Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Hai ragione anche tu cosa voglio di più un lavoro io l' ho una casa io l' ho la mattina c'è chi mi prepara il caffè questo io lo so e la sera c'è chi non sa dir di no. Cosa voglio di più, hai ragione tu cosa voglio di più, cosa voglio? Anna voglio Anna
Non hai mai visto un uomo piangere apri bene gli occhi sai perché tu ora lo vedrai apri bene gli occhi sai perché tu ora lo vedrai se tu non hai mai visto un uomo piangere guardami, guardami Anna voglio Anna
Ho dormito lì fra i capelli suoi io insieme a lei ero un uomo Quanti e quanti sì ha gridato lei quanti non lo sai ero un uomo
Cosa sono ora io cosa sono mio Dio resta poco di me io che parlo con te io che parlo con te di Anna Anna voglio Anna voglio Anna voglio Anna ...
De L'autre Côté De La Rue Composer(s): Michel Emer Performer(s): Edith Piaf
Des murs qui se lézardent Un escalier étroit Une vieille mansarde Et me voilà chez moi Un lit qui se gondole Un' table de guingois Une lampe à pétrole Et me voilà chez moi Mais le soir, quand le cafard me pénètre Et que mon cur est par trop malheureux J'écarte les rideaux de ma fenêtre Et j'écarquille les yeux
D'l'autr' côté d'la rue Y a un' fille Y a un' bell' fille Qui a tout c'qu'il lui faut Et mêm' le superflu D'l'autr' côté d'la rue Elle a d'l'argent, un' maison, des voitures Des draps en soie, des bijoux, des fourrures D'l'autr' côté d'la rue Y a un' fille Y a un' bell' fille Si j'en avais le quart, je n'en d'mand'rais pas plus D'l'autr' côté d'la rue
Souvent, l'âme chagrine Quand je rentre chez moi Je vais courbant l'échine Il pleut ou il fait froid Faut monter sept étages Suivre un long corridor Je n'ai plus de courage Je me couche et je dors Et le lend'main faut que tout recommence J'pars au travail dans le matin glacé Alors je m'dis y'en a qui ont trop d'chance Et les autres pas assez
D'l'autr' côté d'la rue Y a un' fill' Y a un' bell' fille Pour qui tout's nos misèr's S'ront toujours inconnues D'l'autr' côté d'la rue Quand il fait froid, ell' dans' des nuits entières Quand il fait chaud, ell' s'en va en croisière D'l'autr' côté d'la rue Y a un' fill' Y a un' bell' fille Vivre un seul jour sa vie, je n'en d'mand'rais pas plus D'l'autr' côté d'la rue
J'le connaissais à peine On s'était vu trois fois Mais à la fin d'la s'maine Il est venu chez moi Dans ma chambre au septième Au bout du corridor Il murmura: "Je t'aime" Moi j'ai dit: "Je t'adore" Il m'a comblée de baisers, de caresses Je ne désire plus rien dans ses bras Je vois ses yeux tout remplis de tendresse Alors je me dis tout bas
D'l'autr' côté d'la rue Y a un' fill' Y a un' pauvr' fille Qui n'connaît rien d'l'amour Ni d'ses joies éperdues D'l'autre côté d'la rue Ell' peut garder son monsieur qu'ell' déteste Ses beaux bijoux, tout son luxe et le reste D'l'autr' côté d'la rue Y a un' fill' Y a un' pauvr' fille Qui regarde souvent, d'un air triste et perdu D'l'autr' côté d'la rue
Ann a-sleepin on my bed Hair a-tumblin round your head You will always be apart of me When I look in your eyes... its my reflection I see
Ann I wonder how you knew I needed someone just like you Were you on a beam of guiding light That came in my life... late that September night
And though I try to hold back the years I cannot hold the dawn And so I try to hold back the tears When love has grown up and gone...
Ann Ill love you till I die And when you hear this lullabye Ill be with you though were far apart And youll be with me... right here inside my heart
De L'air! De L'air!
Composer(s): Claude Lemesle - Michel Fugain
Performer(s): Michel Fugain
C'est quoi c'dégout? Ça vient d'où c't'odeur d'égout? C'est quoi? Et c'parfum de CO2? Ça vient de nous, tu crois? Branchez les ventilateurs J'ai un p'tit peu mal au cur
C'est quoi déjà les senteurs de l'herbe et des sous-bois? Les p'tits sentiers, les forêts sans papiers gras? T'sais quoi? J'voudrais bien faire un pique-nique sans avoir les yeux qui piquent
A vue de nez Moins on s'connait Et plus on s'pollue Au super ou au superflu Putain, c'que ça pue!
De l'air! de l'air! Donnez-moi de l'air! Foutez-moi ce monde à l'envers! De l'air! de l'air! Donnez-moi de l'air! Remettez du bleu et du vert De l'air! De l'air! La couleur de l'air Changez la, changez l'athmosphère De l'air! De l'air! On va prendre l'air Comme la Bastille ou la mer
C'est quoi c'dégat? qu'est-ce-qui nous met dans cet état-là? Y a des putois qui s'partagent les restes avec les rats Un jour faudra, ça c'est sûr Faire marcher le vide-ordures
A vue de nez Pour du papier Monnaie, papier-cul Le Vice a maqué la Vertu Putain c'que ça pue!
De l'air! de l'air! Donnez-moi de l'air! Foutez-moi ce monde à l'envers! De l'air! de l'air! Donnez-moi de l'air! Remettez du bleu et du vert De l'air! De l'air! La couleur de l'air Changez la, changez l'athmosphère De l'air! De l'air! On va prendre l'air Comme la Bastille ou la mer
Anita, You're Dreaming ((Swedish Version: Anita Du Drömmer (by Streaplers)) Composer(s): Don Bowman - Waylon Jennings Performer(s): Waylon Jennings and multiple other artists
Anita come closer, stop crying and listen to me I guess it's too late now but somehow I must make you see What we thought was our world was only a dream world and we just can't go on like this Anita you're dreaming of a world that can never exist
Anita it's over there's nothing that's left now to say Anita you're dreaming and I know it's better this way
Anita come closer and close your pretty blue eyes Your young dreams just can't be and somehow you must realize That each time you're with me my conscious reminds me of someone who's waiting alone Anita you're dreaming and when you awake I'll be gone
Anita it's over there's nothing that's left now to say Anita you're dreaming and I know it's better this way
De Lachende Vagebond
((German Version: Der Lachende Vagabund (Fred Bertelmann))
Composer(s): J. Lowe - Bobbejaan Schoepen - Ernst Van Altena
Performer(s): Bobbejaan Schoepen
Tralalala lalalalala
Wat ik beleefd heb dat kon maar ik beleven Ik ben een vagebond Zelfs grote rijkdom zal mij geen vrijheid geven Ik toer de wereld rond Ik toer de wereld rond
Tralalala lalalalala
Droom ik van Capri dan droom ik ook van Tina En van haar mooi paleis Maar zodra ze mij zag, die rijke signorina Ging zij mee op reis Ging zij mee op reis
Tralalala lalalalala
In 't verre Spanje kon ik geen centos krijgen De mannen waren hard Maar de signora's die konden mij niks weigeren Zij gaven mij hun hart Zij gaven mij hun hart
Tralalala lalalalala
Ik vind de liefde bij vele mooie vrouw Ik zoek een rode mond Geen avontuur zal ik mij ooit berouwen Ik toer de wereld rond Ik toer de wereld rond
Anita, Anita my love Zo is het goed, stil in m'n hart Als je hoofdje op m'n schouder ligt Straalt er een wonderlicht uit je gezicht
Anita, Anita my love Nooit zal je beeld uit mij verdwijnen Ook wanneer je jeugd voorbij zal zijn Na leed en levenspijn Zul je voor mij nog zijn Mooi als vandaag Anita my love
Ook wanneer je jeugd voorbij zal zijn Na leed en levenspijn Zul je voor mij nog zijn Mooi als vandaag Anita my love Mooi als een fee Anita my love
De La Scène À La Seine Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
De la scène à la Seine Du néon au néant Elle a couru certaine Et noyer des tourments Et stopper la gangrène Des outrages du temps Avant que ne survienne L'âge et le poids des ans Sortie de la misère Courageuse elle avait Gravi comme un calvaire Les marches du succès De triomphe en victoire Coeur léger ou coeur lourd Elle avait à la gloire Sacrifié ses amours
De la scène à la Seine Elle a couru sans peur Pour laisser souveraine A ses admirateurs L'image d'une reine Le timbre d'une voix Comme un chant de sirène Pour qu'on ne l'oublie pas Elle traînait livide De miroir en miroir En découvrant ses rides Camouflées sous les fards Sa vie lui semblait vide Sous son air triomphal Car la gloire est perfide Car la gloire fait mal
De la scène à la Seine Elle a fait sa sortie Emportant ses migraines Et ses traits de génies Telle une tragédienne Drapée dans sa folie Elle a franchi sans peine Les portes de la nuit De rengaine en rengaine Elle avait négligé Autant qu'on s'en souvienne Amour et vie privée Mais à l'âge incertaine Ou l'on compte les ans Les choses semblent vaines Sans hommes et sans enfants
En lettre de lumière Son destin s'est écrit Demain la presse entière Retouchera sa vie Trois colonnes à la une Dix pages à l'intérieur La mort est opportune En noir et en couleur On la dira plus grande Et belle dans sa mort Bâtissant sa légende On écrira encore Elle a marché sereine Suivant sa destiné De la scène à la Seine Pour la prospérité
Anime Salve Composer(s): Fabrizio De André - Ivano Fossati First release by: Fabrizio de André - 1996
Mille anni al mondo mille ancora che bell'inganno sei anima mia e che bello il mio tempo che bella compagnia sono giorni di finestre adornate canti di stagione anime salve in terra e in mare sono state giornate furibonde senza atti d'amore senza calma di vento solo passaggi e passaggi passaggi di tempo ore infinite come costellazioni e onde spietate come gli occhi della memoria altra memoria e non basta ancora cose svanite facce e poi il futuro i futuri incontri di belle amanti scellerate saranno scontri saranno cacce coi cani e coi cinghiali saranno rincorse morsi e affanni per mille anni mille anni al mondo mille ancora che bell'inganno sei anima mia e che grande il mio tempo che bella compagnia mi sono spiato illudermi e fallire abortire i figli come i sogni mi sono guardato piangere in uno specchio di neve mi sono visto che ridevo mi sono visto di spalle che partivo ti saluto dai paesi di domani che sono visioni di anime contadine in volo per il mondo mille anni al mondo mille ancora che bell'inganno sei anima mia e che grande questo tempo che solitudine che bella compagnia
Animals In The Zoo Composer(s): Ray Davies Performer(s): The Kinks
You're just an animal in the zoo Sittin' round feeling persecuted and abused You're locked up and I'm on the loose But I can't quite tell who's looking at who 'Cause I'm an animal, too But you're locked up in a zoo And you look at me and I look at you
God made the heaven and the deep blue sea But man picked the flowers and he pulled up the trees God mad the moon and the rain and the sun But man made the money and the bombs and the guns So we're all animals, too But you're locked up in a zoo And you look at me and I look at you
I'm a prisoner but I got no cage I'm locked up but I got no chain But the good guys lose and the bad guys win That's why you're looking out and I'm looking in But we're all animals, too But you're locked up in a zoo 'Cause you look at me and I look at you
De La Luz Y La Sombra Performer(s): Luis Eduardo Aute
Ir andando sin norte sin oeste, sin este y extraviado del sur como gira este mundo de la luz a la sombra de la sombra a la luz de la luz y la sombra a ti
I know what I need I need you I can't see nothin else all I can see is you I don't care what they say about my state of mind I know what's good for me and you are just my kind We are animals We are animals We are animals We are animals
I know what I want I want you Shed your cloths forget your codes You know this is nothing new I smell your scent I taste your sweat I feel this passion too Let's trust our senses not our minds Let's break all the rules We are animals We are animals We are animals We are animals We are animals We are animals
Come with me run with me leave this world behind Come to me come with me I know that we will find We are animals We are animals We are animals We are animals We are animals We are animals
Animal Zoo Composer(s): Jay Ferguson Performer(s): Spirit
Living in the city I've been abused (He has) Jobs I keep and people I meet They don't do more than make me amused Everywhere I turn now, just more bad news So don't look now and don't ask how Gonna find me a way to the animal zoo Oh no, something went wrong Well you're much too fat and a little too long Hey hey, got too much to lose Got to get on back to the animal zoo
Looking at my body, I'm slipin down (So far) The air I breathe and the water I drink Is selling me short and turning me around Everyone I see now, on their way too (Everybody) So don't look now and don't ask how Gonna find a way home to the animal zoo Oh no, something went wrong Well you're much too fat and a little too long Hey hey, got too much to lose Got to get on home to the animal zoo Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
(Look Out)
Oh no, something went wrong Well you're much too fat and a little too long Hey hey, got too much to lose Got to get on home to the animal zoo Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Oh no, something went wrong Well you're much too fat and a little too long Hey hey, got too much to lose Got to get on home to the animal zoo Oh no, something went wrong Well you're much too fat and a little too long Much too fat and a little too long Much too fat and a little too long (Repeat)
The Animal Speaks Composer(s): Robert Kidney Performer(s): The Golden Palominos; John Lydon; The Numbers Band
Gotta cross these night sky lights Down through the doorway, where I could lose a life The mess, obsessed, immersed in the lewd perfume Feel some woman in the room Maybe somewhere in the room See, watching where you feel, the way you walked back down Not about turning heads Pretending not to know what it's all about But it's about how you move me And how I'd like to make you feel (But in your mind charades?) Know what I am, know what I am Alone, afraid, living fast as I can No one will save me if I cannot save myself It's in my mind sometimes at night And I wait, for daylight, for you Eye to eye, the feeling rushes inside Eyes go wide they look away, already feel what's left to say Is it great to you? Does the desperation show? It's in my mind sometimes at night when I'm waiting for the daylight But nothing is said My mind is wound too tight Strangers been talking, pretending to know me Do you believe every lie they say? (Ha ha ha) Like I think all these women really want me And all these people - they're running around Ripping it up and tearing it down It's about how you move me, and how I'd like to make you feel It's in my mind sometimes at night while I wait for the daylight And I'm waiting eye to eye
De Kleine Schoorsteenveger Composer(s): William Blake - Boudewijn de Groot - Ruud Engelander
Performer(s): Boudewijn de Groot
He kleine schoorsteenveger Je gezicht is nat van verdriet Wie heeft je in de kou gezet
He kleine schoorsteenveger Zijn je papa en mamma d'er niet Die zitten in de kerk en knielen voor het gebed
Omdat ik best tevreden was Al hadden we het niet rijk En ijzige kou me niet kon deren Kleden ze me in zwarte dode kleren En leerden ze me het lied van ongelijk
En omdat ik blij ben En ik zing altijd onder het werk Dachten ze dat ze geen onrecht begingen Prijzen God en de dominee en de koning in iedere kerk Die ook zo handig zijn in het goed praten van dingen Die ook zo handig zijn in het goed praten van dingen Die ook zo handig zijn in het goed praten van dingen Die ook zo handig zijn in het goed praten van dingen
Animal Instinct Composer(s): Bernie Baum - Bill Giant - Florence Kaye First recording/First release by: Elvis Presley - 1965
Don't ever take your eyes off me Not even for a minute 'cause like a panther I might pounce And there'll be danger in it
I can be sneaky, fast as a snake I strike like a cobra, make no mistake And baby you'll be trapped, quick as a wink It's animal instinct
Don't think that I won't pin you down No matter how you plead it I'm like a lion who's been caged And you are gonna meet it
Watch out I'll warn ya', sharp as a hawk I'm wild as a tiger, I prowl and I stalk 'cause when a man feels thirst, he takes a drink It's animal instinct
You better not be caught off guard This wolf is on the search now A leopard just can't change it's spots And I'm about to lurch now
I roar like the jungle, I fight tooth and nail I just gotta get you, you'll fall without fail I'm ready for the kill, I'm right on the brink It's animal instinct It's animal instinct, animal instinct
De Kinderen Van De Zee
((Adapted from: Adagio (Remo Giazotto) - 1945))
Composer(s): Remo Giazotto - Tomaso Giovanni Albinoni - Cees Nooteboom
Performer(s): Liesbeth List - 1966
Versions In Other Languages:
1965 - Il Diritto Di Amare (Wilma Goich)
1966 - Volte Pra Mim (Giane)
1968 - Adagio (German Version) (Udo Jürgens)
1968 - Adagio (Italian Version) (Udo Jürgens)
1969 - Hiljaisuus (Pasi Kaunisto)
1971 - Adagio In Sol Minore (Caterina Caselli)
1973 - Aamuun On Aikaa Tunti Vain (Marion)
1974 - Cold Is Being (Renaissance)
1983 - Mientras Mi Alma Sienta (Ángela Carrasco)
1984 - Adiós A La Tristeza (Dyango)
1985 - Save Us All (Annie Haslam)
1991 - Enfants D'amour Et D'avenir (Mireille Mathieu)
1991 - Vivir De Sueños (Mireille Mathieu)
1995 - Adaggio Al Amor (Ricardo Montaner)
1996 - Amore Perduto (José Carreras)
1996 - Adagio (Croatian Version) (Dragan Stojnic)
1998 - Anytime, Anywhere (Sarah Brightman)
1999 - Adagio (Italian Version) (Lara Fabian)
2000 - Mgnovenie (Nikolai Baskov)
2006 - The Pyre's Song (Dark Princess)
2006 - Alla Notte (Miriam Stockley)
2007 - Adagio (English Version) (Chaostar)
2007 - Adagio (Czech Version) (Lucie Bílá)
2008 - Neprarask Vilties (Vytautas Juozapaitis)
2009 - Mi Parlavi Adagio (Mina)
De kinderen van de zee zijn alleen alleen met de wind die niets te spelen vindt dan regen, sneeuw, grijze mist een meeuw die wegvliegt over zee Leeg is nu het strand waar ik sliep met jou Het water beweegt over het zand en jij wilde aan land, zo ver weg
De kinderen van de zee waren heel alleen laten niets dan enkel wat verdriet dat pijn doet, vreemd, onbekend een lied dat aanvliegt over zee
Zwart is nu de nacht en nergens een schim Je weet dat ik hier op je wacht en zeg je dan zo zacht ja nergens
De kinderen van de zee zijn alleen alleen met de wind, die niets te spelen vindt dan regen, sneeuw, grijze mist een meeuw die wegvliegt over zee