Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Un Garçon Nommé Suzy ((aka A Boy Named Sue (French Version) (Sanseverino) - 2009)) ((Adapted from: Boy Named Sue (Shel Silverstein) - 1968/1969)) ((Dutch Version: Man Genaamd Marianne (Kommil Foo) - 2008)) Composer(s): Shel Silverstein - Pierre Delanoë Performer(s): Joe Dassin - 1970
Mon papa est parti quand j'avais trois ans Il laissait pas grand-chose à ma pauvre maman Rien qu'cette vieille guitare et quelques bouteilles vides Je ne lui en veux pas de nous avoir quittés Mais de m'avoir fait la pire des saletés Avant d'partir, il m'a donné l'nom d' Suzy
Comme cadeau d'rupture, c'était gratiné J'ai passé mon temps à me bagarrer Pas un seul moment de paix de toute ma vie Y'en a eu des filles qui m'ont fait rougir Y'en a eu des gars qu'il a fallu punir Croyez-moi, la vie n'est pas drôle quand on s'appelle Suzy!
Alors, j'ai grandi vite, j'ai grandi méchant Mes poings ont durci, ma tête en même temps J'ai couru de ville en ville pour cacher ma honte Mais je me suis juré par tout c'qu'y m' faut De fouiller les bars et les tripots Et de tuer l'homme qui m'avait donné c't'horrible nom C'était Kansas City Au mois d'juillet, la poussière volait, la langue me brûlait J'suis rentré dans un bar me mettre à l'abri Dans ce sale bistrot, ce truc pourri, devant un poker était assis Le chien galeux qui m'avait appelé Suzy
D'après une vieille photo trouvée chez ma mère Ce serpent visqueux, c'était bien mon père J'ai reconnu sa balafre et son il tordu Il était grand et laid, tout gris, tout courbé Il m'a regardé, mon sang s'est glacé J'lui dis 'J'm'appelle Suzy, comment vas-tu?" Puis "Je vais te faire la peau" Exactement comme ça que j'lui ai dit, ouais!
Je me suis sûrement battu contre pire, mais j'en ai perdu le souvenir Il bottait comme un cheval et mordait comme un crocodile Mais quand j'ai vu qu'il allait tirer J'ai pris mon colt, il n'a plus bougé Il m'a balancé un grand sourire tranquille Il me dit "Mon fils, ce monde est dur, il faut être blindé pour réussir Je savais que je n' serais pas là pour te pistonner C'est pour ça qu' j't'ai donné ce prénom J' t'ai mis dans la pire des positions Et si tu t'en es sorti, c'est que j'ai gagné Tu viens de faire une sacrée belle bagarre T'avais bien le droit de m'en vouloir Moi, j' t'en voudrais pas si tu me tuais aujourd'hui Mais avant d'le faire, remercie-moi Si t'as le cur solide et de l'estomac C'est qu'un jour, un enfant d'salaud t'a appelé Suzy"
Il m'avait eu! J'étais fait comme un rat! Et y m'dit "Fiston", je lui dis "Papa" Et le cur tout retourné, je suis reparti Et de temps en temps, moi, je pense à lui Quand j'ai un coup dur dans cette garce de vie Et si jamais un jour, je fais un garçon Eh bien, je crois que j'vais l'appeler... Gaston, ou William, ou n'importe quoi Du moment qu'c'est pas Suzy!
Ich Vertraue Dem Traum English Title: Follow That Dream Performer(s): Ted Herold & Peter Kraus
Tag und Nacht träum' ich von Dir Bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht
Doch ich vertraue dem Traum, denn einmal da wird er wahr Ja, ich vertraue dem Traum, wir zwei sind bald ein Paar
Seit wir zwei und kennen, träum' ich nur von Dir Doch trotz aller Liebe, sagst Du "Sie" zu mir Nur nachts im Traum lachst Du mir zu Nur nachts im Traum da sagst Du "Du"
Doch ich vertraue dem Traum, denn einmal da wird er wahr Ja, ich vertraue dem Traum, wir zwei sind bald ein Paar
Bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht
Gestern Nacht im Mondschein kamst Du auf mich zu Und Du lachtest: Küss mich, dann sag' ich "Du" Ich wollt' noch sagen: Ich trau' mich kaum Da wachte ich auf, es war nur ein Traum
Doch ich vertraue dem Traum, denn einmal da wird er wahr Ja, ich vertraue dem Traum, wir zwei sind bald ein Paar
Doch ich vertraue dem Traum, denn einmal da wird er wahr Ja, ich vertraue dem Traum, wir zwei sind bald ein Paar
Bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht Bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht Bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht, bei Tag und Nacht
Boy Named Sue Composer(s): Shel Silverstein First recording/First release by: Shel Silverstein - 1968/1969 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1970 - Un Garçon Nommé Suzy (Joe Dassin) 2008 - Man Genaamd Marianne (Kommil Foo) 2009 - A Boy Named Sue (French Version) (Sanseverino)
My daddy left home when I was three And he didn't leave much to ma and me Just this old guitar and an empty bottle of booze Now, I don't blame him cause he run and hid But the meanest thing that he ever did Was before he left, he went and named me "Sue" Well, he must o' thought that is quite a joke And it got a lot of laughs from a' lots of folk It seems I had to fight my whole life through Some gal would giggle and I'd get red And some guy'd laugh and I'd bust his head I tell you, life ain't easy for a boy named "Sue" Well, I grew up quick and I grew up mean My fist got hard and my wits got keen I'd roam from town to town to hide my shame But I made a vow to the moon and stars That I'd search the honky-tonks and bars And kill that man who gave me that awful name Well, it was Gatlinburg in mid-July And I just hit town and my throat was dry I thought I'd stop and have myself a brew At an old saloon on a street of mud There at a table, dealing stud Sat the dirty, mangy dog that named me "Sue" Well, I knew that snake was my own sweet dad From a worn-out picture that my mother'd had And I knew that scar on his cheek and his evil eye He was big and bent and grey and old And I looked at him and my blood ran cold And I said: "My name is 'Sue!' How do you do! Now your gonna die !!" Well, I hit him hard right between the eyes And he went down, but to my surprise He come up with a knife and cut off a piece of my ear But I busted a chair right across his teeth And we crashed through the wall and into the street Kicking and a' gouging in the mud and the blood and the beer I tell you, I've fought tougher men But I really can't remember when He kicked like a mule and he bit like a crocodile I heard him laugh and then I heard him cuss He went for his gun and I pulled mine first He stood there looking' at me and I saw him smile And he said: "Son, this world is rough And if a man's gonna make it, he's got to be tough And I knew I wouldn't be there to help you along So I give you that name and I said goodbye I knew you'd have to get tough or die And it's the name that helped to make you strong" He said: "Now you just fought one hell of a fight And I know you hate me, and you got the right To kill me now, and I wouldn't blame you if you do But you ought to thank me, before I die For the gravel in you guts and the spit in you eye Cause I'm the son-of-a-bitch that named you "Sue'" I got all choked up and I threw down my gun And I called him my pa, and he called me his son And I came away with a different point of view And I think about him, now and then Every time I try and every time I win And if I ever have a son, I think I'm gonna name him Bill or George! Anything but Sue! I still hate that name!
Les Anarchistes Composer(s): Léo Ferré Performer(s): Léo Ferré
Y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent La plupart Espagnols allez savoir pourquoi Faut croire qu'en Espagne on ne les comprend pas Les anarchistes
Ils ont tout ramassé Des beignes et des pavés Ils ont gueulé si fort Qu'ils peuv'nt gueuler encore Ils ont le cur devant Et leurs rêves au mitan Et puis l'âme toute rongée Par des foutues idées
Y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent La plupart fils de rien ou bien fils de si peu Qu'on ne les voit jamais que lorsqu'on a peur d'eux Les anarchistes
Ils sont morts cent dix fois Pour que dalle et pour quoi? Avec l'amour au poing Sur la table ou sur rien Avec l'air entêté Qui fait le sang versé Ils ont frappé si fort Qu'ils peuvent frapper encor
Y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent Et s'il faut commencer par les coups d'pied au cul Faudrait pas oublier qu'ça descend dans la rue Les anarchistes
Ils ont un drapeau noir En berne sur l'Espoir Et la mélancolie Pour traîner dans la vie Des couteaux pour trancher Le pain de l'Amitié Et des armes rouillées Pour ne pas oublier
Qu'y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent Et qu'ils se tiennent bien le bras dessus bras dessous Joyeux, et c'est pour ça qu'ils sont toujours debout Les anarchistes
Book Of Love Composer(s): Warren Davis; George Malone; Charles Patrick Originally performed by: The Monotones Covered by various other artists
I wonder, wonder who, who-oo-ooh, who (Who wrote the Book Of Love)
Tell me, tell me, tell me Oh, who wrote the Book Of Love I've got to know the answer Was it someone from above
(Oh, I wonder, wonder who, ummbadoo-ooh, who) (Who wrote the Book Of Love)
I love you, Darlin' Baby, you know I do But I've got to see this Book of Love Find out why it's true
(Oh, I wonder, wonder who, ummbadoo-ooh, who) (Who wrote the Book Of Love)
Chapter One says to love her You love her with all your heart Chapter Two you tell her you're Never, never, never, never, never gonna part In Chapter Three remember the meaning of romance In Chapter Four you break up But you give her just one more chance
(Oh, I wonder, wonder who, ummbadoo-ooh, wWho) (Who wrote the Book Of Love)
Baby, baby, baby I love you, yes I do Well it says so in this Book Of Love Ours is the one that's true
(Oh, I wonder, wonder who, ummbadoo-ooh, who) (Who wrote the Book Of Love)
Chapter One says to love her You love her with all your heart Chapter Two you tell her you're Never, never, never, never, never gonna part In Chapter Three remember the meaning of romance In Chapter Four you break up But you give her just one more chance
(Oh, I wonder, wonder who, ummbadoo-ooh, Who) (Who wrote the Book Of Love)
Baby, baby, baby I love you, yes I do Well it says so in this Book Of Love Ours is the one that's true
(Oh, I wonder, wonder who, ummbadoo-ooh, who) (Who wrote the Book Of Love) I wonder who (yeah) Who wrote the Book Of Love
Les Amours Perdues Composer(s): Serge Gainsbourg First release by: Juliette Gréco - 1959 Covered by multiple other artists
Les amours perdues Ne se retrouvent plus Et les amants délaissés Peuvent toujours chercher Les amours perdues Ne sont pas loin pourtant Car les amants délaissés Ne peuvent oublier Tous les serments de cur Tous les serments d'amour Tous les serre-moi serre-moi dans tes bras Mon amour On s'aimera toujours Toujours toujours Toujours toujours Toujours tou... Les amours perdues Ne se retrouvent plus Et les amants délaissés Peuvent toujours chercher Mes amours perdues Hantent toujours mes nuits Et dans des bras inconnus Je veux trouver l'oubli Toi tu m'aimeras Je ne te croirai pas Tout reviendra comme au jour De mes premières amours Tous les serments de cur Tous les serments d'amour Tous les serre-moi serre-moi dans tes bras Mon amour On s'aimera toujours Toujours toujours Toujours toujours Toujours tou... Les amours perdues Ne se retrouvent plus Et les amants délaissés Peuvent toujours chercher
Book Of Love Composer(s): Lindsey Buckingham; Richard Dashut Performer(s): Fleetwood Mac
Walked out, goodbye I swore I never would cry Tore a page of my heart She wants me to be her friend I'm lonely again Tore a page of my heart
Oh, tell me who wrote the book of love Was it somebody from above (Ha, ha, ha) Surely he must know all the rules (Ha, ha, ha) Knowledge not meant for mortal fools Must have been someone from above Tell me, who wrote the book of love
In silence the lonely make all their mistakes Tore a page of my heart Someone in heaven above Shop me how to love Tore a page of my heart
Oh, tell me who wrote the book of love Was it somebody from above (Ha, ha, ha) Surely he must know all the rules (Ha, ha, ha) Knowledge not meant for mortal fools Must have been someone from above Tell me, who wrote the book of love
Oh, tell me who wrote the book of love Was it somebody from above (Ha, ha, ha) Surely he must know all the rules (Ha, ha, ha) Knowledge not meant for mortal fools Must have been someone from above Tell me, who wrote the book of love
Les Amours Médicales ((Italian Version: Un Amore Medicinale (by Charles Aznavour)) Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour; Waldir Calmon
Celle que j'aime se destine À un très noble et beau métier Chaque jour à la faculté Elle prépare médecine Mais la nuit quand je la caresse Elle me chuchote à mi-voix Sais-tu ce que j'ai sous les doigts Quand ton corps sous le mien se presse
Du carbone et du potassium Du phosphore et puis du sodium Du zinc, du fer, de l'hydrogène De l'iode, du cuivre et du brome Du manganèse et du calcium De l'azote et de l'oxygène Le corps est à moitié plein d'eau Il contient des sels minéraux Et des matières organiques Il y a la chair et les os Et puis les muscles sous la peau Que tout cela est érotique Je suis envié par mes amis Qui pensent qu'un docteur au lit Doit trouver des choses géniales Le génial est que dans le noir Je crois être à un cours du soir Je vis des amours médicales
Entre nous je vous avoue que Je fais des complexes en amour Car je sens bien que jusqu'au jour En parlant elle me dissèque Aussi bien pour la faire taire Je clos sa bouche d'un baiser Mais dés qu'elle peut respirer Elle poursuit son inventaire
Du nickel et du vanadium Molybdène et aluminium Du plomb, de l'étain et du bore Titane, arsenic, magnésium Fluor, cobalt et silicium Et même du soufre et du chlore Elle continue par le foie Les poumons, les reins, l'estomac Le pancréas, les parotides Membres inférieurs et supérieurs La rate, le cerveau, le coeur Et puis la glande thyroïde J'ai la sensation chaque nuit De suivre un cours d'anatomie Avouez qu'elle n'est pas normale D'autres ont des amours poésie Des amours brutes ou travestis Je vis des amours médicales
Ah, gli han dotto chè la piu Bella di Barcelona L'ha vista gettar lo scialle giù nell' arena Ah, di quando l'hamesso in pena La catalana Singhiozza la sua chitarra nel chiar di luna
Manuela, Manuela Se nelle tua casa moresca tu stai cosi sola tu sola Manuela Accogli i sospirie rispondicon una parola Amore! Amore! Non senti ch'io voglio donarti per sempre Il mio cuore Manuela, oh Manuela Sul raso turchino dei sogni c'è scritto Manuela Ah! Ah! Ah!
Les Amours Finissent Un Jour Composer(s): Georges Moustaki Performer(s): Georges Moustaki; Cora Vaucaire
Les amours finissent un jour Les amants ne s'aiment qu'un temps À quoi bon te regretter, mon bel amour d'un été? Voici déjà venir l'hiver Bientôt le ciel sera couvert De gros nuages plus lourds Que notre chagrin d'amour
Les amours finissent un jour Les amants ne s'aiment qu'un temps À quoi bon penser à moi? Il y a d'autres que moi Pour dire les mots que tu attends Pour t'offrir de nouveaux printemps Pour oublier le passé Pour le faire recommencer
Les amours finissent un jour Les amants ne s'aiment qu'un temps À quoi bon se déchirer Pourquoi souffrir ou pleurer? Rien de nouveau sous le soleil Tout est tellement, tellement pareil Il vaudra mieux désormais Oublier comme on s'aimait
Les amours finissent un jour Les amants ne s'aiment qu'un temps Mais nous deux, c'était différent On aurait pu s'aimer longtemps, longtemps, longtemps
Book Of Liars Composer(s): Walter Becker Performer(s): Steely Dan
Bye and bye now We'll get over The things we've done and the things we said But not just now when I can't remember Exactly what it was I thought we had 'Cause I waited so long girl and I came so far To find out you're not always who you say you are
And there's a star in the book of liars by your name
Santa Claus came in late last night Drunk on Christmas wine Fell down hard in the driveway Hung his bag out on the laundry line There's a cobra gunship for his golden boy And there's a hello kitty for his pride and joy
And a silver star in the book of liars by your name They hung a star in the book of liars by your name
Stars imploding The long night passing Electrons dancing in the frozen crystal dawn Here's one left stranded at the zero crossing With a hole in its half-life left to carry on But now the world's much larger than it looks today And if my bad luck ever blows me back this way
Then I'll just look in my book of liars for your name I'll just look in the book of liars for your name
Les Amours D'antan ((Italian Version: Gli Amori Di Un Tempo (by Nanni Svampa) - 2004)) Composer(s): Georges Brassens First release by: Georges Brassens - 1962
Moi, mes amours d'antan c'était de la grisette Margot, la blanche caille, et Fanchon, la cousette... Pas la moindre noblesse, excusez-moi du peu C'étaient, me direz-vous, des grâces roturières Des nymphes de ruisseau, des Vénus de barrière... Mon prince, on a les dam's du temps jadis - qu'on peut...
Car le cur à vingt ans se pose où l'il se pose Le premier cotillon venu vous en impose La plus humble bergère est un morceau de roi Ça manquait de marquise, on connut la soubrette Faute de fleur de lys on eut la pâquerette Au printemps Cupidon fait flèche de tout bois...
On rencontrait la belle aux Puces, le dimanche "Je te plais, tu me plais..."et c'était dans la manche Et les grands sentiments n'étaient pas de rigueur "Je te plais, tu me plais. Viens donc beau militaire" Dans un train de banlieue on partait pour Cythère On n'était pas tenu même d'apporter son cur...
Mimi, de prime abord, payait guère de mine Chez son fourreur sans doute on ignorait l'hermine Son habit sortait point de l'atelier d'un dieu... Mais quand, par-dessus le moulin de la Galette Elle jetait pour vous sa parure simplette C'est Psyché tout entier' qui vous sautait aux yeux
Au second rendez-vous y' avait parfois personne Elle avait fait faux bond, la petite amazone Mais l'on ne courait pas se pendre pour autant... La marguerite commence avec Suzette On finissait de l'effeuiller avec Lisette Et l'amour y trouvait quand même son content
C'étaient, me direz-vous, des grâces roturières Des nymphes de ruisseau, des Vénus de barrière Mais c'étaient mes amours, excusez-moi du peu Des Manon, des Mimi, des Suzon, des Musette Margot la blanche caille, et Fanchon, la cousette Mon prince, on a les dam's du temps jadis - qu'on peut...
Geh Nicht Vorbei, Als Wär Nichts Geschehn Composer(s): J. Heider; J. Relin Performer(s): Christian Anders
Als ich dich fand, ging eine Sonne auf und der Himmel war so nah und deine Augen versprachen mir so viel was ich noch nie, niemals sah Wir glaubten beide an die Liebe warum brach sie entzwei - sie entzwei
No, - no geh nicht vorbei, als wär nichts geschehn es ist zuspät, um zu lügen Komm und verzeih, ich werd mit dir gehn wohin dein Weg auch führt und die Welt, - sie wird schön
Wo ich auch bin, seh ich dein Bild vor mir dich vergessen, fällt mir schwer Die grauen Tage vergehn ohne Sinn die Nacht ist lang und so leer Ich bin allein
No, - no geh nicht vorbei, als wär nichts geschehn es ist zuspät, um zu lügen Komm und verzeih, ich werd mit dir gehn wohin dein Weg auch führt und die Welt, - sie wird schön
No, - no, - no, geh nicht vorbei, ...
Nein, so kannst du nicht gehn bleib bitte, - bleib doch stehn Du mußt doch fühlen daß ich dich, - ja dich, - ja dich nur liebe
No, - no geh nicht vorbei, als wär nichts geschehn es ist zuspät, um zu lügen Komm und verzeih, ich werd mit dir gehn wohin dein Weg auch führt und die Welt, - sie wird schön
Les Amoreux Des Bancs Publics
Composer(s): George Brassens
Performer(s): Georges Brassens
and multiple other artists
Les gens qui voient de travers
Pensent que les bancs verts
Qu'on voit sur les trottoirs
Sont faits pour les impotents ou les ventripotents
Mais c'est une absurdité
Car à la vérité
Ils sont là, c'est notoire
Pour accueillir quelque temps les amours débutants
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Bancs publics, bancs publics
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Des passants honnêtes
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Bancs publics, bancs publics
En s'disant des Je t'aime pathétiques
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
Ils se tiennent par la main
Parlent du lendemain
Du papier bleu d'azur
Que revêtiront les murs de leur chambre à coucher
Ils se voient déjà, doucement
Elle cousant, lui fumant
Dans un bien-être sûr
Et choisissent les prénoms de leur premier bébé
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Bancs publics, bancs publics
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Des passants honnêtes
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Bancs publics, bancs publics
En s'disant des Je t'aime pathétiques
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
Quand la sainte famille Machin
Croise sur son chemin
Deux de ces malappris
Elle leur décoche hardiment des propos venimeux
N'empêche que toute la famille
Le père, la mère, la fille, le fils, le Saint-Esprit
Voudrait bien, de temps en temps
Pouvoir s'conduire comme eux
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Bancs publics, bancs publics
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Des passants honnêtes
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Bancs publics, bancs publics
En s'disant des Je t'aime pathétiques
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
Quand les mois auront passé
Quand seront apaisés
Leurs beaux rêves flambants
Quand leur ciel se couvrira de gros nuages lourds
Ils s'apercevront émus
Que c'est au hasard des rues
Sur un d'ces fameux bancs
Qu'ils ont vécu le meilleur morceau de leur amour
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Bancs publics, bancs publics
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Des passants honnêtes
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Bancs publics, bancs publics
En s'disant des Je t'aime pathétiques
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
Les Amoureux De Papier Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour; Marcel Amont
Au quatrième étage C'est là que finit l'escalier Au-dessus y a le toit Mais au-dessus du toit Il y a, il y a un nuage Perché sur ce nuage Il y a tout un monde caché Paradis merveilleux Eternellement bleu Pour les enfants sages
Les amoureux de papier Vivent sur ce nuage Ils ont un air désuet Des amants d'un autre âge Les amoureux de papier Dans leurs marivaudages Echangent des serments Et des curs sur papier d'emballage
Les amoureux de papier N'ont pas l'air à la page Il porte un col empesé Lui donnant l'air trop sage Elle parait plus libertine Car on voit plus que l'on devine Ses seins mignons qui s'amusent À faire baisser les yeux De son timide amoureux
Les amoureux de papier Effeuillent la nature Je t'aime un peu beaucoup Passionnément je jure S'il est parfois malheureux Leurs larmes se rassemblent Pour faire une rivière de diamants Les enchaînant ensemble Les amoureux de papier Un jour sur leur nuage À l'église du ciel bleu Se marient sans tapage
Et vraiment, vraiment c'est dommage Qu'après vingt ans de mariage Les amoureux de papier Ressemblent tout à coup Aux ménages de Dubout
Les Amoureux Composer(s): Charles Aznavour - Frédéric François Performer(s): Frédéric François
Les amoureux Ça se ressemble comme un et un Et parfois ça fait deux Les amoureux Se font un monde de petits riens N'existant que pour eux Un monde pur fleuri de joie Où l'amour les dépose Sur un lit fait pour leurs ébats De pétales de rose Les amoureux Ont des silences tendres et profonds Et dans le fond des yeux Dardent comme un soupçon De l'horizon Si bleu Les amoureux
Les amoureux Ont de l'enfance l'ingénuité Et tout le merveilleux Les amoureux Rêvent ensemble d'éternité Sur terre et dans les cieux D'un toi et moi ils font un nous Par des gestes complices Quand simplement leurs doigts se nouent Et leurs lèvres s'unissent Les amoureux Misent leur vie sur le bonheur En jetant leur aveux Sur la seule couleur Au jeu Les amoureux
Les amoureux C'était nous autres, tu m'as quitté Et je meurs peu à peu Les amoureux parfois ça pleure, j'ai mal d'aimer Je brûle mille feux Que reste-t-il de nous, d'hier Un écho, un murmure Quelques photos et dans ma chair Comme une meurtrissure Les amoureux qu'on devait être et pour toujours N'ont pas rencontré Dieu Ils ont au fil des jours Fait d'un amour Heureux Un amour malheureux Les amoureux
Boogie Woogie Fiddle Country Blues Composer(s): Tom Crain; Charlie Daniels; Joel "Taz" DiGregorio; Jack Gavin; Charlie Hayward Performer(s): The Charles Daniels Band
Every time I hear a fiddle and it's cookin' just a little Well it makes me want to jump up and run And if he's sawing with some soul boogie woogie rock n' roll Well I know I'm gonna have some fun And when the rosin starts to fly and I'm looking in the eye Like I'm just about to blow a fuse Mama call the doctor 'cause your boy has got
The rocking Boogie Woogie Fiddle Country Blues
I met a man from Tenessee this is what he said to me He said music is a rhapsody He picked up his violin stuck it underneath his chin And started playing me a symphony I said that ain't the way it's done let me see that fiddle son And I sawed him off a chorus or two He said you'd better call the doctor 'cause I think I've got
The rocking Boogie Woogie Fiddle Country Blues
Now if you want to play me some fiddle I'll tell you right from the start You'd better play me something lowdown hoedown honking I don't want to hear no funeral march It's got to pick me up and roll me over It's got to make me want to jump up and sing If it ain't buzzing like a beehive, kick it into overdrive Or it don't mean a doggone thing So let me rosin up my bow and I think I can show you The way I like to play this thing Let's put some boogie rythm in it kick it on up to the limit I'm gonna' put some fire on these strings And if you feel your feet start moving to the beat And you feel like you've got ants in your shoes Well you'd better call the doctor 'cause you've probably got