Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
De wijk wordt gesaneerd en de huizen moeten plat En de mensen staan te kijken en ze zeggen: "Zie je dat" In die ouwe afbraakwoning woont toch nog een heel gezin Stel je voor, zo'n vochtig huis, nou ja, wat zien ze daar nu in Kijk, dat stel is amper twintig en die hebben al een kind Nou, die denken zeker dat ze kunnen leven van de wind En dan knikken ze tevreden, en dan gaan ze gauw naar huis Naar hun baan en naar hun auto, naar de televisie thuis
Het waren slechte huizen en ze woonden clandestien Ze hadden daar geen licht en ook geen water bovendien Maar ze waren daar gelukkig met vier muren en een dak Verder hadden ze aan luxe en aan dure meubels lak Maar het huis moet afgebroken want er komt een groot kantoor Het gezin staat nu op straat, maar ja, het geld gaat altijd voor En dat kan je makk'lijk zeggen in je eigen mooie huis Met je baan en met je auto, bij de televisie thuis
Ook al waren ze nu dakloos, 1 ding hadden ze geleerd Om gewoon te mogen leven moet je eerst geregistreerd Eerst een huis en dan pas trouwen, dus dan moet je een paar jaar Enkel vriend'lijk en gelaten zitten kijken naar elkaar Als je dan het wachten moe bent en er komt dan toch een kind Moet je zien dat je dan zelf maar iets om in te wonen vindt Want de mensen roepen: "Schande", en ze blijven veilig thuis En bespreken de problemen op de televisiebuis
En 't gezin trekt dan weer verder naar een and're afbraakbuurt En ze worden na een tijdje dan ook daar weer uitgestuurd En sta je met je meubels en je kind dan weer op straat Dan zal het niet veel helpen als je je beklagen gaat Want als je dan die ambtenaren op de toestand wijst Dan zeggen ze: "Het spijt me, u staat achter aan de lijst" En dan denken ze tevreden aan hun eigen mooie huis Aan hun baan en aan hun auto, aan de televisie thuis
Amar, amar, amar amar de frente! Amar desde la vida hasta la muerte amar, amar las cosas y la gente amar de cara al sol sin esconderse Ay! Amar como ama el niño sus juguetes amar como ama el pájaro su nido amar, amar la flor amar el trigo y tu cintura fresca de rocío Ay! No puedo vivir sin andar amando amar como te amé y me has amado amar, amar, amar sin que sea pecado amar, amar, amar amando Lararara...
Recitado: Amar es dar la vida a cada rato amar es no hacer trampas es dar la cara amar es el jugarse por su pueblo amar como te amé y tú me amabas!... No puedo vivir sin andar amando ...
Wond'ring Aloud Composer(s): Ian Anderson Performer(s): Jethro Tull
Wond'ring aloud how we feel today Last night sipped the sunset my hands in her hair We are out own saviours as we start both our hearts beating life into each other Wond'ring aloud will the years treat us well As she floats in the kitchen I'm tasting the smell of toast as the butter runs Then she comes, spilling crumbs on the bed and I shake my head And it's only the giving that makes you what you are
Amapola ((Adapted from: Amapola (by Miguel Fleta) - 1925)) Composer(s): Joseph LaCalle Performer(s): Tino Rossi - 1935 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1934 - Amapola (by The Castillians) 1958 - Amapola (by Will Tura) 1997 - Amapola (by Frank Michael) 1999 - Amapola (by Nana Mouskouri)
D'où vient le pouvoir que tu possèdes Ton charme impérieux qui m'obsède D'où vient que je vois tout resplendir Et tout refleurir au gré de ton sourire?
Amapola l'oiseau léger qui passe La rose et le lilas chantent ta grâce Amapola l'onde où les cieux se mirent N'a pas autant d'éclat que ton sourire Le vent même t'apportant le poème Que je lui ai confié ce soir pour toi Amapola, Amapola, dans sa chanson te dira: "Je t'aime!"
Le soir lorsque l'ombre étend son voile Je dis mon amour à chaque étoile Et quand l'aube annonce enfin le jour Au ruisseau qui court je chante le cur lourd
Wonderous Stories Composer(s): Jon Anderson Performer(s): Yes; Bill Bruford; World Trade
I awoke this morning love laid me down by a river Drifting I turned on upstream Bound for my forgiver In the giving of my eyes to see your face Sound did silence me leaving no trace I beg to leave, to hear your wonderous stories Beg to hear your wonderous stories
He spoke of lands not far or lands they were in his mind Of fusion captured high where reason captured his time In no time at all he took me to the gate In haste I quickly checked the time if I was late I had to leave to hear your wonderous stories Had to hear your wonderous stories
Hearing Hearing Hearing your wonderous stories Hearing your wonderous stories It is no lie I can see deeply into the future Imagine everything You're close and were you there to stand so cautiously at first and then so high As he spoke my spirit climbed into the sky I bid it to return to hear your wonderous stories Return to hear your wonderous stories
Amapola ((Adapted from: Amapola (by Miguel Fleta) - 1925)) ((Made famous by: Bob Eberly & Helen O'Connell) - 1941)) Composer(s): Joseph LaCalle - Albert Gamse Performer(s): The Castillians - 1934 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1935 - Amapola (by Tino Rossi) 1958 - Amapola (by Will Tura) 1997 - Amapola (by Frank Michael) 1999 - Amapola (by Nana Mouskouri)
A boy found a dream upon a distant shore A maid with a way of whisp'ring "si senor" Each night while guitars would softly play The tune seemed to dance 'round the words that he'd say
Amapola, my pretty little poppy You're like that lovely flow'r so sweet and heavenly Since I found you, my heart is wrapped around you And loving you, it seems to beat a Rhapsody
Amapola, the pretty little poppy Must copy it's endearing charm from you Amapola, Amapola, how I long to hear you say "I love you"
The boy left his love upon a distant shore And sailed from the one his arms were longing for He vowed he'd return one sunny day Once more to repeat what his heart had to say
Wonderland By Night German Title: Wunderland Bei Nacht Composer(s): Helmut Bruesewitz; Klaus Gunter Neumann Performer(s): Bert Kaempfert; and various other artists
Stars hang suspended above a floating yellow moon Two hearts were blended while angels sang a lovers tune And so we kissed not knowing if our hearts could pay the price But heaven welcomed us to paradise blessing our love
Then came the sunrise fading the moon and stars from sight Recalling always our wonderland by night
Stars hang suspended above a floating yellow moon Two hearts were blended while angels sang a lovers tune And so we kissed not knowing if our hearts could pay the price But heaven welcomed us to paradise blessing our love
Then came the sunrise fading the moon and stars from sight Recalling always our wonderland by night
Amapola ((Adapted from: Amapola (by Miguel Fleta) - 1925)) Composer(s): Joseph LaCalle - M. Künze Performer(s): Nana Mouskouri - 1999
Versions In Other Languages: 1934 - Amapola (by The Castillians) 1935 - Amapola (by Tino Rossi) 1958 - Amapola (by Will Tura) 1997 - Amapola (by Frank Michael)
Amapola Mit deinen siebzehn Jahren Seh ich dich schon seit Tagen Heimlich weinen Sei nicht traurig Die Erde dreht sich weiter Auch wenn es anders kommt Als wir grad meinen
Amapola Verlass dich nicht auf Wunder Denn ob du glücklich wirst Liegt nur an dir Amapola, Amapola Wach aus deinen Träumen auf und lebe
Amapola Verlass dich nicht auf Wunder Denn ob du glücklich wirst Liegt nur an dir Amapola, Amapola Wach aus deinen Träumen auf und lebe
Wondering Why Composer(s): Merl Saunders; Pam Carrier Original Performer: Merl Saunders Covered by: Jerry Garcia; Geoff Muldaur
If you're gonna keep on keeping me wondering I'm a-gonna end up leaving you wondering If you're gonna keep on shoving me back I'm a-gonna make sure I never come back You better tear down, tear down the wall darling You better unwind, unwind yourself Comes the day you'll need me And I won't be up there on the shelf Nowhere Lord, nowhere
If you're gonna keep on keeping on baby I'll be stepping, I'll be stepping on If we can't get it, get it together Then I'm gone, Lord I got to get goin' If you're gonna keep on keeping me wondering I'm a-gonna end up leaving you wondering Wondering why Lord, wondering why
If you're gonna keep on keeping on baby I'll be stepping, I'll be stepping on If we can't get it, get it together Then I'm gone, Lord I got to get goin' If you're gonna keep on keeping me wondering Wondering why Lord, wondering why Lord, wondering, wondering why Lord, wondering why Lord, wondering why
Wondering Who Composer(s): Jackie Jackson; Randy Jackson Performer(s): The Jacksons
Ive got you wondering who Look what you put me through! No more planning to start anew Ive got you wondering who
I come to you to love you once again But you never were around How can you say that we were more than friends When theres no love to be found? Cause in my mind I knew that you werent true >From time to time Look what you put me through!
I thought that you and I had seen the light During the first time we met Seem to be a sudden change in life Is there a need for someone else? Cause in my mind I knew that you werent true From time to time Look what you put me through!
Ohh......
Welcome to the night! (Stop holding on, start being strong) Stayed up all night! (Stop holding on, cause love is gone) Welcome to the night! (Stop holding on, start being strong) Stayed up all night! (Baby, youve got to go!)
Buh! (Hee-hee-hee!)
Ive got you wondering who Look what you put me through! No more planning to start anew Ive got you wondering who
I went along, thought it would be alright Maybe it happened all too fast? Lots of torrid danger hampered me Left me crying all the time!
Cause in my mind I knew that you werent true From time to time Look what you put me through!
Ohh...
Welcome to the night! (Stop holding on, start being strong) Stayed up all night! (Stop holding on, cause love is gone) Welcome to the night! (Stop holding on, start being strong) Stayed up all night! (Stop holding on, cause love is gone)
(Stop holding on, start being strong) Hee-hee-hee, love is gone! (Stop holding on, cause love is gone) Hee-hee-hee, love is gone! (Stop holding on, start being strong) Hee-hee-hee, love is gone! (Stop holding on, start being strong) Hee-hee-hee, love is gone! (Stop holding on, cause love is gone) Hee-hee-hee, love is gone! (Stop holding on, start being strong) Hee-hee-hee, love is gone! (Baby, youve got to go!!) Buh!
Amapola ((Adapted from: Amapola (by Miguel Fleta) - 1925)) Composer(s): Joseph LaCalle - C. Caubergh Performer(s): Frank Michael
Versions In Other Languages: 1934 - Amapola (by The Castillians) 1935 - Amapola (by Tino Rossi) 1958 - Amapola (by Will Tura) 1999 - Amapola (by Nana Mouskouri)
Amapola, il était une fois: Toi Petite mélodie Chanson d'amour
Amapola, les mots que tu ne dis pas Ont la mélancolie Des cur trop lourds
Le bleu, le gris, de tes yeux couleur de pluie C'est le reflet des larmes De ceux qui s'aiment Toutes ces larmes Qui te réclament Ta chanson, pour y pleurer quand même
Amapola, l'amour, je ne savais pas Peut longtemps s'endormir Aux creux d'un songe
Et puis, parfois, il s'éveille dans d'autres bras Pour mieux nous souvenir De ses mensonges
Amapola, ces rêves aussi dorment en toi Et nos curs se souviennent Mais ils retiennent Ces larmes là, Amapola Que les violons pleureront par toi
Amapola, Amapola Une chanson pour tous ceux qui s'aiment
Wondering Where The Lions Are
Composer(s): Bruce Cockburn
Performer(s): Bruce Cockburn;
and various other artists
Sun's up, uh huh, looks okay
The world survives into another day
And I'm thinking about eternity
Some kind of ecstasy got a hold on me
I had another dream about lions at the door
They weren't half as frightening as they were before
But I'm thinking about eternity
Some kind of ecstasy got a hold on me
Walls windows trees, waves coming through
You be in me and I'll be in you
Together in eternity
Some kind of ecstasy got a hold on me
Up among the firs where it smells so sweet
Or down in the valley where the river used to be
I got my mind on eternity
Some kind of ecstasy got a hold on me
And I'm wondering where the lions are...
I'm wondering where the lions are...
Huge orange flying boat rises off a lake
Thousand-year-old petroglyphs doing a double take
Pointing a finger at eternity
I'm sitting in the middle of this ecstasy
Young men marching, helmets shining in the sun,
Polished as precise like the brain behind the gun
(Should be!) they got me thinking about eternity
Some kind of ecstasy got a hold on me
And I'm wondering where the lions are...
I'm wondering where the lions are...
Freighters on the nod on the surface of the bay
One of these days we're going to sail away,
going to sail into eternity
some kind of ecstasy got a hold on me
And I'm wondering where the lions are...
I'm wondering where the lions are...
Amante Bandido Composer(s): Elio Aldrighetti - P. Ameli - Oscar Avogadro - Miguel Bosé - R. Colombo Performer(s): Miguel Bosé and multiple other artists
Yo seré el viento que va navegaré por tu oscuridad tú rocío beso frío que me quemará Yo seré tormento y amor Tú la marea que arrastra a los dos Yo y tú Tú y yo no dirás que no... no dirás que no... no dirás que no...
Seré tu amante bandido, bandido corazón corazón malherido seré tu amante cautivo, cautivo seré ahum! pasión privada dorado enemigo huracán huracán abatido me perderé en un momento contigo por siempre... Yo seré un hombre por ti renunciare a ser lo que fui Yo y tú Tú y yo Sin misterio... Sin misterio... Sin misterio...
Seré tu amante bandido, bandido corazón corazón malherido seré tu amante cautivo, cautivo seré ahum! pasión privada dorado enemigo huracán huracán abatido me perderé en un momento contigo por siempre... Seré tu héroe de amor
Seré el amante que muere rendido corazón corazón malherido seré tu amante bandido bandido seré ahum! y en un oasis prohibido prohibido por amor por amor concebido me perderé en un momento contigo por siempre...
Wonderin' And Worryin' Composer(s): Slim Harpo; Jerry West Performer(s): Slim Harpo
Wonderin' and worryin', will my baby change her mind Wonderin' and worryin', will my baby change her mind I can't make you love me baby, don't know why I keep on tryin'
I love you baby, darlin' you just don't understand I love you baby, darlin' you just don't understand I'm in hope someday darlin', I can be your lovin' man
One thing baby, I want you to understand One thing baby, I want you to understand When you've mistreated me baby, you've misused your best friend
Hoje, eu quero Fazer o meu carnaval Se o tempo passou, espero Que ninguém me leve a mal Mas se o samba quer que eu prossiga Eu não contrario não Com o samba eu não compro briga Do samba eu não abro mão
Amanhã, ninguém sabe Traga-me um violão Antes que o amor acabe Traga-me um violão Traga-me um violão Antes que o amor acabe
Hoje, nada Me cala este violão Eu faço uma batucada Eu faço uma evoluçao Quero ver a tristeza de parte Quero ver o samba ferver No corpo da porta-estandarte Que o meu violão vai trazer
Amanhã ninguém sabe Traga-me a morena Antes que o amor acabe Traga-me uma morena Traga-me uma morena Antes que o amor acabe
Hoje, pena Seria esperar em vão Eu já tenho uma morena Eu já tenho um violão Se o violão insistir, na certa A morena ainda vem dançar A roda fica aberta E a banda vai passar
Amanhã, ninguém sabe No peito de um cantador Mais um canto sempre cabe Eu quero cantar o amor Eu quero cantar o amor Antes que o amor acabe
Wonderful! Wonderful! Composer(s): Sherman Edwards; Donald Meyer; Ben Raleigh Performer(s): The Supremes; Ray Burns; Johnny Mathis; The Tymes
Sometimes we walk hand in hand by the sea And we breathe in the cool salty air You turn to me with a kiss in your eyes And my heart feels a thrill beyond compare
Then your lips cling to mine It's wonderful, wonderful Oh, so wonderful, my love
Sometimes we stand on the top of a hill And we gaze at the earth and stars I turn to you and melt in your arms There we are, darling, only you and I
What a moment to share It's wonderful, wonderful Oh, so wonderful, my love
The world is filled with wond'rous things, it's true But they wouldn't have much meaning without you
Some quiet evening I sit by your side And we're lost in a world of our own I feel the glow of your unspoken love I'm aware of the treasure that I own
And I say to myself It's wonderful, wonderful Oh, so wonderful, my love And I say to myself It's wonderful, wonderful Oh, so wonderful, my love