Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Di Già ((French Version: Déjà (Charles Aznavour)) Composer(s): Charles Aznavour - Georges Garvarentz - Sergio Bardotti Performer(s): Charles Aznavour
Di già, due giorni e notti senza te Di già quarda in che stato un uomo e' Perche' una solitudine cosi', perche', per chi Di già, io fumo troppo e giro a vuoto Do i pugni contro il muro, mi ubriaco Se non ci sei, non ho piu', respiro Di già, se penso a te, mi sento male Di già, mi sono messo a ricordare Son come tanti flash di polaroid, di te, di noi E qui, e la, le cose piccole e banali Un fazzoletto con le tue iniziali Che hai lasciato la', che male fa, di già Di già mi parlo addosso, già mi danno Di già, io mi processo e mi condanno E sotto questa croce che mi dai, cadro', cadrai Di già, sei ancorata al mio destino E tra un insonnia e l'altra, mi trascino Perche' nemica la memoria e', del sogno Di già, come un bandito sognero' E come un marinaio cerca il molo Cosi' nel letto freddo corre piano, la mano Di già, sto attento al minimo rumore E i movimenti che danno, le ore Il peso dei rimpianti e' tutto mio, di già Mi manchi tu, e il tuo corpo che era mio La voce mia, si perde in questo grido Perche' bruciare tutto noi, e me, di già!
Nooit Ga Ik Weg Composer(s): C. v.d. Meent Performer(s): Heintje Simons
Nooit ga ik weg, luister goed wat ik zeg Ik vind het fijn, samen met jou te zijn Nooit ga ik weg, luister goed wat ik zeg Ik vind het fijn, samen met jou te zijn Ja ! Nooit ga ik weg, luister goed wat ik zeg Ik vind het fijn, samen met jou te zijn
Laat op je feestje, we dansten de hele dag Zei ik je zachtjes hoe graag ik je wel mag Later die avond, we bleven toen staan alleen zong ik heel fijntjes en vrolijk voor me heen
Nooit ga ik weg, luister goed wat ik zeg Ik vind het fijn, samen met jou te zijn Nooit ga ik weg, luister goed wat ik zeg Ik vind het fijn, samen met jou te zijn
Als we eens uitgaan dan maken we veel plezier 'k Zie nooit de anderen, alleen jouw lieve lach Zingen we samen, eenieder valt bij in koor Steeds hetzelfde liedje, het liefste dat ik hoor
Nooit ga ik weg, luister goed wat ik zeg Ik vind het fijn, samen met jou te zijn Nooit ga ik weg, luister goed wat ik zeg Ik vind het fijn, samen met jou te zijn Ja ! Nooit ga ik weg, luister goed wat ik zeg Ik vind het fijn, samen met jou te zijn
Devoted To You
((Dutch Version: Die Ogen Van Jou (De Nieuwe Snaar) - 1989))
Composer(s): Boudleaux Bryant
First release by: The Everly Brothers - 1958
Covered by multiple other artists
Darling you can count on me Till the sun dries up the sea Until then I'll always be devoted to you
I'll be yours through endless time I'll adore your charms sublime Guess by now you know that I'm devoted to you
I'll never hurt you, I'll never lie I'll never be untrue I'll never give you reason to cry I'd be unhappy if you were blue
Through the years my love will grow Like a river it will flow It can't die because I'm so devoted to you
I'll never hurt you, I'll never lie I'll never be untrue I'll never give you reason to cry I'd be unhappy if you were blue
Through the years my love will grow Like a river it will flow It can't die because I'm so devoted to you
April Again Composer(s): Glen D. Hardin Performer(s): Dean Martin
(Oh, If I could live April again If only I could live April again) How happy I would be again
Oh, If I could live April again If only I could live April again How happy I would be again
The early morning rain Falling on my window makes me think of you again I pretend that you're here with me And tho' it seems like April again (It's not the same) It's not the same
Oh, if I could live April again If only I could live April again How happy I would be again
Flowers that we saved Pressed between the pages of the book have turned to gray But still I close my eyes and hold them And know that it's not April again (It seems that way) It seems that way
Oh, if I could live April again If only I could live April again How happy I would be again
Oh, if I could live April again If only I could live April again
Devine
Composer(s): Jean Ferrat - Louis Aragon
Performer(s): Jean Ferrat
Un grand champ de lin bleu parmi les raisins noirs Lorsque vers moi le vent l'incline frémissant Un grand champ de lin bleu qui fait au ciel miroir Et c'est moi qui frémis jusqu'au fond de mon sang
Devine
Un grand champ de lin bleu dans le jour revenu Longtemps y traîne encore une brume des songes Et j'ai peur d'y lever des oiseaux inconnus Dont au loin l'ombre ailée obscurément s'allonge
Devine
Un grand champ de lin bleu de la couleur des larmes Ouvert sur un pays que seul l'amour connaît Où tout a des parfums le pouvoir et le charme Comme si des baisers toujours s'y promenaient
Devine
Un grand champ de lin bleu dont c'est l'étonnement Toujours à decouvrir une eau pure et profonde De son manteau couvrant miraculeusement Est-ce un lac ou la mer les épaules du monde
Devine
Un grand champ de lin bleu qui parle rit et pleure Je m'y plonge et m'y perds dis-moi devines-tu Quelle semaille y fit la joie et la douleur Et pourquoi de l'aimer vous enivre et vous tue
Ich Fang' Für Euch Den Sonnenschein Performer(s): Tony Marshall
Ich fang' für euch den Sonnenschein, holla hi ja ho Denn ihr sollt alle meine Freunde sein, holla hi ja ho
Wir singen frohe Lieder, dazu brauchen wir kein Geld Ich habe außerdem das Glück für euch bestellt Wir reichen uns die Hände und stimmen fröhlich ein Holla hi ja ho
Seht ihr die Blumen am Wege blühen? Seht ihr die Vögel am Himmel ziehen? Die Welt ist schön, so daß das Herz im Leibe lacht Das hat der liebe Gott allein für uns gemacht
Ich fang' für euch den Sonnenschein, holla hi ja ho Denn ihr sollt alle meine Freunde sein, holla hi ja ho
Wir singen frohe Lieder, dazu brauchen wir kein Geld Ich habe außerdem das Glück für euch bestellt Wir reichen uns die Hände und stimmen fröhlich ein Holla hi ja ho
Lalala... Holla hi ja ho
Es ist so einfach sich zu verstehen Gib doch mal nach und ihr werdet sehen Daß nur ein kleines liebes Wort zur rechten Zeit Die Sonnen scheinen läßt, auch wenn es stürmt und schneit
Ich fang' für euch den Sonnenschein, holla hi ja ho Denn ihr sollt alle meine Freunde sein, holla hi ja ho
Wir singen frohe Lieder, dazu brauchen wir kein Geld Ich habe außerdem das Glück für euch bestellt Wir reichen uns die Hände und stimmen fröhlich ein Holla hi ja ho
Devil Woman
Composer(s): Marty Robbins
First release by: Marty Robbins - 1962
Covered by multiple other artists
I told Mary about us, told her about our great sin
Mary just cried and forgave me, Mary took me back again
She said if I wanted my freedom, I could be free evermore
But I don't want to be and I don't want to see Mary cry anymore
Devil woman, devil woman, let go of me
Devil woman, let me be
Just leave me alone
I want to go home
Mary is waiting and weeping alone in our shack by the sea
Even after I hurt her, Mary' still in love with me
Devil woman, it's over, trapped no more by your charms
I don't want to stay, I want to get away
Women let go of my arms
Devil woman, devil woman, let go of me
Devil woman, let me be
Just leave me alone
I want to go home
Devil woman, you're evil like the dark coral reef
Like the winds that bring high tides, you bring sorrow and grief
You made me so ashamed to face Mary, barely had the strength to tell
Skies are not so black, Mary took me back, Mary has broken your spell
Devil woman, devil woman, let go of me
Devil woman, let me be
Just leave me alone
I want to go home
Coro: apri il cuore
Coro: apri il cuore
No non tenermi sulle spine
dimmi pure se è la fine
Coro: apri il cuore
non c'è niente che non si può chiarire
non c'è niente per forza da salvare
Coro: apri il cuore
sputa fuori il tuo segreto
che se parli è cancellato
Coro: apri il cuore
quel che credi sia una bomba
forse è solo una colomba
Perché l'amore non sia solo una bugia
perché l'amore rimanga solo poesia
perché il dolore diventi nostalgia
e dal dolore rinasca l'allegria
Dimmelo per favore dimmi se
mi vuoi bene come prima
o per te sono un problema ormai
per favore dimmelo se il mio destino è senza te
o se ho vissuto solamente un brutto sogno
un incubo.
Coro: apri il cuore
parla pure non temere
dimmi solo cose vere
Coro: apri il cuore
posso essere un amico
e se muoio non te lo dico
Coro: apri il cuore
basta un poco di coraggio
rimandare sai e peggio
Coro: apri il cuore
stai tranquilla che il mio bene
ormai comunque ti appartiene
Perché l'amore non sia solo una bugia
perché l'amore rimanga solo poesia
perché il dolore diventi nostalgia
e dal dolore rinasca l'allegria
Dimmelo per favore dimmi se
mi vuoi bene come prima
o per te sono un problema ormai
per favore dimmelo se il mio destino è senza te
o se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
Coro: Dimmelo per favore dimmi se
mi vuoi bene come prima
o per te sono un problema ormai
per favore dimmelo se il mio destino è senza te
o se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
apri il cuore
apri il cuore
apri il cuore
apri il cuore
Devil Woman
Composer(s): Kristine Sparkle - Terry Britten
First release by: Cliff Richard - 1976
I've had nothing but bad luck
Since the day I saw the cat at my door
So I came here to you, sweet lady
Answering your mystical call
Crystal ball on the table
Showing the future, the past
Same cat with them evil eyes
And I knew it was a spell she'd cast
She's just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
She's gonna get you
She's just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
She's gonna get you from behind
Give me the ring on your finger
Let me see the lines of your hand
I can see me a tall dark stranger
Giving you what you hadn't planned
I drank the potion she offered me
I found myself on the floor
Then I looked in those big green eyes
And I wondered what I came there for
She's just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
She's gonna get you
She's just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
She's gonna get you from behind
Stay awake
Look out
If you're out on a moonlit night
Be careful of the neighbourhood strays
Of a lady with long black hair
Tryin' to win you with her feminine ways
Crystal ball on the table
Showing the future, the past
Same cat with them evil eyes
You'd better get out of there fast
She's just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
She's gonna get you
Die Stadt war im Schimmer des goldenen Mondes Am Fluss da brannten die Laternen Da sah ich ein Mädchen mit traurigen Augen Sie blickte einsam zu den Sternen Komm, lass deine Tränen, du Schönste der Schönen So sagte ich, du darfst nicht weinen Wenn du heut´ bei mir bleibst Dann wird morgen früh schön Für dich und mich die Sonne scheinen
Es ist nie zu spät, das Glück kommt und geht Schwarze Madonna Jeden Tag, jede Nacht, immer werden wir so Glücklich sein Es ist nie zu spät, dein Kummer vergeht Schwarze Madonna Heut´ schenk´ ich dir mein Herz und dann bist du Nie mehr allein
Die pechschwarzen Haare die wehten im Winde Da nahm ich zärtlich ihre Hände Die Blicke sie sagten viel mehr noch als Worte Die Einsamkeit hat nun ein Ende Wir gingen verliebt durch die nächtlichen Strassen Und Mitternacht war längst vorrüber Wir küssten und wussten, die Stunden voll Liebe Vergehen für uns niemals wieder
Es ist nie zu spät, das Glück kommt und geht Schwarze Madonna Jeden Tag, jede Nacht, immer werden wir so Glücklich sein Es ist nie zu spät, dein Kummer vergeht Schwarze Madonna Heut´ schenk´ ich dir mein Herz und dann bist du Nie mehr allein
Es ist nie zu spät, das Glück kommt und geht Schwarze Madonna Jeden Tag, jede Nacht, immer werden wir so Glücklich sein Es ist nie zu spät, dein Kummer vergeht Schwarze Madonna Heut´ schenk´ ich dir mein Herz und dann bist du Nie mehr allein
Devil With The Blue Dress Composer(s): Shorty Long - William Stevenson First release by: Shorty Long - 1964 Covered by multiple other artists
Hey, alright, jump up, get it
Devil with the blue dress, blue dress, blue dress Devil with the blue dress on
Fe, fe, fi, fi, fo, fo, fum Look at Molly now, here she come Wearin' a wig, has the shades to match Got a-high healed shoes and an aligator hat Wearin' her pearls and her diamond ring Got rasors on her fingers and everything
Devil with the blue dress, blue dress, blue dress Devil with the blue dress on
Devil with the blue dress, blue dress, blue dress Devil with the blue dress on
Hey, wearin' her perfume, Chanelle #5 Got to be the finest girl alive You walk real cool, makin' everybody die They got to be nervous, they can't stay high She's not too skinny, she's not too fat She's a real humdinger and I like it like that
Devil with the blue dress, blue dress, blue dress Devil with the blue dress on
Devil with the blue dress, blue dress, blue dress Devil with the blue dress on
Good golly Miss Molly, so glad you phoned Good golly Miss Molly, so glad you phoned I like the way you roll me Don't you hear your mama call
From the early, early morning to the early, early night See Miss Molly rocking in the house of delight
Good golly Miss Molly, so glad you phoned I like the way you roll me Don't you hear your mama call
Wearin' her pearls and her diamond ring Got rasors on her fingers and everything
Devil with the blue dress, blue dress, blue dress Devil with the blue dress on
Devil with the blue dress, alright Go sock it to me now
Après L'amour Composer(s): Charles Aznavour First release by: Charles Aznavour - 1964
Versions In Other Languages: 1976 - Don't Say a Word (Charles Aznavour & Liesbeth List) 1977 - Dopo L'amore (Charles Aznavour & Mia Martini)
Nous nous sommes aimés, nos joies se sont offertes Et nos curs ont battu poussés par cet instinct Qui unit les amants en se fichant du reste
Glisse tes doigts par ma chemise entrouverte Et pose sur ma peau la paume de ta main Et les yeux mi-clos nous restons sans dire un mot Sans faire un geste
Après l'amour, quand nos corps se détendent Après l'amour, quand nos souffles sont courts
Nous restons étendus Toi et moi, presque nus Heureux, sans rien dire Éclairés d'un même sourire
Après l'amour, nous ne formons qu'un être Après l'amour, quand nos membres sont lourds
Au sein des draps froissés Nous restons enlacés Après l'amour Au creux du jour Pour aimer
Devil Wind Composer(s): Bob Welch Performer(s): Bob Welch
Well hello little girl, welcome to this big town I´ve been patiently waiting, let me show you around Did you bring lots of money, do you have nerves of steel And are you ready to gamble, put your heart on the wheel
Chorus: Oh oh, the devil wind Big town claims another win Is this how it all begins How the innocents have changed Oh oh, the devil wind Breaks another young heart again So this is how it always ends How the innocents have changed
I was born in this city, I destroyed my old man But he came to this city from an innocent land Now I should know better, I´d be a fool if I got hurt But you do what you have to, let me be the first
Chorus
After the devil wind stops blowin' Wake up and find your heart´s been broken
Don't Fight It (Feel It) Composer(s): Sam Cooke Performer(s): Ike & Tina Turner; Sam Cooke
Feel it, feel it
Baby when the band is playing and that solid beat O, make you wanna move, make you wanna groove make you wanna pat your feet Don't fight it, don't fight, feel it
No, now when we dance close together with your cheeck close to mine and you begin to feel, a funny little thrill moving up your spine Don't fight it, don't fight, feel it
Baby, when the swinging music, makes you wanna flip Don't be in pain, trying to restrain go ahead and move your hips Baby when you're dancing near me and I feel I wanna tease And when I do, the feeling gets you when you feel you wanna squeeze Don't fight it, don't fight, feel it feel it (many times)
Baby, when the swinging music, makes you wanna flip Don't be in pain, trying to restrain go ahead and move your hips Baby when you're dancing near me and I feel I wanna tease And when I do, the feeling gets you when you feel you wanna squeeze Don't fight it, don't fight, feel it
Devil Or Angel? Composer(s): Blanche Carter Performer(s): The Clovers
Devil or angel, I can't make up my mind Which one you are I'd like to wake up and find Devil or angel dear, whichever you are I miss you, I miss you, I-I mi-i-iss you
Devil or angel please say you'll be mi-i-ine Love me or leave me, I'll go out of my mind Devil or angel dear, whichever you are I need you, I need you, I need you
You look like an angel Your smile is divine But you keep me guessin' Will you ever be *mi-i-i-ne*?
Devil or angel please say you'll be mi-i-ine Love me or leave, I've made up my mind Devil or angel dear, whichever you are I love you, I love you, I-I lo-o-ove you
Devil or angel please say you'll be mi-i-ine Love me or leave, I've made up my mind Devil or angel dear, whichever you are I love you, I love you, I love you
Après La Fête (Jésus) Performer(s): Joe Dassin & Marcella
Et voici un nouveau jour qui se lève Pour notre amour La fête continue après la fête Et la vie reprend le cours de son rêve Pour notre amour Tout commence et pourtant je tremble Pour toi, pour toi. N'aie pas peur, n'aie pas peur Du nouveau jour qui se lève Sur notre amour N'aie pas peur de la nuit Quand elle viendra je serai là
J'ai si peur, peur que demain Tout s'arrête pour notre amour J'ai peur de ce qui vient après la fête C'set voilà qui tourne loin C'est peut-être pour notre amour Je peux vivre si ...... de la peur, de ma peur Et voici un nouveau jour qui se lève Pour notre amour La fête est bien finie Mais pas la vie Après la fête
Een Roze-Rode Appelboom Composer(s): Fred Weyrich - Hans Blum Performer(s): Truus
Een roze-rode appelboom Vol rijpe gouden vruchten Groeit in de boomgaard van mijn levensdroom Een roze-rode appelboom Vol rijpe gouden vruchten Is van mijn ware liefde het symbool
Ik ben verliefd als nooit tevoren Zo blij, omdat een nieuw bestaan voor mij begint Een liefdeslied klinkt in mijn oren Het is alsof de hele wereld om me zingt 'k Droom dag en nacht Al doe ik geen oog meer toe 'k Ben zo verward 'k Weet niet meer wat ik doe, doe, doe, doe Doe, doe, doe, doe Doe, doe, doe, doe, doe
Een roze-rode appelboom Vol rijpe gouden vruchten Groeit in de boomgaard van mijn levensdroom Bom, bom, bom, bom Een roze-rode appelboom Vol rijpe gouden vruchten Is van mijn ware liefde het symbool
De grootste schok van heel mijn leven Kreeg ik toen ik je onverwachts voor mij zag staan Mijn rustig hart begon te beven Jouw eerste kus, daar ben ik nu nog duizelig van En sinds die dag Wuift geluk me vrolijk toe Ik zing en lach Bij alles wat ik doe, doe, doe, doe Doe, doe, doe
Een roze-rode appelboom Vol rijpe gouden vruchten Groeit in de boomgaard van mijn levensdroom Bom, bom, bom, bom Een roze-rode appelboom Vol rijpe gouden vruchten Is van mijn ware liefde het symbool Is van mijn ware liefde het symbool