Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Bubbles Composer(s): Bob Merrill Performer(s): Frankie Laine
Bubbles, booble-ee-oo-do, bubbles booble-ee-oo-do Why are my love affairs just bubbles Whenever I fall, if I give her a call, theres a busy line With my kind of luck I not only get stuck but I lose my dime Theyre only troubles booble-ee-oo-do Troubles booble-ee-oo-do And when I care theyre mostly doubles I get a hug and I know I should stop Then comes her kiss and I float to the top High as the stars in the sky then its pop Tumblein, tumbelin, tumblein, tumblin down I go It was a bubble, booble-ee-oo-do Bubbles, booble-ee-oo-do Bubbles, bubbles, bubbles every booble-ee-oo-be time
I get a hug and I know I should stop Then comes her kiss and I float to the top High as the stars in the sky then its pop Tumblein, tumbelin, tumblein, tumblin down I go It was a bubble, booble-ee-oo-do Bubbles, booble-ee-oo-do Bubbles, bubbles, bubbles every booble-ee-oo-be time
Buachaill Ón Éirne (Traditional) Performer(s): Clannad and various other artists
Buachaill ón Éirne mé is bhréagfainn féin cailín deas óg Ní iarrfainn bó spré léi, tá mé féin saibhir go leor Is liom Corcaigh dá mhéid é, dhá thaobh an ghleanna, is Tír Eoghain Is mura n-athra' mé béasaí, is mé an t-oidhre ar chontae Mhuigheo
Buachailleacht bó, mo leo, nár chleacht mise riamh ach ag imirt is ag ól le hógmhná deasa fá shliabh Má chaill mé mo stór ní móide gur chaill mé mo chiall Is ní mó liom do phóg ná an bhróg atá ar caitheamh le bliain
Rachaidh mé amárach a dhéanamh leanna fán choill gan coite gan bád gan gráinín brach' ar bith liom ach duilliúir na gcraobh mar éide leaba os mo cheann is óró, a sheacht m'anam déag thú, is tú ag féachaint orm anall
Leyenda Composer(s): Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez; Miguel Zenón
Al amanecer algunos ojos ya eran de la oscuridad y huyeron hacia las tiniebas del ayer con un punado de semillas por sembrar con un punado de promesas por crecer y amar
Pero salio el sol y se elevo sobre la tierra siempre mas secando el frio nocturnal dando calor regocijando al mundo con su prodigar irguiendo al viento el poderoso corazon de amar
Y su luz subio saltando las montanas traspasando el mar resgando el mundo con su calida verdad su calida razon esparciendo la claridad como una estacion
Era bello el sol que se elevaba sobre el mundo siempre mas con su destierro de nevadas su cancion su semillero en jubiloso despertar erguido al viento el poderoso corazon de amar
Y su luz llego al reino oscuro a las torres del ayer y la cimiente arrebatada de su amor sintiose renacer al contacto de su calor y de su quehacer
Luego al final a la hora en que se suponia atardecer sintieron que la luz quedo en su respirar como una sangre de la atmosfera un poder un pacto eterno con la claridad solar
Bryant Hotel Composer(s): Tom Feher Performer(s): The Left Banke
Bryant Hotel Cardboard ceilings and mayhem Nobody cares Hours for sale Broadway Harlequin harem... Foot of the stairs
It's a sunny day But through your window all the world looks gray The cleaning lady didn't show today Or so they say, but then you never can tell.....
Bryant hotel Fossils lie in the lobby Biding their time Midsummer hell Sink-down sofa, seat shabby Fifty cent wine
It's a sunny day But through your window all the world looks gray A month of dear belated bills to pay But that's OK - they never had it so well at the Bryant Hotel.....
Bryant Hotel Elevator vacation Hourly ride Telephone call Find another location Credit denied!
It's a sunny day But through your window all the world looks gray The cleaning lady didn't show today Or so they say, but then you never can tell.....
Lewis Boogie Composer(s): Jerry Lee Lewis First recording/First release by: Jerry Lee Lewis and His Pumping Piano - 1957/1958 Covered by multiple other artists
My name is Jerry Lee Lewis, come from Louisiana I'm gonna do you a little boogie on this here piano Doing mighty fine, I'm gonna make you shake it I'll make you do it and make you do it until you break it It's called the Lewis boogie, in the Lewis way Lord, I do my little boogie woogie every day
Well, down in New Orleans, the land of dreams The best doggone place, son, you have ever seen The cats go wild, do a boogie that's hot My boogie woogie makes you want to stop and do the bop It's called the Lewis boogie, in the Lewis way Lord, I do my little boogie woogie every day
Aw, Oh, boy!
Well, now let's cruise on down to old Memphis town That's where that Presley boy said you ain't nothing but a hound But now you take my boogie, it keeps you in the groove Then your sacroiliac begins to shiver and a move It's called the Lewis boogie, in the Lewis way Lord, I do my little boogie woogie every day
Oh, boogie woogie When your hips start rockin' And your knees start knockin' Lewis boogie, Lewis way Lord, I do my little boogie woogie every day
Bryan O'Lynn was a gentleman born He lived at a time when no clothes they were worn But as fashion went out, of course Bryan walked in "Whoo, I'll lead the fashions" says Bryan O'Lynn
Bryan O'Lynn had no breeches to wear He got him a sheepskin to make him a pair With the fleshy side out and the woolly side in "Whoo, they're pleasant and cool" says Bryan O'Lynn
Bryan O'Lynn had no shirt to his back He went to his neighbor's and borrowed a sack Then he puckered the meal bag up under his chin "Whoo, they'll take them for ruffles" says Bryan O'Lynn
Bryan O'Lynn had no hat to his head He thought that the pot would do him instead Then he murdered murdered a cod for the sake of its fin "Whoo, 'twill pass for a feather" says Bryan O'Lynn
Bryan O'Lynn was hard up for a coat He borrowed a skin of a neighboring goat With the horns sticking out from his oxters, and then "Whoo, they'll take them for pistols" says Bryan O'Lynn
Bryan O'Lynn had no stockings to wear He bought him a rat's skin to make him a pair He then drew them on and they fitted his shin "Whoo, they're illegant wear" says Bryan O'Lynn
Bryan O'Lynn had no brogues to his toes He hopped on two crab shells to serve him for those Then he split up two oysters that matched just like twins "Whoo, they'll shine out like buckles" says Bryan O'Lynn
Bryan O'Lynn had no watch to put on He scooped out a turnip to make him a one Then he planted a cricket in under the skin "Whoo, they'll think it's a-tickin'" says Bryan O'Lynn
Bryan O'Lynn to his house had no door He'd the sky for a roof and the bog for a floor He'd a way to jump out and a way to swim in "Whoo, it's very convenient" says Bryan O'Lynn
Bryan O'Lynn, his wife, and wife's mother They all went home o'er the bridge together The bridge it broke down and they all tumbled in "Whoo, we'll go home by water" says Bryan O'Lynn
Bruxelles Dutch Title: Brussel Composer(s): Jacques Brel; Gérard Jouannest Originally performed by: Jacques Brel Covered by various other artists
C'était au temps où Bruxelles rêvait C'était au temps du cinéma muet C'était au temps où Bruxelles chantait C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Place de Broukère on voyait des vitrines Avec des hommes des femmes en crinoline Place de Broukère on voyait l'omnibus Avec des femmes des messieurs en gibus Et sur l'impériale Le cur dans les étoiles Il y avait mon grand-père Il y avait ma grand-mère Il était militaire Elle était fonctionnaire Il pensait pas elle pensait rien Et on voudrait que je sois malin
C'était au temps où Bruxelles chantait C'était au temps du cinéma muet C'était au temps où Bruxelles rêvait C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Sur les pavés de la place Sainte-Catherine Dansaient les hommes les femmes en crinoline Sur les pavés dansaient les omnibus Avec des femmes des messieurs en gibus Et sur l'impériale Le cur dans les étoiles Il y avait mon grand-père Il y avait ma grand-mère Il avait su y faire Elle l'avait laissé faire Ils l'avaient donc fait tous les deux Et on voudrait que je sois sérieux
C'était au temps où Bruxelles rêvait C'était au temps du cinéma muet C'était au temps où Bruxelles dansait C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Sous les lampions de la place Sainte-Justine Chantaient les hommes les femmes en crinoline Sous les lampions dansaient les omnibus Avec des femmes des messieurs en gibus Et sur l'impériale Le cur dans les étoiles Il y avait mon grand-père Il y avait ma grand-mère Il attendait la guerre Elle attendait mon père Ils étaient gais comme le canal Et on voudrait que j'aie le moral
C'était au temps où Bruxelles rêvait C'était au temps du cinéma muet C'était au temps où Bruxelles chantait C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Levon Composer(s): Elton John - Bernie Taupin First release by: Elton John - 1971 Covered by multiple other artists
Levon wears his war wound like a crown He calls his child Jesus 'cause he likes the name And he sends him to the finest school in town
Levon, Levon likes his money He makes a lot they say Spend his days counting In a garage by the motorway
He was born a pauper To a pawn on a Christmas day When the New York Times Said God is dead and war's begun Alvin Tostig has a son today
And he shall be Levon And he shall be a good man And he shall be Levon In tradition with the family plan And he shall be Levon And he shall be a good man He shall be Levon
Levons sells cartoon balloons in town His family business thrives Jesus blows up balloons all day Sits on the porch swing watching them fly And Jesus, he wants to go to Venus Leave Levon far behind Take a balloon and go sailing While Levon, Levon slowly dies
And he shall be Levon And he shall be a good man He shall be Levon
Bruton Town (Traditional) Performer(s): The Pentangle and various other artists
In Bruton town there lived a farmer Who had two sons and one daughter dear By day and night they were contriving To fill their parents' heart with fear
He told his secrets to no other But unto her brother this he said 'I think our servant courts our sister I think they has a great mind to wed I'll put an end to all their courtship I'll send him silent to his grave'
They asked him to go a-hunting Without any fear or strife And these two bold and wicked villains They took away this young man's life
And in the ditch there was no water Where only bush and briars grew They could not hide the blood of slaughter So in the ditch his body they threw
When they returned home from hunting She asked for her servant-man "I ask because I see you whisper So brothers tell me if you can"
"O sister, you do offend me Because you so examine me We've lost him where we've been a-hunting No more of him we could not see"
As she lay dreaming on her pillow She thought she saw her heart's delight By her bed side as she lay weeping He was dressed all in his bloody coat
"Don't weep for me, my dearest jewel Don't weep for me nor care nor pine For your two brothers killed me so cruel In such a place you may me find"
As she rose early the very next morning With heavy sigh and bitter groan The only love that she admired She found in the ditch where he was thrown
Three days and nights she did sit by him And her poor heart was filled with woe Till cruel hunger crept upon her And home she was obliged to go
Lettre Ouverte Composer(s): Bernard Lavilliers Performer(s): Bernard Lavilliers
Le silence des ports enflamme ma planète Les ondes des radios surveillent mes décors Princesse de la nuit, fille des astres morts La centrale atomique pose son théorème
Dans la veine bleutée du junky qui délire Noyé dans la musique coule un liquide froid Qui mesure en c.c. ce qui reste à vivre De nos cerveaux rongés monte l'hymne à la joie
Je suis un écrivain ivre de dialectique J'ai l'optimisme suisse sur un compte bloqué À peu près aussi drôle qu'une porte de clinique Qui s'ouvre sur la morgue juste après le guichet
Souriez ! souriez ! déchirez-vous la gueule! Ordre nouveau est là, pour nos petits enfants! Mr. Pauwels s'en va fleurir nos camisoles Dans les matins magiques et les buissons ardents!
Je suis un pessimiste et payé par personne Au-dessus de mes yeux poussent des fleurs fanées La fumée des usines me fait une couronne Ma mère a enfantè dans les pieds d'un crassier
Brussels Blues Composer(s): Benny Goodman; Jimmy Rushing Performer(s): Benny Goodman
I'm going to Brussels, dig that Brussels fair And I'm going to Brussels, dig that Brussels fair Big shot, little shot, square's gonna be there
They're gonna jump and shout, we're gonna have a real good time We gonna jump and shout and have a real good time Benny Goodman gonna swing, if he doesn't change his mind
We gonna rock, we gonna rock this joint We gonna rock, we gonna roll this joint We gonna swing, we gonna swing this joint We gonna rock, we gonna rock this joint We gonna rock, we gonna swing this joint We gonna rock, we gonna rock the fair We gonna rock, we gonna jump the fair We gonna rock, we gonna roll the joint We gonna rock, we gonna sell the joint We gonna rock, we gonna fire the joint We gonna rock, we gonna rock this joint We gonna rock this joint tonight
Going to Brussels, going to have a real good time Yes I'm going to Brussels, and have me a real good time Things gonna be all right, things gonna be real fine
Didn't spend a dime and I ain't got nothin' to lose Didn't spend a dime and I ain't got nothin' to lose Yes, and left me with those Brussels blues
Lettre À Mon Père Composer(s): Yves Duteil Performer(s): Yves Duteil
Je te cherchais depuis lontemps tu m'as laissé en t'en allant un grand paquet de mots d'amour et ce silence encore si lourd le souvenir de ces chimères que tu fuyais pendant la guère les bateaux, les trains, les camions les quais de gare et les wagons la frayeur de ces années noires je la lisais dans ton regard avec l'horreur, le désespoir et le travail obligatoire peut-être un jour si tu m'attends on parlera de tout ce temps on a perdu sans rien se dire ne pas savoir se sourire quand je sentais venir la fin je me revois tenir ta main et te parler pendant des heures en regardant battre ton coeur a ta façon, tu nous aimais mais tous les mots qu'on attendait restaient enfouis bien trop profond en souffrance dans leur prison de la haut, si tu nous entends reviens vers nous de temps en temps as-tu enfin trouvé la paix et le repos là où tu es j'avais tout juste 50 ans tu m'as légué en t'en allant ce regard triste et douloureux un portrait d'enfant malheureux qui n'a pas pu trouver sa place enfermé dans sa carapace et sur qui les fées ni les dieux n'ont jamais du poser les yeux aprés avoir tant bien que mal grandit à l'ombre d'une étoile sans pour autant trouvé le nord il t'a fallu partir encore marcher de nuit à travers champ mais dans tes lettres avec le temps de ces souffrances et de ces peurs il ne reste que le meilleur
hum...
à ta façon, tu nous aimais mais tous les mots qu'on attendait restaient enfouis bien trop profond en souffrance dans leur prison de là haut, si tu nous entends reviens vers nous de temps en temps as-tu enfin trouvé la paix et le repos là où tu es toi mon père que j'aimais tant je te cherchais depuis longtemps mais tu voyages désormais pres de moi bien plus que jamais repose en paix dans nos mémoires le plus tendre de notre histoire se sont les mots qu'on a pas dit c'est à toi que je les dédie
C'était Trop Beau ((Adapted from: Baby Don't Go (Sonny & Cher) - 1964)) Composer(s): Sonny Bono - Georges Aber Performer(s): Sylvie Vartan - 1965
C'était trop beau Ils vont se quitter bientôt
On doit fermer sa porte Oublier le passé Le temps des amours mortes un jour Qui m'ont tant fait pleurer Un seul regret Cet amour-là, on y croyait
C'était trop beau Ils vont se quitter bientôt Sans un mot Ils vont se quitter bientôt
On écrit sur le sable Des beaux serments d'un jour On les croyait capables De s'aimer pour toujours Que de regrets ! Ça vous fait mal rien que d'y penser
C'était trop beau Ils vont se quitter bientôt Sans un mot Ils vont se quitter bientôt
Quand un amour s'achève Un peu comme le mien Plus la romance est brève Moins on a de chagrin Tant pis pour moi Mais j'ai mal pour ces deux -là
C'était trop beau Ils vont se quitter bientôt Sans un mot Ils vont se quitter bientôt
Brussel French Title: Bruxelles Composer(s): E.v. Altena; G. Jouannest; Jacques Brel Performer(s): Liesbeth List
Brussel was toen nog een bruisende stad Brussel was toen oh la la en olijk Brussel was toen nog een ruisende stad Brussel en Brussel was vrij en vrolijk
Op de Brouckèreplaats was het gala en bal Heren met strohoed en zware knevels dames met sleepjurk en parasol De paardentram schoof langs oude gevels Op het rembak zaten twee mensen blij te praten hij mijn opa zaliger, zij mijn oma zaliger Hij was sergeant-majoortje, zij zat op een kantoortje Hij dacht niet na, zij dacht aan niets dus wie verwacht van mij nog iets?
Oh, Brussel was toen nog een zwierige stad Brussel was toen oh la la en olijk Brussel was toen nog een tierige stad Brussel en Brussel was vrij en vrolijk
Op de kasseien rond de Sinte-Katelijn dansten de sleepjurken en de knevels Op de kasseien was t een dansend festijn De paardentram danste langs de gevels En op het rembak zaten twee mensen blij te praten hij mijn opa zaliger, zij mijn oma zaliger Hij had haar ingenomen, zij had hem laten komen t Was vrije keus van allebei dus wie verwacht er ernst van mij?
Oh, Brussel was toen nog een dansende stad Brussel was toen oh la la en olijk Brussel was toen nog een chansende stad Brussel en Brussel was vrij en vrolijk
In het gaslicht rondom de Sinte-Justine zongen de sleepjurken en de knevels In het gaslicht zong strohoed en crenoline De paardentram knarste langs de gevels En op het rembak zaten twee mensen blij te praten hij mijn opa zaliger, zij mijn oma zaliger Voor hem kwam de oorlog nader bij haar kwam gauw mijn vader Ze zongen als de nachtegaal dus wie verwacht van mij moraal?
Brussel was toen nog een bruisende stad Brussel was toen oh la la en olijk Brussel was toen nog een ruisende stad Brussel en Brussel was vrij en vrolijk, lijk
Cette lettre que je t'envoie Dieu seul sait quand tu la recevras au fin fond de l'hémisphère où les saisons tournent à l'envers Quelle idée, ma douce Hélène de t'exiler aux iles des Kerguelen
Hélène, si je t'écris aux Kerguelen, c'est parce qu'ici sans le savoir, tu as laissé quelqu'un qui t'aime Hélène Hélène j'ai froid au cur de mon côté de l'équateur aux antipodes, as-tu trouvé quelqu'un qui t'aime Hélène
Moi et la géographie on est devenus bons amis et je passe des heures entières tout seul devant le planisphère Mais de ton île, je ne sais rien sinon qu'elle est dans l'océan indien
Hélène, si mon appel arrive jusqu'à ton archipel par le premier courrier, donne-moi des nouvelles Hélène, je t'aime Hélène, ça rime à quoi de vivre au sud pour avoir froid et de passer l'été comme en hiver Hélène, je t'aime
Hélène, si je t'écris aux Kerguelen, c'est parce qu'ici sans le savoir, tu as laissé quelqu'un qui t'aime Hélène Hélène, si mon appel arrive jusqu'à ton archipel par le premier courrier donne-moi des nouvelles Hélène, je t'aime
Hélène, si je t'écris aux Kerguelen, c'est parce qu'ici sans le savoir tu as laissé quelqu'un qui t'aime, Hélène
Brush Up Your Shakespeare Composer(s): Cole Porter Performer(s): Harry Clark and various other artists
The girls today in society go for classical poetry So to win their hearts one must quote with ease Aeschylus and Euripides One must know Homer, and believe me, Beau Sophocles, also Sappho-ho Unless you know Shelley and Keats and Pope Dainty Debbies will call you a dope
But the poet of them all Who will start 'em simply ravin' Is the poet people call The Bard of Stratford on Avon
{Refrain} Brush up your Shakespeare Start quoting him now Brush up your Shakespeare And the women you will wow
Just declaim a few lines from Othella And they'll think you're a hell of a fella If your blonde won't respond when you flatter 'er Tell her what Tony told Cleopatterer
If she fights when her clothes you are mussing What are clothes? Much ado about nussing Brush up your Shakespeare And they'll all kow-tow
{Refrain}
With the wife of the British ambassida Try a crack out of Troilus and Cressida If she says she won't buy it or like it Make her tike it, what's more As You Like It
If she says your behavior is heinous Kick her right in the Coriolanus Brush up your Shakespeare And they'll all kow-tow
{Refrain}
If you can't be a ham and do Hamlet They will not give a damn or a damlet Just recite an occasional sonnet And your lap'll have honey upon it
When your baby is pleading for pleasure Let her sample your Measure for Measure Brush up your Shakespeare And they'll all kow-tow - Forsooth And they'll all kow-tow And they'll all kow-tow
{Refrain}
Better mention "The Merchant Of Venice" When her sweet pound o' flesh you would menace If her virtue, at first, she defends---well Just remind her that "All's Well That Ends Well"
And if still she won't give you a bonus You know what Venus got from Adonis Brush up your Shakespeare And they'll all kow-tow - Thinkst thou? And they'll all kow-tow - Odds bodkins And they'll all kow-tow
{Refrain}
If your goil is a Washington Heights dream Treat the kid to "A Midsummer Night's Dream" If she then wants an all-by-herself night Let her rest ev'ry 'leventh or "Twelfth Night"
If because of your heat she gets huffy Simply play on and "Lay on, Macduffy!" Brush up your Shakespeare And they'll all kow-tow - Forsooth And they'll all kow-tow - Thinkst thou? And they'll all kow-tow - We trou' And they'll all kow-tow