Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Où Est-Elle? Composer(s): Claude Moine; P. Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
Oh, j'me réveille Je sens qu'au dehors c'est la pluie Dans la télé il neige Et la ville en sommeil finit sa nuit Oh, ma tête Je ressens jusqu'au moindre bruit Mais je peux hurler Y a personne dans ma vie Où est-elle? Où est-elle? J'suis pas un chien qu'on abandonne J'ai pas appris à vivre seul Sur la terre des hommes Où est-elle? Où est-elle? J'suis d'jà tombé J'ai pas r'bondi J'suis pas un chat J'ai pas neuf vies J'vois pas dans la nuit J'suis pas chasseur Même si j'ai faim Je n'sais pas r'trouver mon chemin Je suis perdu sans mon collier Qu'elle m'a donné puis a jeté Où est-elle? Celle qui a su m'domestiquer Qui a fait d'un chat sauvage Un compagnon très sage Qu'elle a quitté Où est-elle? Je n'ai pas su l'apprivoiser Cette squaw enfant S'est changée en guerrier
Où est-elle? Où est-elle? Sous toute réserve y a plus d'indiens J'ai tout perdu, j'ai plus l'instinct J'ai peur d'être seul Où est-elle? Où est-elle? Si elle revient signer la paix Je promets sur le calumet Que Manitou pardonne Plus d'eau de feu dans mon tepee Plus de femmes blanches de mauvaise vie
Je suis perdu sans mon collier Qu'elle m'a donné puis a jeté Où est-elle? Où est-elle? Où est-elle? Où est-elle?
Might Have To Cry Composer(s): Boz Scaggs Performer(s): Boz Scaggs
Taxis lights pull out of sight Round the lane and into the night Goodbye this time, may be the last Might have to cry, might have to lie Might have to die a little
Evening song, didnt last long Dreamed I was right, sussed I was wrong So Ill make my way through an empty day Might have to cry, might have to lie Might have to die a little this time
Never believed she would leave me I forgot about last time When she walked out this morning I went out of my mind
Ill try to smile Pretend it never happened Leave em slow but leave em laughing Ill try to fight, down to the last Might have to cry, might have to lie Might have to die this time
Some people live and learn Never was lucky that way Wanted so hard to believe her But other rains will come And wash it all away Other loves will come and go You must believe me when I say Didnt want it that way
Ill try to smile Pretend it never happened Leave em slow but leave em laughing Goodbye this time, may be the last Might have to cry, might have to lie Might have to die a little
Otro Ocupa Mi Lugar Composer(s): Miguel Gallardo Performer(s): Miguel Gallardo; and various other artists
Fui, tu gran amor, tu eco, tu voz tu amanecer, el compañero de tu ayer Te di, mi alma y mi hogar mi juventud, mi soledad ame tu cuerpo, tu sonrisa tus defectos, tus caricias Y ahora Otro ocupa mi lugar, otro duerme junto a ti él se lleva lo que ame, sin pensar que mi camino se acababa que sin ti no valgo nada Ahora Otro ocupa mi lugar, otro calmara tu sed es difícil olvidar, comprender que ayer te tuve entre mis manos y ahora eres de mi hermano Y quiero huir, quiero llorar quedarme aquí, echar andar romperlo todo y empezar Adiós, te digo adiós y sin volver, la vista atrás me iré despacio en la mañana con la vida destrozada Mientras Otro ocupa mi lugar, otro duerme junto a ti él se lleva lo que ame, sin pensar que mi camino se acababa que sin ti no valgo nada Ahora Otro ocupa mi lugar, otro calmara tu sed es difícil olvidar, comprender que ayer te tuve entre mis manos y ahora eres de mi hermano El se lleva lo que ame, sin pensar que mi camino se acababa que sin ti no valgo nada
Might As Well Pass By Composer(s): Louise Goffin; Gerry Goffin; Bill Olvis Performer(s): Louise Goffin
There comes a time when I just don't know It always seems to happen when you go I need you standing by Every time you leave, it all seems wrong Something dies inside every time you're gone I need you standing by When you're with me, trouble fades away Love you give me is easy to repay Time won't stand still, you know it's gonna fly But when time is without you . . . It might as well pass by I got good love to give you But it ain't gonna happen if you don't come through If you want me you gotta try You should know by now we don't have to compete Just like the time we met on that two-way street You'll find out I speak no lie When you're with me, trouble fades away Love you give me is easy to repay Time won't stand still, you know it's gonna fly But when time is without out . . . It might as well pass by
Otra Vez Más Se Desangra Performer(s): Pedro Aznar
Otra vez más se desangra Otra vez más se desangra Otra vez más se desangra se desangra
Otra vez más morir o matar Otra vez más Otra vez más en que el mundo está callado mira a un lado
Otra vez más se desangra Otra vez más se desangra Otra vez más se desangra
Otra vez más nadie va a pensar Otra vez más Otra vez más alguien va a cortar tus manos aún sabiendo que es tu hermano
Otra vez más, y ya van tantas nadie parece ver Nunca la guerra será santa nunca hay motivo ni hay enemigo Ganar es perder
Otra vez más se desangra Otra vez más se desangra
Otra vez más para qué gritar Otra vez más Otra vez más en que el mundo está dormido Otra vez no tiene oídos
Otra vez más, y ya van tantas nadie parece ver Cuando las armas se levantan las almas pierden pie Nunca la guerra será santa Siempre el motivo es oro, y yo digo ganar es perder
Otra vez más se desangra vuelve a sangrar Otra vez más se desangra se desangra
Mientras Te Amo Composer(s): Miguel Gallardo Performer(s): Miguel Gallardo
Mientras te amo, se olvidarme del dolor y sentir todo el calor, de tus caricias Soy, un gorrión sin libertad atrapado entre tu piel, y tu sonrisa Mientras te amo, me siento bueno y creó de nuevo, en la vida Me das la fantasía, me llenas de armonía me haces más humano, mi amor mientras te amo Mientras te amo, tras un día agotador se apreciar todo el valor, de estar contigo Sé, comprenderme un poco más y hasta puedo perdonar, a mi enemigo Mientras te tengo, soy generoso y amo con fuerzas, a la vida Me das la fantasía, me llenas de armonía me haces más humano, mi amor mientras te amo Alcanzo el cielo con mis manos, huye de mi la soledad rompo la cárcel de mi mente, y sé volar, y sé volar Me das la fantasía, me llenas de armonía me haces más humano, mi amor mientras te amo Me das la fantasía, me llenas de armonía me haces más humano, mi amor mientras te amo
Oscar's Junk Band Composer(s): Christopher Cerf; Sarah Durkee Performer(s): Sesame Street; Pam Arciero
I know a lot of folks who are extremely loyal To a banjo or a nice guitar But I prefer a greasy can of olive oil With a broken broom handle by far Some people think the sound of a trombone's devine But I think wet paper and a comb are fine So blow the soda bottle, let the soup cans crash 'Cause one guy's treasure is another guy's trash
In Oscar's junk band, Oscar's junk band Stamp your muddy feet and clap your dirty hands We're gonna play the junkiest tune you can stand Come on and hear Oscar's junk band
Some music fans appreciate the pedal steel Or a clarinet or violin But me I love the sound of dried up orange peel When you shake it in a sardine tin You keep your tuba give me paper tubes to play Don't want a glockenspiel I want an ice-cube tray We'd like it rusty, dusty, busted, bent or old 'Cause one gal's garbage is another gal's gold
In Oscar's junk band, Oscar's junk band Stamp your muddy feet and clap your dirty hands We're gonna play the junkiest tune you can stand Come on and hear Oscar's junk band
We're Oscar's junk band, Oscar's junk band Stamp your muddy feet and clap your dirty hands We're gonna play the junkiest tune you can stand Come on and hear Oscar's junk band Come on and hear Oscar's junk band, oh yeah! Come on and hear Oscar's junk band
Mientras Respire Composer(s): Luis Gómez Escolar; Rodrîguez; Alfredo Marugán Performer(s): Miguel Bosé
En el frío y en el calor Lo bueno y lo malo En la luz y en la oscuridad Tú y yo siempre abrazados Una isla para los dos En medio del mundo Y una mínima habitación Será suficiente universo Que nos lleve el amor por donde quiera Él sabrá dónde ir... Yo sólo sé desde ahora Que te amaré mientras respire Lloverá sobre la ciudad Mil lluvias, mil años Pero nada podrá borrar El sándalo de nuestras manos Que nos lleve el amor por donde quiera Él sabrá dónde ir... Yo sólo sé desde ahora Que te amaré mientras respire Que puede pasar cualquier cosa Yo te amaré mientras respire Imposible explicar En una sola canción Ni un milímetro Ni un solo verso de los dos Yo sólo sé desde ahora Que te amaré mientras respire
I am a orphan on God's highway But I'll share my troubles if you go my way I have no mother no father no sister No brother I am an orphan girl
I have had friendships pure and golden But the ties of kinship I had not known them I know no mother no father no sister No brother I am an orphan girl
But when he calls me I will be able To meet my family at God's table I'll meet my mother my father my sister My brother no more an orphan girl
Blessed savior make me willing And walk beside me until I'm with them Be my mother my father my sister My brother I am an orphan girl
Be my mother my father my sister My brother I am an orphan girl I am an orphan girl
Kiss Me Composer(s): S. Garcia; C. Jérôme Performer(s): C. Jérôme
Kiss me, as you love me, prends un coca et assieds-toi Kiss me, as you love me, ferme les yeux ecoute-moi Ce soir, si tu le veux, dans un grand lit nous serons mieux J'aimerais, te retenir, mais en anglais comment le dire
Il y avait un drapeau américain Sur son sac déchiré Un blue-jean qui ne valait plus rien Mais je crois que je l'aimais bien
Kiss me, as you love me, ta cigarette m'énerve un peu Kiss me, as you love me, tu sais la vie n'est pas un jeu Demain, au petit jour, nous resterons pour faire l'amour
Un collier rouge et bleu sur ses seins nus Un foulard en bannière On voyait un anneau sur ses pieds nus Prêt à faire le tour de la terre
Kiss me, as you love me, ne t'en vas pas, souris un peu Kiss me, as you love me, dis-moi good bye mais pas adieu
Il y avait un drapeau Américain Sur son sac déchiré Un blue-jean qui ne valait plus rien Mais je crois que je l'aimais bien
Orly Composer(s): Jacques Brel Performer(s): Jacques Brel; Florent Pagny; François Rauber
Ils sont plus de deux mille Et je ne vois qu'eux deux La pluie les a soudés Semble-t-il l'un à l'autre Ils sont plus de deux mille Et je ne vois qu'eux deux Et je les sais qui parlent Il doit lui dire: je t'aime Elle doit lui dire: je t'aime Je crois qu'ils sont en train De ne rien se promettre C'est deux-là sont trop maigres Pour être malhonnêtes
Ils sont plus de deux mille Et je ne vois qu'eux deux Et brusquement ils pleurent Ils pleurent à gros bouillons Tout entourésqu'ils sont D'adipeux en sueur Et de bouffeurs d'espoir Qui les montrent du nez Mais ces deux déchirés Superbes de chagrin Abandonnent aux chiens L'exploir de les juger
Mais la vie ne fait pas de cadeau! Et nom de dieu! C'est triste Orly le dimanche Avec ou sans Bécaud
Et maintenant ils pleurent Je veux dire tous les deux Tout à l'heure c'était lui Lorsque je disais il Tout encastrés qu'ils sont Ils n'entendent plus rien Que les sanglots de l'autre Et puis infiniment Comme deux corps qui prient Infiniment lentement ces deux corps Se séparent et en se séparant Ces deux corps se déchirent Et je vous jure qu'ils crient Et puis ils se reprennent Redeviennent un seul Redeviennent le feu Et puis se redéchirent Se tiennent par les yeux Et puis en reculant Comme la mer se retire Ils consomment l'adieu Ils bavent quelques mots Agitent une vague main Et brusquement ils fuient Fuient sans se retourner Et puis il disparaît Bouffé par l'escalier
La vie ne fait pas de cadeau! Et nom de dieu! C'est triste Orly le dimanche Avec ou sans Bécaud
Et puis il disparaît Bouffé par l'escalier Et elle elle reste là Cur en croix bouche ouverte Sans un cri sans un mot Elle connaît sa mort Elle vient de la croiser Voilà qu'elle se retourne Et se retourne encore Ses bras vont jusqu'a terre Ça y est elle a mille ans La porte est refermée La voilà sans lumière Elle tourne sur elle-même Et déjà elle sait Qu'elle tournera toujours Elle a perdu des hommes Mais là elle perd l'amour L'amour le lui a dit Revoilà l'inutile Elle vivra ses projets Qui ne feront qu'attendre La revoilà fragile Avant que d'être à vendre Je suis là je le suis Je n'ose rien pour elle Que la foule grignote Comme un quelconque fruit
Mienten Composer(s): Roque Narvaja Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Mienten el amarillo sol sobre mi frente el hijo azul que prospera en tu vientre la vida se detuvo hace tiempo y de repente Mienten la sonrisa del adolescente las pretenciones de los pretendientes miente el feliz reflejo en el espejo de alguna gente
Y mienten quien dice que no es urgente porque el fantasma del hambre se aparece entre mi gente y no me puedo enderezar y estoy parado naci para trabajar, naci para trabajar y no hay trabajo
Mienten esa agonia sobre mi pecho verde la mala racha de un hombre valiente las cuatro puñaladas de esos cuatro delincuentes
Mienten yo te iba a dar lo que tu me pidieses que no soy yo quien merece perderte con lo que te he buscado amor mio no me dejes
Y mienten que nadie se llame a engaño han marcado la baraja y me han robado la suerte y no me puedo enderezar y estoy parado naci para trabajar, naci para trabajar y no hay trabajo
Cuando la luz de la televisión no alumbre ya y puedas ver el sol descubrirás que en un lugar de Orión se muere una canción en lunas amarillas, en cielos de vapor
Vendrán sin dar una señal los que sellaron nuestra edad Y yo, sentado en mi rincón incendiaré un papel apagaré el dolor
No quiero estar, no quiero presentir No puedo dar, no debo recibir Sé que hay un momento para no mirar atrás pero ya no puedo, sólo quiero olvidar soledad...
Mil estrellas caen en un vaso de cristal Ya no tengo alas ya no te puedo alcanzar Siento tanto frío, cómo quisiera descansar olvidar... soledad
Ángeles de mi sombra beban luces de mí Mis cadenas y mis fronteras rompo al fin Despertará tu corazón en un invierno de marfil y yo andaré un espacio absurdo sin ti
Tal vez nos duela despertar Tal vez no puedas recordar que allá, en un lugar de Orión reencarna una canción y se apaga una luz...
Yo no soy culpable, ni responsable por tanta confusión yo no te hice nada, es mi palabra palabra de ladrón de ladrón honrado, a quien le han robado la luz del corazón... y esta empezando a salir el sol
Uhh!! si estuvieras hoy aquí uhh!! yo podría vivir sin miedo a la oscuridad
Tu plan fue perfecto, yo fui electo mataste aquel que había en mí quemaste la evidencia, en tu conciencia y la enterraste en el jardín hiciste que parezca un accidente antes de huir... el sol esta empezando a salir
Uhh!! si estuvieras hoy aquí uhh!! yo podría vivir sin miedo a la oscuridad si acaso pudieras entender... yo podría vencer el miedo a la oscuridad...
Cuando te vi, te vi tan sola y yo me rendí... por miedo a la oscuridad yo me rendí... y tuve que amplificar el corazón para escuchar, escucharlo bien...
Tal vez me veas solo en la noche esperando el sol tal vez aquí de nuevo junto al fuego con un simulador...
Hay luces... luces en el mar... luces en el mar...
Uhh!! si estuvieras hoy aquí uhh!! yo podría vivir sin miedo a la oscuridad si acaso pudieras entender... yo podría vencer el miedo a la oscuridad...
Oriental "Some Day In Araby" Composer(s): Richard Coborn; Vincent Rose
Dreams of you and I Beneath the swaying palms of sunlit gardens Heart of mine, I sigh For just one glimpse of Araby
Neath a cloudless sky We'll roam the desert you and I together Golden hours that fly When dreams come true in Araby
Some day I will be back in Araby Land of mystery Ever dear to me Over desert sands Come love's sweet commands Eyes and lips and hands Tenderly call to me Araby