Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
That, My Darlin', Is Me Composer(s): Justin Tubb Performer(s): Ernest Tubb
Take a body thats tortured with pain And give it a head thats bowed down in shame Add two arms that once held you tight But only hold a pillow tonight
Then give it a heart that once lived for you But now is dieing like broken hearts do Then add two lips you grew tired of you see That My Darling Is Me
Ah Billy Byrd
Then give it eyes that thought they could see As great a love as there ever could be Add two ears that listen to all the gossip That proved to be true
Then give it a soul thats shattered and torn And a wedding ring that never was worn I know this maybe a strange sight to see But That My Darling Is Me
Ça M'avance À Quoi?
((Adapted from: You Were On My Mind (by Ian & Sylvia) - 1964))
((Italian Version: Io Ho In Mente Te (by I Kings) - 1966))
Composer(s): Sylvia Tyson - Georges Liferman
Performer(s): Joe Dassin - 1966
Chaque fois que j'y pense Ça m'avance à quoi? Dis, ça m'avance à quoi?
Si, j'en rêve, oh oh whoh Car j'en crève, oh oh whoh De rester sans toi
Passer d'une pièce à l'autre Ça m'avance à quoi? Dis, ça m'avance à quoi?
Quand en deux places, oh oh whoh Dans l'espace, oh oh whoh Tout est vide sans toi
Ces mégots que j'ecrase Ça m'avance à quoi? Ça m'avance à quoi?
Dans la brume, oh oh whoh Qui m'enfume, oh oh whoh J'oublie ton parfum
Et l'alcool qui me soule Ouais, ça change quoi? Dis, ça m'avance à quoi?
Si tout se trouble, oh oh whoh Si je vois double, oh oh whoh Je ne te vois pas plus pour ça
Toute la nuit à t'attendre Ça m'avance à quoi? Dis, ça m'avance à quoi?
Le jour se lève, oh oh whoh Et j'en crève, oh oh whoh De rester sans toi
Guitarra De Medianoche Performer(s): Horacio Guarany
Sol, Mar Guitarra de medianoche Yo y Tú Hermana de mi esperanza Yo y Tú Hermana de mi esperanza Voy, voy por algo soy caminante cantor de un tiempo de madrugada Cantor de un tiempo de madrugada Andaré la hüella siguiendo una estrella que aunque esté muy alta yo se que un día la he de alcanzar que aunque esté muy alta yo se que un día la he de alcanzar Luz, luz ya va floreciendo el día vendrá bañado en llantos de luna Vendra bañado en llantos de luna Morir, morir no se muere nunca vivir es esa la ley del hombre vivir es esa la ley del hombre Andaré la hüella siguiendo una estrella que aunque esté muy alta yo se que un día la he de alcanzar que aunque esté muy alta yo se que un día la he de alcanzar
That Wasn't Me Composer(s): Robert Cray Performer(s): Robert Cray Band
Could I have done something wrong?
Someone broke your heart I feel sorry for you If it's the last thing that I do I'll have to talk to that man Yes I will
The pain I see you suffering And the shame The news is all over town Why he left Is a mystery 'Cause I wouldn't have done that If that was me
That wasn't me That was someone else That wasn't me No, no, that wasn't me No it wasn't At all
Could I have done something wrong?
(Voice solo: first ever for Young Bob!)
Maybe I did Maybe I didn't You know when you went out on me the other night Didn't come home to about five o'clock in the morning, I said to myself "I'm gonna get even with you" So I went out, too And even though you said nothin' went--went on, nothin' happened I refused to believe it, I just, uh I'll have to talk to that man Yes I will
That wasn't me That was someone else Sure wasn't me I wanna defend myself That wasn't me No, it wasn't At all
Could I have done something wrong?
That wasn't me Hey, that was someone else Sure wasn't me I wanna defend myself That wasn't me No, it wasn't At all
Le Ça Ira ((aka Ah! Ça Ira (by Giovanni Mirabassi))
(Traditional)
Performer(s): Edith Piaf
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Les aristocrates à la lanterne
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Les aristocrates on les pendra
V'la trois cents ans qu'ils nous promettent
Qu'on va nous accorder du pain
V'la trois cents ans qu'ils donnent des fêtes
Et qu'ils entretiennent des catins
V'la trois cents ans qu'on nous écrase
Assez de mensonges et de phrases
On ne veut plus mourir de faim
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Les aristocrates à la lanterne
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Les aristocrates on les pendra
V'la trois cents ans qu'ils font la guerre
Au son des fifres et des tambours
En nous laissant crever de misère
Ça ne pouvait pas durer toujours
V'la trois cent ans qu'ils prennent nos hommes
Qu'ils nous traitent comme des bêtes de somme
Ça ne pouvait pas durer toujours
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Les aristocrates à la lanterne
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Les aristocrates on les pendra
Le châtiment pour vous s'apprête
Car le peuple reprend ses droits
Vous vous êtes bien payé nos têtes
C'en est fini, messieurs les rois
Il faut plus compter sur les nôtres
On va s'offrir maintenant les vôtres
Car c'est nous qui faisons la loi
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Les aristocrates à la lanterne
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Les aristocrates on les pendra
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Les aristocrates à la lanterne
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Les aristocrates on les pendra
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Les aristocrates à la lanterne
Ah, ça ira, ça ira, ça ira
Les aristocrates on les pendra
Guitarra De Los Boliches Performer(s): Horacio Guarany
Gultarrita del humilde cantorcito del boliche con tus seis cuerdas gastadas y la cuarta por cortar tu cantor apasionado entre copas y aplausos pone en su mano una orquesta que dirige su pulgar Si supieran los que saben los jornales que has peleado noche anoche en los tablados de cantina y bodegón madrugada recalada con la barra del boliche se hace más largo el espiche del que va para el final Y allá se va el viejo guitarrero con su guitarra novia bajo el brazo rumbeando al sur por las calles del bajo sombrero negro humeando su cigarro y allá se va soñando que algún día se le ha de dar como a otros se le ha dado para él los años y el tiempo no han pasado y ha de llegar el día tan soñado Cuando el alba despereza su cansancio de cigarros con el chau del último trago se avecina el no va más en el viejo estuche roto el cantor te hace la cama y cantándole una nana se van para la pensión Guitarrita de los pobres cantorcitos que no llegan pero la vida se juegan sólo por querer cantar ojalá tu clavijero donde siempre hay una rosa no rechace al que no goza privilegio de afinar
That Was Then, This Is Now Composer(s): Mickey Dolenz - Peter Tork Performer(s): The Monkees
You always say you like my style You say I'm tough and kind of wild Am I too much for you to tame? I swear this time it's not a game
I've known a lot of girls No, this I won't deny I'll give our love I'll give it more than a try
That was then, (that was then) this is now Let me prove my love girl, I'll make you proud I never made (never made) this kind of vow That was then, this is now
I've led a thousand lives it seems And there's been a lot of broken dreams My mind's just swept love aside But you broke me down and put me wise
I've doubted all compassion But you showed me the door I can't doubt it I don't doubt it no more
That was then, (that was then) this is now Let me prove my love girl, I'll make you proud I never made (never made) this kind of vow That was then, this is now
I've known a lot of girls No, this I won't deny I'll give our love I'll give it more than a try
That was then, (that was then) this is now Let me prove my love girl, I'll make you proud I never made (never made) this kind of vow That was then, this is now
That was then, this is now That was then, this is now
Ça Fait Pleurer Le Bon Dieu
Composer(s): Étienne Roda-Gil - Julien Clerc
Performer(s): Julien Clerc
Ils ont au creux de leurs mouchoirs Un tout petit peu de brouillard Pour dissimuler leur chagrin Quand i1s pleurent dans leurs mains...
On ne saura jamais très bien Pourquoi pleurent les enfants Faudrait leur dire plus souvent Ce que disent les paysans
Pleure donc, pleure donc pas comme ça Ça fait pleurer le bon Dieu la la Ça fait pleurer le bon Dieu Pleure donc, pleure donc pas comme ça Ça fait pleurer le bon Dieu la la Ça fait pleurer le bon Dieu Le bon Dieu...
C'est ainsi que les paysans Bercent leurs enfants malheureux C'est ce que croient les enfants En essuyant leurs grands yeux On ne saura jamais très bien Pourquoi pleurent les enfants Faudrait leur dire plus souvent Ce que disent les paysans
Pleure donc, pleure donc pas comme ça Ça fait pleurer le bon Dieu la la Ça fait pleurer le bon Dieu Pleure donc, pleure donc pas comme ça Ça fait pleurer le bon Dieu la la Ça fait pleurer le bon Dieu Le bon Dieu...
Depuis j'ai appris bien sûr Que le bon Dieu ne pleurait pas Du moins pas aussi souvent Pas aussi souvent que l'on croit
Mais chaque fois que je vois Quelqu'un pleurer près de moi Je ne peux pas m'empêcher De doucement lui chanter
Pleure donc, pleure donc pas comme ça Ça fait pleurer le bon Dieu la la Ça fait pleurer le bon Dieu Pleure donc, pleure donc pas comme ça Ça fait pleurer le bon Dieu la la Ça fait pleurer le bon Dieu Le bon Dieu...
Guitare Flamenco Composer(s): Michelle Senlis; Claude Delecluse; Charles Dumont Performer(s): Dalida
Guitare, guitare, guitare Flamenco L'Espagne t'a donné, deux accents sans pareil L'Espagne t'a donné, les rythmes du soleil Pour mieux chanter la joie, pour mieux chanter la joie
L'Espagne t'a forgé comme on burine un cur L'Espagne t'a forgé au feu de sa douleur Et tu as sangloté et gémis et souffert Dans tous les bras ouverts dans tous les bras ouverts
Tu n'as que six bout de cordes qui s'accordent Un cur de bois qui résonne s'abandonne Mais dans tes courbes profondes Chante et danse tout un monde Car la couleur de ta peau A couleur de flamenco
L'Espagne t'a couché aux portes de sa voix L'Espagne t'a couché comme un long cri de joie Pour mieux chanter l'amour pour mieux chanter l'amour
L'Espagne t'a forgé pour ces quatre saisons L'Espagne t'a forgé une âme sans prison Et toi tu as jeté, ton cur à découvert Dans tous les bras ouverts dans tous les bras ouverts
Ça Fait Mal
((Adapted from: It Hurts Me (by Elvis Presley) - 1964))
Composer(s): Joy Byers - Charles E. Daniels - Georges Aber
Performer(s): Johnny Hallyday - 1964
Ça fait mal De te voir pleurer Pour cette fille-là Ça fait mal De te voir maltraité
Quand je dis Elle n'est pas pour toi À quoi bon, tu ne me crois pas Ça fait mal De voir pleurer un copain
Oublie-la, je t'en prie Renonce à l'aimer Car elle ment souvent Tu le sais
Mais quand je dis Elle n'est pas pour toi A quoi bon, tu ne me crois pas Ça fait mal Quand je te vois pleurer comme ça
Toi, tu l'aimes tant D'un amour si grand Que pour elle Oui, oui, c'est un jeu Elle te ment toujours Tu le sais pourtant Tu le sais Rien n'est vrai Dans son amour
Ça fait mal De te voir ainsi maltraité Ami, laisse-moi te parler J'ai beau crier, c'est insensé Oui, j'ai beau le crier Oh, toi, tu ne me crois pas Pourtant un jour tu verras Mon ami, que j'avais raison Cette fois-là
Guitare Et Tambourin Composer(s): Robert Marcucci; Jean Broussolle; Bobby De Angelis Perfomer(s): Dalida; Petula Clark; Luis Mariano
Il a suffit qu'un beau matin Un tambourin suive le refrain d'une guitare Pour que partout de Tahiti à la Volga Aussitôt ce soit la même histoire
Et vole les jolies demoiselles Comme des tourterelles pour s'en aller danser En ribambelle comme des hirondelles S'en vont à tire d'ailes au soleil de l'été
Il a suffit qu'un beau matin Un tambourin suive le refrain des Balalaï-aïka Pour qu'aussitôt la fille en pleur Oublie son cur dans les coquelicots Le long de la Volga
Et danse danse sous les tonnelles La pauvre demoiselle qui avait tant pleuré Et recommence avant les fiançailles Les baisers dans la paille derrière les moulins
Il a suffit qu'un beau matin Un tambourin suive le refrain d'une guitare Pour qu'aussitôt à Tahiti la Vahiné Parte dans les flots larguer l'amarre Et vole la jolie demoiselle Comme une tourterelle pour s'en aller danser Vogue la belle, vogue sur la lagune Les vagues sous la lune ont le goût des baisers.
That Tumble Down Shack In Athlone Performer(s): Richard W. Pascoe - Monte Carlo - Alma Sanders
I'm a long way from home and my thoughts ever roam To ould Erin far over the sea For my heart it is there, where the skies are so fair And ould Ireland is calling for me
There are eyes that are sad, as they watch for a lad In the old fashioned town of Athlone And I pray for the day, when I'm sailing away To ould Ireland, and mother, my own
Oh! I want to go back to that tumble down shack Where the wild roses bloom 'round the door Just to pillow my head, in that ould trundle bed Just to see my ould mother once more There's a bright gleaming light, guiding me home tonight Down the long road of white cobble stone Down the road that leads back, to that tumble down shack To that tumble down shack in Athlone
Ça Fait Drôle
Composer(s): Jacques Plante - Charles Dumont
Performer(s): Edith Piaf
Ça fait drôle, ça fait vraiment drôle Quand nos corps se frôlent De nous éveiller Emerveillés... Ça fait drôle de sortir d'un rêve Au creux d'un lit tiède Surpris par le jour Dans notre amour... L'existence Toujours étonnante Fait de ces miracles Faudrait l'applaudir Comme au spectacle Ça fait drôle, j'avais peur de vivre Et puis tout arrive Et ce tout pour moi Ça veut dire toi
Ça fait drôle de rejouer ce rôle Contre ton épaule Ce rôle oublié De femme aimée... De renaître De me reconnaître Dans les yeux d'un être Lorsque lui non plus N'y croyait plus Il me semble Que mes jambes tremblent Que tout recommence Après des années de longue absence Ça fait drôle, je reprends ma place Faut que je m'y fasse J'apprends le bonheur J'l'apprends par cur
Ces voyages, je ne peux pas y croire J'ai eu trop d'histoires Je traîne avec moi trop de mémoire Mais quand même Ça fait drôle quand même D'entendre "je t'aime" Car si cette fois-ci... Si cette fois-ci... Si cette fois-ci... Si cette fois-ci... Si cette fois-ci... Si cette fois-ci...
That Train Don't Stop Here Performer(s): Los Lobos
Looking out my window I see my world has changed The sun won't rise this mornin' 'Cause baby's gone away
Yesterday I could tell myself That she'd be back for sure But that train don't stop here anymore
She used to go out with the girls Every now and then She always came home early We'd jump in bed by ten She'd tell me that she loved me She would forevermore But that train don't stop here anymore
Nothin' changes faster than baby's fickle mind I know she' lovin' someone Somewhere down the line I know that she still has a key I'm waiting by the door But that train don't stop here anymore
She ran out through the back door Screamin' in the night She said I was the devil I didn't treat her right The man down at the station Said "That was her for sure" Now that train don't stop here anymore
Ça Fait D'excellents Français
Composer(s): Jean Boyer - George Van Parys
Performer(s): Maurice Chevalier
Le colonel était dans la finance Le commandant était dans l'industrie Le capitaine était dans l'assurance Et le lieutenant était dans l'épicerie Le juteux était huissier de la banque de France Le sergent était boulanger-patissier Le caporal était dans l'ignorance Et le 2e classe était rentier
Et tout ça, ça fait D'excellents Français D'excellents soldats Qui marchent au pas Ils n'en avaient plus l'habitude Mais c'est comme la bicyclette ça s'oublie pas Et tous ces gaillards Qui pour la plupart Ont des gosses qu'ont leur certificat d'étude Oui tous ces braves gens Sont partis chiquement Pour faire tout comme jadis C'que leurs pères ont fait pour leurs fils
Le colonel avait de l'albumine Le commandant souffrait du gros colon Le capitaine avait bien mauvaise mine Et le lieutenant avait des ganglions Le juteux avait des coliques néphrétiques Le sergent avait le pilor atrophié Le caporal un cor isachronique Et le 2e classe des cors aux pieds
Et tout ça, ça fait D'excellents Français D'excellents soldats Qui marchent au pas Oubliant dans cette aventure Qu'ils étaient douillets, fragiles et délicats Et tous ces gaillards Qui pour la plupart Prenaient des cachets, des gouttes et des mixtures Les v'là bien portants Tout comme à vingt ans D'où vient ce miracle là? Mais du pinard et du tabac! Le colonel était de l'Action française Le commandant était un modéré Le capitaine était pour le diocèse Et le lieutenant boulottait du curé Le juteux était un fervent extrémiste Le sergent un socialiste convaincu Le caporal, inscrit sur toutes les listes Et le 2e classe au PMU!
Et tout ça, ça fait D'excellents Français D'excellents soldats Qui marchent au pas En pensant que la République C'est encore le meilleur régime ici bas Et tous ces gaillards Qui pour la plupart N'étaient pas du même avis en politique Les v'là tous d'accord Quel que soit leur sort Ils désirent tous désormais Qu'on nous foute une bonne fois la paix!
Guitar Man Composer(s): Jerry Reed First recording/First release by: Jerry Reed 1966/1967 Covered by multiple other artists
Well, I quit my job down at the car wash Left my mama a goodbye note By sundown I'd left Kingston With my guitar under my coat I hitchhiked all the way down to Memphis Got a room at the YMCA For the next three weeks I went huntin' them nights Just lookin' for a place to play Well, I thought my pickin' would set 'em on fire But nobody wanted to hire a guitar man Well, I nearly 'bout starved to death down in Memphis I run outta money and luck So I bought me a ride down to Macon, Georgia On a overloaded poultry truck I thumbed on down to Panama City Started pickin' out some o' them all night bars Hopin' I could make myself a dollar Makin' music on my guitar I got the same old story at them all night piers There ain't no room around here for a guitar man We don't need a guitar man, son So I slept in the hobo jungles Roamed a thousand miles of track Till I found myself in Mobile Alabama At a club they call Big Jack's A little four-piece band was jammin' So I took my guitar and I sat in I showed 'em what a band would sound like With a swingin' little guitar man Show 'em, son If you ever take a trip down to the ocean Find yourself down around Mobile Make it on out to a club called Jack's If you got a little time to kill Just follow that crowd of people You'll wind up out on his dance floor Diggin' the finest little five-piece group Up and down the Gulf of Mexico Guess who's leadin' that five-piece band Well, wouldn't ya know, it's that swingin' little guitar man
That Sunday, That Summer Composer(s): George David Weiss - Joe Sherman Performer(s): Nat "King" Cole and multiple other artists
(If I had to choose just one day)
If I had to choose just one day To last my whole life through It would surely be that Sunday The day that I met you
Newborn whippoorwills were calling from the hills Summer was a-coming in but fast Lots of daffodils were showing off their skills Nodding all together, I could almost hear them whisper "Go on, kiss her, go on and kiss her"
If I had to choose one moment To live within my heart It would be that tender moment Recalling how we started Darling, it would be when you smiled at me That way, that Sunday, that summer
(Newborn whippoorwills were calling from the hills) (Summer was a-comin' in but fast) (Lots of daffodils were showin' off their skills) (Nodding all together, I could almost hear them whisper) ("Go on, kiss her, go on and kiss her")
If I had to choose one moment To live within my heart It would be that tender moment Recalling how we started Darling, it would be when you smiled at me That way, that Sunday, that summer
Ça Fait Désordre
Composer(s): Claude Moine - Pierre Papadianmandis
Performer(s): Eddy Mitchell
Ça fait désordre, j'imprime pas tout
Ça fait désordre, je passe à côté d' tout
J'ai pas l' talent d' l'ordinateur
Lui, la mémoire, moi, les souvenirs au cur
Comme quand tu t'en vas pour nulle part
Pour une étoile, même pas, un mirage
Ça fait désordre car j' suis pas du voyage
D'où tu reviens de tout
Tu pars, c'est comme ça, pour nulle part
Sans même savoir si j'suis dans tes bagages
Ça fait désordre, j' le vis comme un outrage
Et je reviens de tout
Ça fait désordre, d'être prisonnier
D' prendre tous ces trucs pour planer, et t'échapper
C'est du chantage aux sentiments
Ces faux paradis, c'est ta vie qui fout l' camp
Comme quand tu t'en vas pour nulle part
Pour une étoile, même pas, un mirage
Ça fait désordre car j' suis pas du voyage
D'où tu reviens de tout
Tu pars, c'est comme ça, pour nulle part
Sans même savoir si j'suis dans tes bagages
Ça fait désordre, j' le vis comme un outrage
Et je reviens de tout