Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Achète Moi Un Juke-Box ((Italian Version: Comprami Un Juke-Box (by Dalida)) Composer(s): Georges Garvarentz - Clement Nicholas Performer(s): Dalida
Si moi j'aime bien l'école et les leçons J'ai aussi la tête folle pleine de chansons C'est une passion qui poursuit jour et nuit Alors je t'en supplie
Oh Papa achète-moi un juke-box Oh Papa je rêve tant d'un juke-box Si tu m'lachètes je te promets Que plus jamais le soir je n'sortirai Et tu pourras me voir En train d'faire mes devoirs En écoutant Elvis Presley, les chaussettes noires, Johnny Halliday
Qu'est-ce qu'ils racontent là?
Mais c'est pas du tout ça
Mais qu'est-ce qu'elle vient faire là?
Oh Papa achète-moi un juke-box Oh Papa tu peux m'offrir un juke-box Il y a de la place à la maison On l'installera dans un coin du salon C'est vraiment idéal Pour l'ambiance familiale Que d'écouter Elvis Presley, les chaussettes noires, Johnny Halliday
Elvis Presley
Les chaussettes noires
Ils remettent encore ça
Tous les samedis j'inviterai mes amis Pour danser, pour twister On repoussera les meubles et puis les tapis On te fera une vraie surprise party
Oh Papa achète-moi un juke-box Oh Papa lorsque j'aurai mon juke-box Je pourrai faire Grâce aux amis En peu de temps beaucoup d'économies Car ils mettront leurs sous Dans l'appareil à sous Pour écouter Elvis Presley, les chaussettes noires, Johnny Halliday
Et le dimanche après
On prendra des billets Pour aller voir Elvis Presley, les chaussettes noires, Johnny Halliday
Farewell Andromeda (Welcome To My Morning) Composer(s): John Denver Performer(s): John Denver
Welcome to my morning, welcome to my day I'm the one responsible, who made it just this way I made myself some pictures, see what they might bring I think I made it perfectly, I wouldn't change a thing
Welcome to my happiness, you know it makes me smile It pleases me to have you here, for just a little while While we open up the spaces to try to bring some change And if the truth is told, they will never come again
Welcome to my evening, closing up the day I could try a million times, never find a better way to tell you that I love you and all the songs I play are to thank you for allowing me inside this lovely day
Welcome to my morning, welcome to my day Yes, I'm the one responsible, who made it just this way I made myself some pictures, see what they might bring I think I made it perfectly, I wouldn't change a thing
Annie Doesn't Live Here Anymore ((German Version: Fräulein Annie Wohnt Schon Lang Nicht Hier (by Marlene Dietrich)) Composer(s): Johnny Burke - Harold Spina - Joe Young Performer(s): Guy Lombardo and multiple other artists
Its a tragedy that happened on a side street When a fellow went to ring his sweethearts bell He saw the shades were drawn, and he knew his girl was gone When he listened to the story that the neighbour had to tell
Annie doesnt live here any more You must be the one she waited for She said I would know you by the blue in your eyes Chequered suit, a fancy vest, a polka-dot tie You answer that description, so I guess that youre the guy Well, Annie doesnt live here any more
Annie doesnt live here any more Its too bad you didnt call before She just bought a gown that ties with ribbons or bows Brand new shoes, a pretty hat, the latest style goes She really looked so alluring, and just waiting for your love But Annie doesnt live here any more
Welcome Me Love Composer(s): Tony Romeo Performer(s): Brooklyn Bridge
In the hours before the morning Walking home I pass her door And I send a special prayer Up to the room on the second floor For my mind is in there with her But my body takes me home And I need to have a love Because I've been too long alone So won't you Welcome me love My name is lonely Tell that girl that I think of her only I wanna do it right So help me light the light in her heart Welcome me love I know you don't know me Take my hand there's a lot you can show me I wanna do it right So help me light the light in her heart ... heart I'll try to make her happy And I promise I'll be good I'll play it by the rules Just like every lover should In times that I will fail her And we'll let each other down But I'm sure that we can make it Just as long as you're around So won't you Welcome me love My name is lonely Tell that girl that I think of her only I wanna do it right So help me light the light in her heart Welcome me love I know you don't know me Take my hand there's a lot you can show me I wanna do it right So help me light the light in her heart
Fräulein Annie Wohnt Schon Lang Nicht Hier ((English Version: Annie Doesn't Live Here Anymore (by Guy Lombardo)) Composer(s): Johnny Burke - Harold Spina - Joe Young Performer(s): Marlene Dietrich
Niemand weiß von den Tragödien der Vorstadt Denn es schweigen die Mansarden unterm Dach Im vierten Stock, ein Mann klopfte an der Türe an Doch die Türe ging nicht auf und eine Nachbarin, die sprach
Ach, Fräulein Annie wohnt schon lang nicht hier Warum fragen Sie erst heut' nach ihr? Sie sind doch der Herr, den sie uns immer beschrieb Blaue Augen, frecher Mund, der träumerisch blieb So lang hat sie gewartet und sie hatte Sie so lieb Nein, Fräulein Annie wohnt schon lang nicht hier
Fräulein Annie wohnt schon lang nicht hier Warum kamen Sie denn nie zu ihr? Sie stand vor dem Spiegel und probierte den Hut Weißes Stroh und blaues Band, der stand ihr so gut Doch dann fing sie an zu weinen und verlor den Lebensmut Nein, Fräulein Annie wohnt schon lang nicht hier
Es war Mai und die Tage waren mild wie Zärtlichkeit Doch das arme liebe Kind war so allein Und ein kleiner Traum von Liebe stürzte ein - das ist alles
Fräulein Annie wohnt schon lang nicht hier Warum fragen Sie erst heut' nach ihr? Sie verbrannte eine alte Fotografie Denn der Brief, den Sie versprachen, kam leider nie Und schließlich stand ein and'rer Herr mit Blumen vor der Tür Und Fräulein Annie wohnt schon lang nicht hier
Welcome Home Baby Composer(s): Luther Dixon Performer(s): The Shirelles
There is no place like home There is no place like home
Do you remember You left this morning at nine With everything fine Welcome home baby (Oh oh oh) It's been a long, long time (Long, long time)
Do you remember (Oh oh oh) That little stain on your lips Where honey drips Welcome home baby (Oh oh oh) It's been a long, long time (Long, long time)
(Well) Well (Well) Well, at ten o'clock I was lonely and blue At twelve o'clock I thought of nothing but you From two o'clock Till a quarter of four I waited patiently To hear your footsteps at the door
Do you remember (Oh oh oh) That little stain on your lips Where honey drips Welcome home baby (Oh oh oh) It's been a long, long time Welcome home baby (Oh oh oh, oh oh oh) It's been a long, long time Welcome home
Margrietje (De Rozen Zullen Bloeien) ((aka Ach Margrietje (by Raymond Van Het Groenewoud) - 2000)) Composer(s): Harry van Hoof - Toon Gispen - Mirjam Gispen First release by: Louis Neefs - 1972
Ach Margrietje, de rozen zullen bloeien Ook al zie je mij niet meer Door je tranen heen zul jij weer lachen Net zoals die laatste keer
En al denk je 'dat komt nooit meer' Dat komt nooit, nooit meer terug Ach Margrietje, de rozen zullen bloeien Ook al zie je mij niet meer
Zit je vaak te dromen Kun je 's nachts niet slapen Denk je nog te veel aan toen
Wie zal je begrijpen Het blijft toch van ons samen Je kunt er niet veel meer aan doen
Je leven kan al leeg zijn In vijf jaar kun je oud zijn Ik weet wat je bedoelt
De zon hoeft niet te schijnen Kinderen niet te lachen Maar denk aan wat je hebt gevoeld
Ach Margrietje, de rozen zullen bloeien Ook al zie je mij niet meer Door je tranen heen zul jij weer lachen Net zoals die laatste keer
En al denk je 'dat komt nooit meer' Dat komt nooit, nooit meer terug Ach Margrietje, de rozen zullen bloeien Ook al zie je mij niet meer
Dan wil ik weer bij jou zijn Met je kunnen praten Stil zijn om wat jij zegt
Omdat jij van mij bent Je ogen weer zien lachen Om iets wat je niets zegt
Dan kan men wel vinden Zoiets gebeurt wel vaker Iedereen heeft zo'n herinnering
Die kreet zal wel terecht zijn Het zal je niet veel helpen Misschien als ik dit zing
Ach Margrietje, de rozen zullen bloeien Ook al zie je mij niet meer Door je tranen heen zul jij weer lachen Net zoals die laatste keer
En al denk je 'dat komt nooit meer' Dat komt nooit, nooit meer terug Ach Margrietje, de rozen zullen bloeien Ook al zie je mij niet meer
En al denk je 'dat komt nooit meer' Dat komt nooit, nee nooit meer terug Ach Margrietje, de rozen zullen bloeien Ook al zie je mij niet meer
Aces 'N' Eights Composer(s): Dickie Peterson - Bruce Stephens - Ralph Burns Kellogg Performer(s): Blue Cheer
Lady Luck, Lady Luck You must have played your cards just right I wouldn't be in the fix I'm in tonight Queen of Hearts You stop my start You drove me down Turned me around Drove the stake to its mark Gothcha!
The Ace of Spades The Ace of Spades You play your hand until you fade And the weather play loaded Say you bring it back where you stay Queen of Hearts You stop my start You turned me around Bring me down Drove the stake to its mark Oh, Ow!
One-eyed Jack Don't look back Oh, I'll never sleep tomorrow I caught the time And asked them why my business hollow Queen of Hearts You stop my start You drove me down Turned me around Drove the stake to its mark Ha!
Lady Luck, Lady Luck You must have played your hand just right I wouldn't be in the fix I'm in tonight (I don't believe that) Be in the fix I'm in tonight (My only) I played my cards just right I wouldn't be in the fix I'm in tonight
Skies of gray have given way to brightness Hearts that once were sad are feeling gay The news has flashed around Our boys are Homeward bound And we'll be there to meet them just to say
Every mother's waiting for her loved one Every sweetheart's waiting at the pier Each baby will be glad To see her fighting Dad And this whole nation's proud to see you here
Welcome home the day of peace on earth is here Welcome home what words of cheer We've kept our home fires a burning while yearning for you Your vacant chair is waiting too you know you're Welcome home Each mother's heart sings out with joy Welcome home my soldier boy And now that all the war clouds safely have past And God has brought me sunshine at last Oh welcome, welcome, you are welcome home
Eres tu quien ha dejado huellas del amor en mi solo calor llegaste a mi, como paloma blanca tan sutil, a mi alma le brindó amor
Acércate, abrázame más fuerte porque así sabré, lo que es vivir en sueños cuando a solas pienso en ti, momentos tan feliz con cada día espero la fe que tu calor dejo en mi
Mujer, sabrás podré encontrar la dicha que el amor, por ti yo conocí y se que no, encuentro amor igual como el que tu, amor sincero así, al fin
Acércate, abrázame más fuerte porque así sabré, lo que es vivir en sueños cuando a solas pienso en ti, momentos tan feliz con cada día espero la fe que tu calor dejo en mi
La dicha es inmensa ya, con los días que faltarán yo de amor y más, intenso no puede ser, eyyy
Acércate, tómame en tus brazos porque así sabré lo que es vivir....
Welcome Back Composer(s): John Sebastian Performer(s): John Sebastian
Welcome back, your dreams were your ticket out Welcome back, to that same old place that you laughed about Well the names have all changed since you hung around But those dreams have remained and they've turned around Who'd have thought they'd lead ya (who'd have thought they'd lead ya) Back here where we need ya (back here where we need ya) Yeah we tease him a lot cause we got him on the spot Welcome back, welcome back, welcome back, welcome back Welcome back, welcome back, welcome back
We always could spot a friend, welcome back And I smile when I think how you must have been And I know what a scene you were learning in Was there something that made you come back again And what could ever lead ya (what could ever lead ya) Back here where we need ya (back here where we need ya) Yeah we tease him a lot cause we got him on the spot Welcome back, welcome back, welcome back, welcome back Welcome back, welcome back
And I know what a scene you were learning in Was there something that made you come back again And what could ever lead ya (what could ever lead ya) Back here where we need ya (back here where we need ya) Yeah we tease him a lot cause we got him on the spot Welcome back, welcome back, welcome back, welcome back Welcome back, welcome back
Yeah we tease him a lot, welcome back, welcome back Cause we got him on the spot, welcome back, welcome back
Yeah we tease him a lot cause we got him on the spot Welcome back, welcome back, welcome back, welcome back Welcome back, welcome back, welcome back Welcome back, welcome back, welcome back
Ahora nadie realmente me está escuchando pero yo quiero hacerle una canción a mi amor Como no he tenido amores duraderos nadie va a pensar que estoy hablando de sí cuando diga cosas del abrazo de las despedidas y los besos El beso de que hablo se lo pude haber dado a mi guitarra
Los rostros son como estaciones pasan llenos de hojas amarillas de soles ardorosos, de vientos arropados Nadie tiene estaciones en su haber Todo el mundo se queda bajo su piel caliente El calor y la brisa retozan afuera la verdad y la mentira retozan afuera los proyectos de cielo, la paciencia del tiempo una sombra en la que crees ver la luz pero tanto la aurora como la cruz quedan afuera Es aire que se respira y que se deja se queda
Heme aquí hablando al mismo ritmo de muchas direcciones, de mil oscuridades que han servido para emprender abrazos sitios donde han rodado tantos cuerpos vacíos o plenos Para qué describir el pelo del amor si el pelo del amor cambia de forma Para qué pronunciar los vanos trazos Conque a veces descubro el desconcierto No digo, no hablo
Yo no describo la risa del amor pues si acaso dijera que su risa amanece en la buena penumbra de una calle desierta que hay un sol sumergido en sus labios terribles mis ojos fueran manos en la oscuridad y no son ojos, pese a todo son ojos mis ojos
Mi amor existe y nunca se peina ni ríe ni mira Es amor solamente Sólo amor
What Can I Say? Composer(s): David Paich; Boz Scaggs Performer(s): Boz Scaggs
(What can I say?) (What can I do?)
Here I am, it's me again, wouldn't you know Things would have to end this way I did my best by perfectly guessing when to go Perfect, you knew when to stay
Come on, tell me that you're lonely dear I've been feeling down some too After all this time now, I've made it clear I've been waiting just for you
(What can I say?) Oh, to make me know baby (What can I do?) Ooh, show me that you care (What can I say?) Hmmm, got to have your number baby (What can I do?) Do-oo-oo-oo
Can't you see the people just stop and stare? Don't it make you wonder why? I just happened to be standing there Can't you see it in my eyes?
(What can I say?) Hmmm, you got me actin' like a fool girl (What can I do?) Ooh, stop making like a little school girl (What can I say?) Could be your lucky day, baby (What can I do?) Hmmm, let's talk (What can I say?) Ahh, talk to me girl
(What can I say?) Oh, to make you know baby (What can I do?) Oh, to show you that I care (What can I say?) Ooh, I'm down begging on my knees (What can I do?) Please, please, please, what can I say?
(What can I say?) (What can I do?) Ooh, what can I do? (What can I say?) What can I say, b-a-b-y
Weisser Holunder, er blühte im Garten Als übers Jahr glücklich ich war Er sagt zum Abschied ich soll auf Ihm warten Den übers Jahr sind wir ein Paar Nun wird ja weisser Holunder das Jahr ist vorbei Ich glaubt an das Wunder von Liebe und Treu
Weisser Holunder blüht wieder im Garten Du bleibst mir Treu, blühst immer aufs neu
Im Garten ein Mädchen mit frühlichen Sinn Die wartet voll Sehnsucht auf Ihn, nur auf Ihn Es blühen die bunten Blumen im leuchtenden Kleid Im Baum die Amseln singt Ihre Lieder von Liebe und Leid
Nun wird der weisser Holunder, das Jahr ist vorbei Ich glaubt an das Wunder von Liebe und Treu
Weisser Holunder blüht wieder im Garten Du bleibst mir Treu, blühst immer aufs neu, blühst immer aufs neu .
What Can I Do For You? Composer(s): Bob Dylan Performer(s): Bob Dylan; and various other artists
You have given everything to me What can I do for You? You have given me eyes to see What can I do for You?
Pulled me out of bondage and You made me renewed inside Filled up a hunger that had always been denied Opened up a door no man can shut and You opened it up so wide And You've chosen me to be among the few What can I do for You?
You have laid down Your life for me What can I do for You? You have explained every mystery What can I do for You?
Soon as a man is born, you know the sparks begin to fly He gets wise in his own eyes and he's made to believe a lie Who would deliver him from the death he's bound to die? Well, You've done it all and there's no more anyone can pretend to do What can I do for You?
You have given all there is to give What can I do for You? You have given me life to live How can I live for You?
I know all about poison, I know all about fiery darts I don't care how rough the road is, show me where it starts Whatever pleases You, tell it to my heart Well, I don't deserve it but I sure did make it through What can I do for You?
Ace Of Hearts Composer(s): Steve Ferrone - Alan Gorrie - Hamish Stuart Performer(s): Average White Band
Just to be with you now is one thing I can't imagine 'Cos the part you play today is the one that was missing And from where I stand right now I can see - so clearly that with every passing day I want more of this magic
You're the ace of hearts number one in everything that comes to mind I think about it all the time how you won my heart - easy, Easy was the game you played - Easy 'cos you had it made
So you see what you have done and there's no way to undo it I have only just begun to understand it Now on thing is clear to me there is love and there is real love and the only way to know is feel what I'm feeling
You're the ace of hearts number one in everything that comes to mind I think about it all the time how you won my heart - easy Easy was the game you played - Easy 'cos you had it made
Al ben ik meer dan eens de weg kwijt En rij ik hele einden om Al zou ik niet weten waar je woont Ik ben op weg om je te vinden Dus wees gerust vannacht ik kom
Ik zal eindeloos blijven reizen Zelfs al mis ik de laatste trein Ik wil alleen maar bij je zijn
Al leiden honderdduizend wegen Allemaal naar een ander doel Al zou ik niet weten wie je bent Ik ben op weg om je te vinden Vannacht rij ik op m'n gevoel
Laten we er niet aan denken Hoeveel wegen er nog zijn Ik wil alleen maar bij je zijn
Al zou ik niet weten waar ik vandaan kom En ook niet wat ik gister deed Ik weet alleen maar wat ik wil Ik ben op weg om je te vinden En ik weet dat jij dat weet
Hoe ver het ook is, hoe lang de wegen Vanavond is de wereld klein Ik wil alleen maar bij je zijn
Hoe ver het ook is, hoe lang de wegen Vanavond is de wereld klein Want ik wil bij je zijn Ik wil alleen maar bij je zijn