Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
De nos tanières de draps blancs De nos gravats mangés en rêves De notre pain de temps en temps Et de nos miettes marche ou crève Avec la vie au beau milieu Et puis la faim qui nous soulève Nous te disons merci mon dieu
De nos salaires raccourcis Et qui rallongent notre gêne De l'or qui pousse au quat'jeudis De nos éternelles semaines Avec la rage au beau milieu Et puis l'envie qui nous malmène Nous te disons merci mon dieu
De notre terre à ciel perdu De nos fusils à cicatrices De nos enfants qui n'ont pas pû Éloigner d'eux l'amer calice Avec la guerre au beau milieu Et puis le héros qui s'y glisse Nous te disons merci mon dieu
Des chevaux d'avoine posthumes Qui traînent leurs derniers convois Des chiens perdus que l'on transhume Vers leurs derniers pipis de croix Avec la mort au beau milieu Et la pitié qui nous consumme Nous te disons merci mon dieu
De cette croix du Golghota Qui crucifie tant de poitrines Et de ton fils qui n'a fait ça Que pour la peau et les épines Avec l'amour au beau milieu Et puis ton ciel qu'on imagine Nous te disons pourquoi mon dieu
One More Day Composer(s): James Pankow; Carmen Grillo Performer(s): Chicago
Listen to the wind Hear the voice inside you Something in the air Something you've been blind to People everywhere are dying to be free Time has come to live our lives in harmony
Chorus: Give the children of the world one more day Give the children of the world, give them one more day
Where do we begin? When will freedom find us? Bring the new day in Free the chains that bind us People reaching out for just a little more Love is all we need to open up the door
Chorus
Now the future's up to you Take a stand and see things thru For the children of tomorrow Give the world one more day Time enough to find a way To start over a way to go on
One more day One more day Give the children of the world One more day One more day One more day Give the children of tomorrow One more day
Merci Mon Dieu Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Pour ces désirs qui nous inondent Et se traduisent peu à peu En des instants de fin du monde Merci mon Dieu Pour ce destin que l'on se forge Avec des larmes au fond des yeux Et des joies qui prennent à la gorge Merci mon Dieu Mon cur s'en allait en déroute De lendemains en lendemains Quand tu m'as éclairé la route Et montré le chemin Celui de l'espoir qui délivre Et remplace les songes creux Par une folle envie de vivre Merci mon Dieu
L'amour que tu as conçu Pour nos âmes solitaires Fait que nos regards perdus Sont ruisselants de lumière Ils regardent le ciel ébloui Simplement pour te dire merci
Pour ces désirs qui nous inondent Et se traduisent peu à peu En des instants de fin du monde Merci mon Dieu Pour ce destin que l'on se forge Avec des larmes au fond des yeux Et des joies qui prennent à la gorge Merci mon Dieu Ce que j'attendais de la terre Et que j'espérais de la vie En t'implorant dans mes prières Au long des jours, des nuits Mon Dieu, tu me l'as fait connaître Puisque j'ai ma part de bonheur Et que l'amour rit dans mon cur Je veux crier de tout mon être Merci mon Dieu
One More Dance Composer(s): C.C. Carter Performer(s): Harry Belafonte; and various other artists
Darling, go home, your husband is ill Is he ill? Let them give him a pill Oh, come my dear Franz, just one more dance Then I'll go home to my poor old man Then I'll go home to my poor old man
Darling, go home, your husband is worse Is he worse? Well I am no nurse Oh, come my dear Franz, just one more dance Then I'll go home to my poor old man Then I'll go home to my poor old man
Darling, go home, your husband is dead Is he dead? There's no more to be said Oh, come my dear Franz, just one more dance Then I'll go home to my poor old man Then I'll go home to my poor old man
Darling, go home, the will's to be read What's that you said? I said the will's to be read Oh, no, no, my dear Franz, this is no time to dance I must go weep for my poor old man I must go weep for my poor old man
Merci Madame La Vie Composer(s): Charles Aznavour; Georges Garvarentz Performer(s): Charles Aznavour
Pour m'avoir accordé un jour Le droit de vous faire la cour Merci madame la vie Et m'avoir permis si longtemps D'être votre fidèle amant Merci madame la vie
Je n'ai cessé de vous aimer Mais vous, vous m'avez tant donné Que je reste votre obligé Quand même Et mon problème
Tant que je suis encore vivant C'est de vous redire très humblement Merci madame la vie
Bien sûr il ne tiendrait qu'à vous Pour que je reste à vos genoux Mais oui madame la vie
Vous n'auriez qu'à dire un seul mot Je reprendrais tout à zéro Mais oui madame la vie
Car j'ai un moral étonnant Et puis la force, je le sens De vous aimer encore mille ans Peut-être Mais sans promettre
Enfin quoi qu'il puisse arriver Et quoi que vous puissiez décider A vous qui m'avez tant donné Je redis Merci madame la vie
One More Cup Of Coffee Composer(s): Bob Dylan Performer(s): Bob Dylan;
and various other artists
Your breath is sweet Your eyes are like two jewels in the sky Your back is straight, your hair is smooth On the pillow where you lie But I don't sense affection No gratitude or love Your loyalty is not to me But to the stars above
One more cup of coffee for the road One more cup of coffee 'fore I go To the valley below
Your daddy he's an outlaw And a wanderer by trade He'll teach you how to pick and choose And how to throw the blade He oversees his kingdom So no stranger does intrude His voice it trembles as he calls out For another plate of food
One more cup of coffee for the road One more cup of coffee 'fore I go To the valley below
Your sister sees the future Like your mama and yourself You've never learned to read or write There's no books upon your shelf And your pleasure knows no limits Your voice is like a meadowlark But your heart is like an ocean Mysterious and dark
One more cup of coffee for the road One more cup of coffee 'fore I go To the valley below
Merci John D'être Venu Composer(s): Christophe Performer(s): Christophe
Je suis allé au mariage D'un copain de mon village Nous avons dîné Au milieu d'un champ de blé rasé Le fiancé faisait des bonds Dans son bel habit de location Lorsque soudain les Beatles sont arrivés
Ils ont chanté ils ont chanté yeah Ils ont chanté toute la journée Ils ont chanté ils ont chanté yeah Ils ont chanté toute la journée
John Lennon s'est approché Il a pris la main de la mariée Ils se sont laissé Sur une botte de foin aller
Le fiancé s'est consolé En mangeant un peu de pièce montée Tout ça parc'qu'un jour Les Beatles sont arrivés
Ils ont chanté ils ont chanté yeah Ils ont chanté toute la journée Ils ont chanté ils ont chanté yeah Ils ont chanté toute la journée Ils ont chanté ils ont chanté yeah Ils ont chanté toute la journée
Que ce soient les Beatles ou Donovan Un beau jour quelqu'un t'aurait pris ta femme Comme c'est arrivé le premier jour Y aura pas trop d'bobo côté amour ...
Merci Chérie
((Dutch, English, & French Versions:
Merci Chérie (by Ronny Temmer); Merci Chérie (by Matt Monro); Merci Chérie (by Paul Mauriat))
Composer(s): Thomas Horbiger; Udo Jürgens
First performance by: Udo Jürgens - 1966
Merci, Merci, Merci Für die Stunden Chérie, Chérie Unsere Liebe war schön, so schön Merci Chérie Sei nicht traurig, muß ich auch von Dir geh'n
Adieu, Adieu, Adieu Deine Tränen tun weh, so weh, so weh Unser Traum fliegt dahin, dahin Merci Chérie, weine nicht Auch das hat so seinen Sinn
Schau nach vor'n, nicht zurück Zwingen kann man kein Glück Denn kein Meer ist so wild, wie die Liebe Die Liebe allein, nur die kann so sein, so sein
Merci, Merci, Merci Für die Stunden Chérie, Chérie Unsere Liebe war schön, so schön Merci Chérie, so schön, so schön Merci Chérie, so schön, so schön Merci Chérie Merci
One More Chance Composer(s): R. Kelly Performer(s): Michael Jackson
Uh huh alright This time gonna do my best to make it right Can't go on without you by my side Hold on Shelter come and rescue me out of this storm And out of this cold I need someone Oh why oh why why why If you see her tell her this from me All I need is
One more chance at love One more chance at love (One more) One more chance at love One more chance at love (See) (One more) One more chance at love One more chance at love (One more) One more chance at love (Alright) One more chance at love
Searching for that one who is going to make me whole Help me make these mysteries unfold Hold on Lightning about to strike in rain only on me Hurt so bad sometimes it's hard to breathe Oh why why If you see her Tell her this from me All I need is
One more chance at love One more chance at love (One more) One more chance at love One more chance at love (One more chance for love) One more chance at love One more chance at love (One more) One more chance at love One more chance at love
And I would walk around this world to find her And I don't care what it takes no Why I'd sail the seven seas to be near her And if you happen to see her See tell her this from me
One more chance at love (Yeah, Yeah) One more chance at love (Tell her this from me) One more chance at love (Yeah, Yeah) One more chance at love One more chance at love One more chance at love (Lovin' you) One more chance at love (I can't find) One more chance at love (Lovin' you) One more chance at love (Yeah one more) One more chance at love One more chance at love (For love) One more chance at love One more chance at love (Yeah I can't stop) One more chance at love One more chance at love (Lovin' you) One more chance at love One more chance at love (I can't stop) One more chance at love (Lovin' you) (Aaow) One more chance at love (I can't stop) One more chance at love
Merci Chérie ((Adapted from: Merci Chérie (by Udo Jürgens) - 1966)) ((Dutch & English Versions: Merci Chérie (by Ronny Temmer); Merci Chérie (by Matt Monro)) Composer(s): Thomas Horbiger; Udo Jürgens; André Michel Salvet Performer(s): Paul Mauriat
Merci, merci chérie, toi, l'amour de ma vie Merci chérie, pour les joies que tu m'a données Merci chérie, pour les jours et les nuits qu'on n'oublis jamais Adieu, adieu, adieu, j'ai des larmes dans les yeux Je dois partir, je sais que tout va finir, finir Merci chérie, pour les jours et les nuits qu'on n'oublis jamais Le moment important est venu, aujourd'hui de choisir de tournant de ma vie ... Je dois m'en aller Je dois te quitter le coeur blessé, blessé ... Merci, merci chérie, toi, l'amour de ma vie Merci chérie, pour les joies que tu m'as données Merci chérie, adieu chérie Merci chérie, adieu chérie, merci chérie, merci ...
One More Chance Composer(s): Madonna; David Foster Performer(s): Madonna
I turned around too late to see the fallen star I fell asleep and never saw the sun go down I took your love for granted Thought luck was always on my side I turned around too late and you were gone Chorus: So give me one more chance Darlin' if you care for me Let me win your love 'Cause you were always there for me If you care for me Be there for me I like to play the queen of hearts and never thought I'd lose I rolled the dice but never showed my hand I planned it out so perfectly So you'd never leave a girl like me I was a fool, but now I understand (chorus) Here is the law of the land You play with fire and you'll get burned Here is the lesson I've learned That you don't know what you've got til it's gone (chorus, without last two lines) Gimme one more chance Tell me that it's not too late Let me win your love Darlin' please don't hesitate If you care for me Be there for me Give me one more chance
Merci Chérie
((Adapted from: Merci Chérie (by Udo Jürgens) - 1966))
((Dutch & French Versions: Merci Chérie (by Ronny Temmer); Merci Chérie (by Paul Mauriat))
Composer(s): Thomas Horbiger; Udo Jürgens; Baker Cavendish
Performer(s): Matt Monro
Merci, merci, chérie For the love that you give so tenderly For the hours that we share, my thanks - merci, chérie For each kiss that soothes my aching heart The smile - your smile, chérie Gives me hope that becomes reality Gives me reason to laugh, to love, to be, chérie You're my life, you're everything and more Just to know you are near can destroy any fear For no fear is as strong as our love, as our love No sun is as warm, my dreams are reborn Each day with you, with you Merci, merci, chérie For the love that you give so tenderly For the hours that we share, my thanks - merci, chérie Merci, merci, merci, chérie Merci, merci, merci, chérie Merci
One More Arrow Composer(s): Elton John; Bernie Taupin Performer(s): Elton John
He said I want to grow up And look like Robert Mitchum And I hope that when I'm gone There'll be some say that I miss him He must have been romantic He must have sensed adventure And I feel the steel of his strong will In the frame around his picture
And he's one more arrow flying through the air One more arrow landing in a shady spot somewhere Where the days and nights blend into one And he can always feel the sun Through the soft brown earth that holds him Forever always young
He could have been a boxer But the fight game seemed so dirty We argued once he knocked me down And he cried when he thought he'd hurt me Strictly from the old school He was quiet about his pain And if one in ten could be that brave I would never hate again
One more arrow One more arrow One more arrow Forever always young
Pour Monsieur le savant, savant qui a le prix Nobel pour les autres qui dans cent ans nous rendront éternels pour l'avion qui dans le brouillard retrouve son terrain pour la joie de dire le soir "à demain!" 'merci bien, merci bien merci beaucoup, merci beaucoup oh oui'
Pour ceux qui très tôt le matin s'en vont de leur banlieue et pour toi qui plantes un sapin bien que tu sois très vieux pour le noir qui chante à Saint-Louis pour le rouge à Moscou pour le riz du petit Hindou qui a faim 'merci bien, merci bien, merci bien, merci bien merci beaucoup, merci beaucoup oh oui'
Pour Chaplin et pour Picasso pour Molière et Shakespeare pour les intelligents, les sots les meilleurs et les pires pour le diable et pour le bon Dieu qui s'entendent si bien pour tes dents et pour tes cheveux et pour rien 'merci bien, merci bien, merci bien, merci bien merci beaucoup, merci beaucoup oh oui'
Pour les secondes et pour les heures que nous jette le temps pour l'enfant qui rit ou qui pleure mais qui est bon enfant pour la fille qui va donner son premier cri d'amour pour le fils qui prend le chemin qui retourne 'merci bien, merci bien, merci bien, merci bien merci beaucoup, merci beaucoup merci beaucoup'
One Moment In Time Composer(s): John Bettis; Albert Hammond Performer(s): Whitney Houston; and various other artists
Each day I live I want to be A day to give The best of me I'm only one But not alone My finest day Is yet unknown
I broke my heart Fought every gain To taste the sweet I face the pain I rise and fall Yet through it all This much remains
I want one moment in time When I'm more than I thought I could be When all of my dreams are a heartbeat away And the answers are all up to me Give me one moment in time When I'm racing with destiny Then in that one moment of time I will feel I will feel eternity
I've lived to be The very best I want it all No time for less I've laid the plans Now lay the chance Here in my hands
Give me one moment in time When I'm more than I thought I could be When all of my dreams are a heartbeat away And the answers are all up to me Give me one moment in time When I'm racing with destiny Then in that one moment of time I will feel I will feel eternity
You're a winner for a lifetime If you seize that one moment in time Make it shine
Give me one moment in time When I'm more than I thought I could be When all of my dreams are a heartbeat away And the answers are all up to me Give me one moment in time When I'm racing with destiny Then in that one moment of time I will be I will be I will be free I will be I will be free
Merci Beaucoup Composer(s): Jerry Livingston; Mack David Performer(s): Corinne Calvet
Merci beaucoup, thank you monsieur, thank you The cocktails you served were really supreme And my heart skipped a beat when you touched my hand As you served me the caviar and that delightful tea It was so nice
Merci beaucoup, thank you monsieur, thank you I'm afraid that the wine, it went to my head But I got such a thrill when you said
One Mile Apart Composer(s): Lisa Aschmann; Michael Johnson; Karen Taylor-Good Performer(s): Michael Johnson
My name is Mary Francis and I live in El Paso In a large house on Mt. Franklin, I have quite a view I can see the desert, pecan trees in the valley Those little shacks in Juarez, yes I can see them too
My name is Juan Contreras and from my home in Juarez I can see El Paso and the houses of the rich I leave my children sleeping to earn a few pesetas Selling red pistachios to the tourists on the bridge
Chorus: Which side of the river, did someone flip a coin It's sad enough to break a river's heart How can there be so much distance between us When our houses are one mile apart
My house is Spanish stucco, it has a blue Jacuzzi Four bedrooms and a fireplace, a swimming pool with heat My house is brown adobe, I don't have running water I don't have indoor plumbing, or pavement on my street
Mercenary Territory Composer(s): Lowell George; Richard Hayward Performer(s): Little Feat
Is it the lies Is it the style
It's a mercenary territory I wish you knew the story I've been out here so long dreaming up songs I'm temporarily qualmless and sinking
I've died my time in that rodeo It's been so long and I've got nothing to show Well I'm so plain loco Fool that I am I'd do it all over again
Is it the style Is it the lies Is it the days into nights Or the "I'm sorry"s into fights
Now some kind of man, he can't do anything wrong If I see him I'll tell him you're waiting 'Cause I'm devoted for sure but my days are a blur While your nights turn into my mornings Well I did my time in that rodeo Fool that I am I'd do it all over again
Is it love keeps you waiting so long Makes you say I'll see you around The forces that be, they just just don't see While your nights turn into my mornings
Is it the style Is it the lies The days into nights Or the "I'm sorry"s into fights