cry
We're so sorry, there's not enough to take We're sorry, the choice was yours to make Now go hurry, He'll soon be at the gate Now you worry, although you knew That it was getting late
While they went to make the purchase That was when the Bridegroom came The ready ones went with Him To the feast and wore His name
The others then returned and said Lord let us come in too But He answered, I do not know you
They were sorry, don't make the same mistake So sorry, the choice is yours to make Come and greet Him, He'll soon be at the gate Will you meet Him before you've realized That it's too late?
Hair Of Gold, Eyes Of Blue Composer(s): Sunny Skylar Performer(s): Frank Sinatra; and various other artists
I came down from Butte, Montana for a little change of scene And I stopped to stay in Santa Fe where I met a pretty queen Hair of gold, eyes of blue lips like cherry wine She's the prettiest gal I ever know and I'm gonna make her mine Now I planned to leave on Monday but she held me kinda tight So I stood my ground and hung around and then I left on Friday night Oh, hair of gold, eyes of blue lips like cherry wine The prettiest gal I ever knew and I'm gonna make her mine
De Eerste Keer First performance by: Maxime & Franklin Brown - 1996
Na na na na na na Na na na na na na Na na na na na na na na na Na na na na
'k Was stomverbaasd toen je me belde Na zo lange tijd M'n hart sloeg plotseling heel even over
Oh en jij klonk nog hetzelfde En het meisje in mij Bracht zomaar weer het onderste boven
Woo hoo hoo Wat is het lang geleden Lang geleden Lang geleden
't Was als de eerste keer Het klikte zomaar weer De tijd stond even stil Ik dacht weer "ja ik wil" 't Was als de eerste keer Het klikte zomaar weer De tijd stond even stil Ik dacht weer "ja ik wil"
Wel wat met jou
Ik vond je toen te gek, ik was stapel op jou Heel macho en overal tegen
Oh, en wat je nooit geweten hebt Ik hield veel van jou Maar eigenlijk was ik toen heel verlegen
Woo hoo hoo Wat is het lang geleden Lang geleden Lang geleden
't Was als de eerste keer Het klikte zomaar weer De tijd stond even stil Ik dacht weer "ja ik wil" 't Was als de eerste keer Het klikte zomaar weer De tijd stond even stil Ik dacht weer "ja ik wil"
't Was als de eerste keer Het klikte zomaar weer De tijd stond even stil Ik dacht weer "ja ik wil" 't Was als de eerste keer Het klikte zomaar weer De tijd stond even stil Ik dacht weer "ja ik wil"
Haite Maite Composer(s): Trucker; Findon; Rodway; Jimmy Frey; M. van Heist Performer(s): Jimmy Frey
Haite Maite Een paradiso eiland in de blauwe zee De sfeer is er olé Een nieuwe carnaval en wij daar met ons twee
In de schaduw van de palmen Dans jij hier voor mij alleen Je heupen draaien in mijn handen En ik zweef zo met je mee De muziek en zonnestranden En jouw liefde Maite Oh, wat een feest, oh, nooit beleefd Aaaaaa
Haite Maite Een paradiso eiland in de blauwe zee De sfeer is er olé Een nieuwe carnaval en wij daar met ons twee Haite Maite Een paradiso eiland in de blauwe zee De sfeer is er OK Met jij erbij men allerliefste liefdesfee
De nacht is aangekomen Zilveren sterren, volle maan Je wordt nog mooier dan in men dromen Met die bloemen in je haar En exotische liefdesgoden Zeggen drink rhum en laat je gaan Oh, wat een feest, oh nooit beleefd Aaaaa
Haite Maite Een paradiso eiland in de blauwe zee De sfeer is er olé Een nieuwe carnaval en wij daar met ons twee Haite Maite Een paradiso eiland in de blauwe zee De sfeer is er OK Met jij erbij men allerliefste liefdesfee
Haite Maite Een paradiso eiland in de blauwe zee De sfeer is er olé Een nieuwe carnaval en wij daar met ons twee Haite Maite Een paradiso eiland in de blauwe zee De sfeer is er OK Met jij erbij men allerliefste liefdesfee
Sorrow Tomorrow Composer(s): Doc Pomus - Mort Shuman Performer(s): Bobby Darin
Sorrow, tomorrow Sorrow, tomorrow
Makin eyes at all the guys While you dance with me I must be blind to love your kind cause its so plain to see
If I should love you For more than tonight
There would be sorrow There would be heartache There would be sorrow, tomorrow
Havin fun with anyone Livin for today My achin heart is torn apart I just cant live that way
If I should love you For more than tonight
There would be sorrow There would be heartache There would be sorrow, tomorrow
Troubles waitin just around the corner Heartaches waitin just around the bend I dont want to think about tomorrow cause tomorrow my happiness could end
I asked my pride to step aside I know this loves so wrong Cant stand the pain Of lovin in vain its not where I belong
If I should love you For more than tonight
There would be sorrow There would be heartache There would be sorrow, tomorrow
You believe me There would be sorrow There would be heartache
There would be sorrow, tomorrow
I know you know That there would be sorrow There would be heartache There would be sorrow, tomorrow
Hair Of The Dog Composer(s): Pete Agnew; Manny Charlton;
Dan McCafferty; Darrell Sweet Performer(s): Nazareth
Heart breaker soul shaker I've been told about you Steamroller midnight shoulder What they been saying' must be true
Red hot mama Down light charmer Time's come to pay your dues
chorus: Now you're messin' with a Son of a bitch Now your messin' with a Son of a bitch Now your messin' with a Son of a bitch Now your messin' with a Son of a bitch
Talking jiving poison ivy You ain't gonna cling to me Man taker bone faker I ain't so blind I can't see
Red hot mama Down light charmer Time's come to pay your dues