Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Quindi facendo finta che non sai parlare ti metti un dito in bocca, l'anulare Dirigi una quinta qualsiasi sposti tre vasi come le tre carte mi metti a parte di una confidenza senza vocali e senza consonanti tiri con gli occhi chiusi sull'atlante l'indice come un pulsante accende una nazione in cui mi sa che a quest'ora è notte piena o molto nuvoloso pieghi la schiena cali il tuo sipario di capelli sopra l'armamentario voluttuario quindi ti sollevi in mulinelli dall'indaco e il blu di Prussia profondissimi Ti rilassi bussando tristemente assorta sopra una porta che non c'è per niente la spingi che era aperta mi racconti come un capogiro i fatti i posti pieni di respiro mi presenti un regalo ed attraverso ci vedo le tue mani contenenti lo scarti prima sciogli questi fiocchetti inestricabili ti imbrogli e fai cadere e credere in un danno incalcolabile e l'aria vulnerabile raccogli incolli l'invisibile e d'improvviso scrolli in gocce questa scena fai la feroce coi baffi che non hai da puma sulle guance gonfiate fai la precoce Che scarica un gran volume d'indolenza incendiaria quindi sei l'avversaria di un arioso colosso pugilatore poi mormori indecenze senza parole a un confessore lo respingi in sequenza d'inseguimento infili il balcone ti scansi di lato fai la ricognizione se ha fatto centro il precipitato Rientri con cavalli fragorosi e salti di delfini tra marosi
Beautiful Boys Composer(s): Yoko Ono Performer(s): John Lennon & Yoko Ono
You're a beautiful boy With all your little toys Your eyes have seen the world Though you're only four years old And your tears are streaming Even when you're smiling Please never be afraid to cry You're a beautiful boy With all your little ploys Your mind has changed the world And you're now forty years old You got all you can carry And still feel somehow empty Don't ever be afraid to fly All you beautiful boys Creating multiple plays You like to fence in your world And settle down when you're old You can run from pole to pole And never scratch your soul Don't be afraid to go to hell and back Don't be afraid to go to hell and back Don't be afraid to be afraid
L'appareil À Sous Composer(s): Serge Gainsbourg First release by: Brigitte Bardot - 1963 Covered by multiple other artists
Tu n'es qu'un appareil à sou- Pirs Un appareil à sou- Rire À ce jeu Je Ne joue pas Je n'aime pas Cet opéra de quatre sou- Pirs Cet air que tu as de sou- Rire Je ne pou- Rrais qu'en sou- Ffrir
On ne gagne que des gros sou- Pirs À vouloir tant assou- Vir Tout ce je Ne Sais quoi d'a- Nimal en soi
Qui nous fait prendre à tous nos sou- Pirs Je te dis ça sans sou- Rire Je ne pou- Rrais qu'en rou- Gir
Au fond tu n'es pas meilleure ou Pires Que celles qui pour moi sou Pirent Mais ce jeu Ne M'émeut pas Tu n'm'aimes pas
J'y perdrais le sommeil et le sou- Rire Jusqu'à mon dernier sou- Pir Et ne pou- Rrais qu'en mou- Rir
Beautiful Boy (Darling Boy)
Composer(s): John Lennon
First release by: John Lennon & Yoko Ono
Covered by multiple other artists
Close your eyes Have no fear The monster's gone He's on the run and your daddy's here Beautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy Beautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy Before you go to sleep Say a little prayer Every day in every way It's getting better and better Beautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy Beautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy Out on the ocean sailing away I can hardly wait To see you come of age But I guess we'll both just have to be patient 'Cause it's a long way to go A hard row to hoe Yes it's a long way to go But in the meantime Before you cross the street Take my hand Life is what happens to you While you're busy making other plans Beautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy Beautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy Before you go to sleep Say a little prayer Every day in every way It's getting better and better Beautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy Darling, darling, darling Darling Sean
Les pensées que je médite Sont plus noires que l'anthracite Mais que faire quand tu te fous Si éperdument de nous Si à rire je t'incite C'est que mon humour anthracite A tourné en dérision Ton dédain et ma passion Mais prends garde ma petite À mon humeur anthracite J'arracherai animal Le cri et les fleurs du mal Fleurs de serre fleurs maudites À la nuit noire anthracite Je les prendrai malgré toi Sous les ronces de tes doigts Allons viens, viens et fais vite Que ta chaleur anthracite Vienne réchauffer mon cur Et refroidir ma fureur Tout contre moi tu t'agites Dans une rage anthracite Mais qu'importe si tu mords Je veux ton âme et ton corps C'est ton regard que j'évite Car le mien est anthracite Et je n'veux point que tu voies Tout l'amour que j'ai pour toi Je t'aime ô ma belle Aphrodite A l'âme noir anthracite Mais plus t'aime t'aimerai Plus me mine minerai
Beautiful Annabell Lee
Composer(s): Alfred Bryan - Artie Mehlinger - George W. Meyer
Many years ago down beside the sea All the love I know fill'd this heart o' me She was all the world to me and all the heaven too In the days that used to be when only skies were blue
Came a breeze one night from the winter skies And my rose of white Closed her starry eyes Every night I look for her along the lonely shore But the night wind like the raven answers "never more"
Beautiful Annabell Lee left me alone by the sea She was like a tender flower that blooms in May But the angels came and took her away one day Beautiful Annabell Lee gone for eternity now the robins sing to me Oh how I wish they'd bring to me my beautiful Annabell Lee
L'antechrist Composer(s): Georges Brassens - Jean Bertola Performer(s): Maxime le Forestier
Je ne suis pas du tout l'Antéchrist de service J'ai même pour Jésus et pour son sacrifice Un brin d'admiration, soit dit sans ironie Car ce n'est sûrement pas une sinécure Non, que de se laisser cracher à la figure Par la canaille et la racaille réunies
Bien sûr, il est normal que la foule révère Ce héros qui jadis partit pour aller faire L'alpiniste avant l'heure en haut du Golgotha En portant sur l'épaule une croix accablante En méprisant l'insulte et le remonte-pente Et sans aucun bravo qui le réconfortât!
Bien sûr, autour du front, la couronne d'épines L'éponge trempée dans Dieu sait quelle bibine Et les clous enfoncés dans les pieds et les mains C'est très inconfortable et ça vous tarabuste Même si l'on est brave et si l'on est robuste Et si le paradis est au bout du chemin
Bien sûr, mais il devait défendre son prestige Car il était le fils du ciel, l'enfant prodige Il était le Messie et ne l'ignorait pas Entre son père et lui, c'était l'accord tacite Tu montes sur la croix et je te ressuscite! On meurt de confiance avec un tel papa
Il a donné sa vie sans doute mais son zèle Avait une portée quasi universelle Qui rendait le supplice un peu moins douloureux Il savait que, dans chaque église, il serait tête D'affiche et qu'il aurait son portrait en vedette Entouré des élus, des saints, des bienheureux
En se sacrifiant, il sauvait tous les hommes Du moins le croyait-il! Au point où nous en sommes On peut considérer qu'il s'est fichu dedans Le jeu, si j'ose dire, en valait la chandelle Bon nombre de chrétiens et même d'infidèles Pour un but aussi noble, en feraient tout autant
L'anno Che Verrà Composer(s): Lucio Dalla First release by: Lucio Dalla - 1978
Caro amico ti scrivo così mi distraggo un po' e siccome sei molto lontano più forte ti scriverò Da quando sei partito c'è una grossa novità l'anno vecchio è finito ormai ma qualcosa ancora qui non va
Si esce poco la sera compreso quando è festa e c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra e si sta senza parlare per intere settimane e a quelli che hanno niente da dire del tempo ne rimane
Ma la televisione ha detto che il nuovo anno porterà una trasformazione e tutti quanti stiamo già aspettando sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno ogni Cristo scenderà dalla croce anche gli uccelli faranno ritorno
Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno anche i muti potranno parlare mentre i sordi già lo fanno
E si farà l'amore ognuno come gli va anche i preti potranno sposarsi ma soltanto a una certa età e senza grandi disturbi qualcuno sparirà saranno forse i troppo furbi e i cretini di ogni età
Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico e come sono contento di essere qui in questo momento vedi, vedi, vedi, vedi vedi caro amico cosa si deve inventare per poterci ridere sopra per continuare a sperare
E se quest'anno poi passasse in un istante vedi amico mio come diventa importante che in questo istante ci sia anch'io
L'anno che sta arrivando tra un anno passerà io mi sto preparando è questa la novità
Beautiful
Composer(s): Derek William Dick - Mark Kelly - Ian Mosley - Steve Rothery - Pete Trewavas
Performer(s): Marillion
Everybody knows we live in a world Where they give bad names to beautiful things Everybody knows we live in a world Where we don't give beautiful things a second glance
Heaven only knows we live in a world Where what we call beautiful is just something on sale People laughing behind their hands As the fragile and the sensitive are given no chance
And the leaves turn from red to brown To be trodden down To be trodden down And the leaves turn from red to brown Fall to the ground Fall to the ground
We don't have to live in a world Where we give bad names to beautiful things We should live in a beautiful world We should give beautiful a second chance
And the leaves fall from red to brown To be trodden down Trodden down And the leaves turn green to red to brown Fall to the ground And get kicked around
You strong enough to be Have you the courage to be Have you the faith to be Honest enough to stay Don't have to be the same Don't have to be this way C'mon and sign your name You wild enough to remain beautiful? Beautiful
And the leaves turn from red to brown To be trodden down Trodden down And we fall green to red to brown Fall to the ground But we can turn it around
You strong enough to be Why don't you stand up and say Give yourself a break They'll laugh at you anyway So why don't you stand up and be Beautiful
Black, white, red, gold, and brown We're stuck in this world Nowhere to go Turnin' around What are you so afraid of? Show us what you're made of Be yourself and be beautiful Beautiful
L'anniversaire ((Spanish Version: El Aniversario (Dalida)) Composer(s): P. Delanoë - R. Denoncin Performer(s): Dalida
Le jour de l'an ça revient trop souvent Je ne sais comment passe le temps Le premier Mai à peine est-il fané Qu'un nouveau brin de muguet renaît Le quatorze juillet je l'avais oublié Et voilà ses lampions rallumés Et la toussaint qui revient comme un glas Pour tout ceux qui ne reviendront pas
Un an Encore l'anniversaire D'un matin sans lumière Où tu partis comme un oiseau Un an Un an de plus ma belle Pour souffler tes chandelles Et manger seule ton gâteau
Le jour de l'an ça revient trop souvent Je ne sais comment passe le temps Le jour de Pâques ça revient comme le jour Le premier où l'on a fait l'amour Et la Pentecôte c'était hier encore Je découvrais la mer au Tréport Et la toussaint la voilà qui revient Avec un chrysanthème à la main
Un an Encore l'anniversaire D'un jour qui va me faire Pleurer quand je devrais sourire Un an Un an de plus ma belle Va souffler les chandelles De tes souvenirs
Beaujolais Day Composer(s): Derek William Dick; Mark Kelly; Ian Mosley; Steve Rothery; Pete Trewavas Performer(s): Marillion
I went to Morrison's grave at Pere Lachaise cemetery The stony flowers and the matching graffiti were guiding me to the steps inside of me
And what will you do if I got down on my knees to you What will you do if I lied to your face Could you still hold your dreams Could you live in your silent face
So what would you do, would you walk right through me Would you stand in the way like the others before Get in the way Would you drink to me next Beaujolais day
Tell me the truth, save a prayer for me I would love to leave you but you would cry all night long Eternal romantic, victory failed on Beaujolais day
I heard a wheelchair whisper across a stale silent gymnasium Trailing an ivy league jacket like a matador Through the jitterbug steps of the night before
Through the chalk white chill and the tear fandango Heading away to the inner wrangle Do we cry for a cell Do we need for a sell
What would you do, would you cry for me Could you set off, could we go gently? Blame it away Do you really want to head for the open door
Got to crack a bottle while you dream for me Just an absent friend and a misery Laying awake do we stay right there 'Till Beaujolais day
On Beaujolais day
So what will you do, would you lie to me? Would you sit right back in a victory Would you play for me Could you die for me
So what would you do, would you walk right through me Heading away saying it's just another victory This is Beaujolais day
Il y a eu une année pour l'enfance Mais elle est loin, on n'en parle déjà plus L'année d'la femme est passée Et rien n'a changé Personne n'a gagné ni perdu Patrimoine, encore tout un programme Pour essayer de nous faire oublier Qu'un peu partout sur la terre C'est l'année de la guerre
Mais quand l'année d'l'amour viendra Qu'est-ce qu'on s'aimera cette année là Plus d'violence, plus d'appels au combat Plus d'gens qui lancent "bombe H ou bombe A" Y aura plus d'ennemis De la tendresse pour les jeunes et les vieux Plus rien qui blesse, plus d'gens malheureux Et partout des amis Oui quand l'année d'l'amour viendra Qu'est-ce qu'on s'aimera cette année là
L'aventure est au coin de la rue Tout l'monde a peur, on s'méfie, on vit plus En uniforme, en civil Partout dans les villes On traque, on matraque et on tue Tous les ans, en Irlande ou ailleurs On fait la trêve seulement pour quelques heures Le temps d'croire au Père Noël Et ça r'part de plus belle
Mais quand l'année d'l'amour viendra Qu'est-ce qu'on s'aimera cette année là Plus d'violence, plus d'appels au combat Plus d'gens qui lancent "bombe H ou bombe A" Y aura plus d'ennemis De la tendresse pour les jeunes et les vieux Plus rien qui blesse, plus d'gens malheureux Et partout des amis Oui quand l'année d'l'amour viendra Qu'est-ce qu'on s'aimera cette année là
Plus d'violence, plus d'appels au combat Plus d'gens qui lancent "bombe H ou bombe A" Y aura plus d'ennemis De la tendresse pour les jeunes et les vieux Plus rien qui blesse, plus d'gens malheureux Et partout des amis Plus d'violence, plus d'appels au combat Plus d'gens qui lancent "bombe H ou bombe A" Y aura plus d'ennemis De la tendresse pour les jeunes et les vieux Plus rien qui blesse, plus d'gens malheureux Et partout des amis Oui quand l'année d'l'amour viendra Qu'est-ce qu'on s'aimera cette année là
Beau, J's'rais Jamais Beau Composer(s): Claude Barzotti Performer(s): Claude Barzotti
Ce soir, je dois me décider, à la faire danser Quand le slow va commencer, je dois être le premier Qui osera l'inviter, lui dira des mots tout bête Lui fera tourner la tête
Mais moi, j'ai peur qu'elle ne vienne pas Qu'elle ne veuille pas de moi, peur qu'elle ne m'écoute pas J'aimerais qu'elle me choisisse, qu'elle s'approche et me dise Quelques tous petits mots, qui me font croire que je suis beau
Mais beau, je ne suis pas beau Je me jette à l'eau et je me noie Je coule à pic contre ses bras Beau, j's'rais jamais beau J'ai tellement envie de lui plaire Lui faire la cour à ma manière Slow
Et toi, arrête ce disco, balance-moi un slow J'ai bu soudain j'me sens très beau Vous dansez mademoiselle, désolé on m'appelle Elle s'en va, elle est loin, je me suis saouler pour rien
Voilà, je me retrouve seul, encore et toujours seul Et j'ai perdu tout espoir Je ne suis qu'un amoureux Déçu et malheureux, c'est raté cette fois J'ai plus qu'à rentrer chez moi
Mais beau, je ne suis pas beau Je me jette à l'eau et je me noie Je coule à pic contre ses bras Beau, j's'rais jamais beau J'ai tellement envie de lui plaire Lui faire la cour à ma manière
Mais beau, je ne suis pas beau Je me jette à l'eau et je me noie Je coule à pic contre ses bras Beau, j's'rais jamais beau
T'es comme un rossignol
À la voix d'goéland
Qui chante au music-hall
Qui fait danser les gens
T'es comme un baratin
Qui cause en mi bémol
T'es comme un' vieil' putain
Qui mont' qu'à l'entresol
Beau saxo
Beau saxo
T'es comme un arc-en-ciel
Sur l'harmonie du soir
T'es comme un maîtr' d'hôtel
Qui joue en blanc et noir
T'es comme un soprano
Qu'aurait vendu Callas
Et chant'rait comme un pot
Le prologue de Paillasse
Beau saxo
Beau saxo
T'es qu'un' chanson d'la nuit
Qui s'étire et qui rampe
Quand l'amour s'est blotti
Au fond d'un verr' de champ
T'es qu'un hautbois d'la grippe
Qu'a sa flûte en vitrine
Et quand tu fais la lippe
T'es l'violon d'Chaliapine
Beau saxo
Beau saxo
T'es comme un' maladie
Qu'on piqu'rait au boxon
Et qu'on gard' tout' la vie
Comme un' décoration
Vous êtes comm' les gitans
Vous les saxos, mes frères
Vous cavalez tout l'temps
Sur l'octave des misères
Beaux saxos
Beaux saxos ...
Beau James Composer(s): Herbie Baker Performer(s): Dean Martin
Beau James, Beau James, Beau James He walked along Broadway They called him Beau James The city streets were his pals The lights were his gals His favorite flames He wrote on the sidewalk in big white chalk Jimmy Walker loves New York Oh how that love affair Lit up Times Square
He walked along Broadway and blew her a kiss The many years have gone by You still hear her sigh No kiss was like this And though the town fell out of love with him And called him a few unkind names Yet one will always remember, remain Beau James, Beau James, Beau James
He walked along Broadway and blew her a kiss The many years have gone by You still hear her sigh No kiss was like this And though the town fell out of love with him And called him a few unkind names Yet one will always remember, remain Beau James, Beau James, Beau James Beau James, Beau James, Beau James
Beau Boeing Belle Caravell Composer(s): Michel Jonasz Performer(s): Françoise Hardy
porte C porte C beau bing belle caravelle gros jumbo bi-moteur avion-taxi pour Bilbao avant l'an 2027 en vieux coucou en 707 emm'nez-moi emm'nez-moi chasseur planeur montgolfière avion cargo dans la soute sous une banquette ou assise sur des cacahuètes emm'nez-moi emm'nez-moi emm'nez-moi j'veux entendre les haut-parleurs annoncer on attend la passagère porte C porte C porte C porte C porte C bombardier à ailes delta avion racé Caracas Montevideo choisissez Bourget Orly Charles de Gaulle faire la queue près du contrôle emm'nez-moi emm'nez-moi supersonique dirigeable mystère 20 avion citerne sale mirage allons-y dans les nuages emm'nez-moi emm'nez-moi emm'nez-moi j'veux entendre les haut-parleurs annoncer on attend la passagère porte C porte C porte C porte C porte C beau bing belle caravelle gros jumbo avion citerne sale mirage allons-y dans les nuages emm'nez-moi emm'nez-moi emm'nez-moi j'veux entendre les haut-parleurs annoncer on attend la passagère porte C j'veux entendre les haut-parleurs annoncer on attend la passagère porte C beau bing belle caravelle gros jumbo bi-moteur avion-taxi pour Bilbao avant l'an 2027 en vieux coucou en 707 emm'nez-moi j'veux entendre les haut-parleurs annoncer emm'nez-moi on attend la passagère porte C emm'nez-moi
Beatriz
Composer(s): Chico Buarque
Performer(s): Chico Buarque
and multiple other artists
Olha Será que ela é moça Será que ela é triste Será que é o contrário Será que é pintura O rosto da atriz Se ela dança no sétimo céu Se ela acredita que é outro país E se ela só decora o seu papel E se eu pudesse entrar na sua vida
Olha Será que é de louça Será que é de éter Será que é loucura Será que é cenário A casa da atriz Se ela mora num arranha-céu E se as paredes são feitas de giz E se ela chora num quarto de hotel E se eu pudesse entrar na sua vida
Sim, me leva para sempre, Beatriz Me ensina a não andar com os pés no chão Para sempre é sempre por um triz Ai, diz quantos desastres tem na minha mão Diz se é perigoso a gente ser feliz
Olha Será que é uma estrela Será que é mentira Será que é comédia Será que é divina A vida da atriz Se ela um dia despencar do céu E se os pagantes exigirem bis E se um arcanjo passar o chapéu E se eu pudesse entrar na sua vida
Language Of Love Composer(s): Dan Fogelberg Performer(s): Dan Fogelberg
She says no When she means yes And what she wants, you know that I can't guess When we want more, you know we ask for less Such is the language of love....
I say leave When I mean stay But she don't see and so she moves away What we really want, you know we rarely say Such is the language of love
It's tooth for tooth & eye for eye We hide our hearts & then we won't say why It's truth for truth & lie for lie Such is the language of love
One cries foul And will not speak The other claims a little victory And all the time You know we fail to see This is the language of love
When a love begins to wander No one ever knows But we feel it deep inside us Long before it shows Long before it shows
We hem & haw We balk & bluff Our words don't ever seem to say enough But a simple smile A tender touch Speaks the true language of love
Beat Surrender
Composer(s): Paul Weller
Performer(s): The Jam
Beat surrender Come on boy, come on girl Succumb to the beat surrender Come on boy, come on girl Succumb to the beat surrender
All the things that I care about (are packed into one punch) All the things that I'm not sure about (are sorted out at once)
And as it was in the beginning, so shall it be in the end That bullshit is bullshit, it just goes by different names
Come on boy, come on girl Succumb to the beat surrender Come on boy, come on girl Succumb to the beat surrender
All the things that I shout about (but never act upon) All the courage and the dreams that I have (but seem to wait so long) My doubt is cast aside, watch phonies run to hide The dignified don't even enter in the game
Come on boy, come on girl Succumb to the beat surrender Come on boy, come on girl Succumb to the beat surrender
And if you feel there's no passion No quality sensation Seize the young determination Show the fakers you ain't fooling You'll see me come running To the sound of your strumming
Fill my heart with joy and gladness I've lived too long in shadows of sadness
My doubt is cast aside, watch phonies run to hide The dignified don't even enter in the game
Come on boy, come on girl Succumb to the beat surrender