Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
The "I Love You" Song ((French & Italian Versions: Je t'Aime (Charles Aznavour); Ti Amo (Charles Aznavour)) Composer(s): G. Bontempelli - Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
I love you (repeated several times)
My love, I wish there was another way To say the thing I want to say And not to have to say: I love you Another way to make a start To tell you what is in my heart And how my every thought is of you
To find a phrase that says as well The secret that I long to tell Ive scanned the dictionarys pages But back to I love you Ill go Eight little letters in a row That men have spoken through the ages
I love you (repeated several times)
We say it in the songs we sing We read it in the things of spring Or as the PS of a letter A little cliché, quickly said Familiar as our daily bread Yet nothing seems to say it better I might have said a hundred things My phrases might have taken wings Free the world or region old and clever But every time I seem to stall Or three small words to say it all Three little words that spell: forever
Ill shout it from the highest roof Ill carve it in the trunks of trees Ill tell the whispering breeze about you I cannot hide it anymore I cannot say it any less I might as well confess: I love you
Mais qu'est-ce qu'elle m'a fait Cette fille-là Mais qu'est-ce que j'lui trouve Que les autres n'ont pas
Elle aime pas quand je fume Elle aime pas quand je bois Dire qu'il n'y avait qu'une Et que c'est cette fille-là
Elle n'aime pas musique Elle préfère l'opéra Faut toujours qu'elle critique C'que j'fait ou c'que j'fait pas
Moi je m'habille en jeans Elle n'aime que la soie Moi j'aime bien ses copines Les miens ne les aiment pas
Il n'y a que pour l'amour Qu'il n'y a pas de problèmes Car elle me fait l'amour L'amour comme j'aime Il n'y a que l'amour Qui marche entre elle et moi Tout s'arrange comme ça Avec cette fille-là
Elle aime pas mes copains Cette fille-là Elle veut qu'j'lise des bouquins Que je ne comprends pas Elle m'a caché toutes mes bandes dessinées Non je ne suis plus chez moi Avec cette fille-là
Il n'y a que pour l'amour Qu'il n'y a pas de problèmes Car elle me fait l'amour L'amour comme j'aime Il n'y a que l'amour Qui marche entre elle et moi Tout s'arrange comme ça Avec cette fille-là
Mais qu'est-ce qu'elle m'a fait Cette fille-là Mais qu'est-ce que j'lui trouve Que les autres n'ont pas
Elle aime pas quand je fume Elle aime pas quand je bois Dire qu'il n'y avait qu'une Et que c'est cette fille-là
Dire qu'il n'y avait qu'une Et que c'est cette fille-là
Dire qu'il n'y avait qu'une Et que c'est cette fille-là
Oh! Dire qu'il n'y avait qu'une Et que c'est cette fille-là
Ti Amo ((English & French Versions: The "I Love You" Song (Charles Aznavour); Je T'aime (Charles Aznavour)) Composer(s): G. Bontempelli - Charles Aznavour - Giorgio Calabrese Performer(s): Charles Aznavour
Ti amo, ti amo, ti amo
E' un'abitudine banale Come l'acquisto del giornale Che tu ripeti come tante È poco è troppo e quando tu L'hai detto già non ne puoi più È l'ovvietà più disarmante Che morte di banalità Potevo dirti eccoci qua Ti ho a piene mani E invece siamo sempre qui Era ti amo venerdì E lo sarà dopodomani
Ti amo, ti amo, ti amo
Cercando un verbo una parola La notte al lume di candela Sfoglio D'Annunzo e il rimario E mescolando quel che so Per le canzoni che farò Cerco un "ti amo" straordinario
Immaginifici si sa Col gusto della novità Riformano il vocabolario Ma il mio "ti amo" resta là In tutta la sua povertà È fine del mio dizionario Io posso solo tutt'al più Far di necessità virtù Non cambia niente lo sappiamo Mi do per vinto e adesso che Tutto è perduto fuorché te Non resta dirti che ti amo
Cette Blessure Composer(s): Léo Ferré Performer(s): Léo Ferré
Cette blessure Où meurt la mer comme un chagrin de chair Où va la vie germer dans le désert Qui fait de sang la blancheur des berceaux Qui se referme au marbre du tombeau Cette blessure d'où je viens
Cette blessure Où va ma lèvre à l'aube de l'amour Où bat ta fièvre un peu comme un tambour D'où part ta vigne en y pressant des doigts D'où vient le cri le même chaque fois Cette blessure d'où tu viens
Cette blessure Qui se referme à l'orée de l'ennui Comme une cicatrice de la nuit Et qui n'en finit pas de se rouvrir Sous des larmes qu'affile le désir
Cette blessure Comme un soleil sur la mélancolie Comme un jardin qu'on n'ouvre que la nuit Comme un parfum qui traîne à la marée Comme un sourire sur ma destinée Cette blessure d'où je viens
Cette blessure Drapée de soie sous son triangle noir Où vont des géomètres de hasard Bâtir de rien des chagrins assistés En y creusant parfois pour le péché Cette blessure d'où tu viens
Cette blessure Qu'on voudrait coudre au milieu du désir Comme une couture sur le plaisir Qu'on voudrait voir se fermer à jamais Comme une porte ouverte sur la mort
French Kissin' In The USA Composer(s): Chuck Lorre Performer(s): Debbie Harry
Love's touch comes to mean so much Embrasser c'est Francais Embrasser c'est Francais Love's way, s'abandonner Embrasser c'est Francais Embrasser c'est Francais
Slip into the velvet glove Parted lips so filled with love Embrasser c'est Francais Embrasser c'est Francais
Lips upon forbidden places Lingering in long embraces
Embrasser c'est Francais
French kissin' in the USA French kissin' in the USA Ay, French kissin' French kissin' in the USA French kissin' in the USA
Lips are in motion Ocean to ocean to ocean, ocean to ocean to ocean Paris is calling Falling, we're falling, we're falling, falling, we're falling, we're falling
Lips close, then blossom like a rose Embrasser c'est Francais Embrasser c'est Francais
Lips wide holding you inside Embrasser c'est Francais Embrasser c'est Francais
Kisses hard, kisses deep A kiss to wake us from our sleep Embrasser c'est Francais Embrasser c'est Francais
Take your lover by the hand Speak in tongues and understand Embrasser c'est Francais Embrasser c'est Francais
French kissin' in the USA French kissin' in the USA Ay, French kissin' French kissin' in the USA French kissin' in the USA
Lips are in motion Ocean to ocean to ocean, ocean to ocean to ocean Paris is calling Falling, we're falling, we're falling, falling, we're falling, we're falling
French kissin' in the USA French kissin' in the USA Ay, French kissin', French kissin' French kissin' in the USA French kissin' in the USA
French kissin', French kissin', French kissin' French kissin' in the USA French kissin' in the USA
French kissin' in the USA French kissin' in the USA Ay, French kissin', French kissin', French kissin' French kissin' in the USA French kissin' in the USA
Je T'aime ((English & Italian Versions: The "I Love You" Song (Charles Aznavour); Ti Amo (Charles Aznavour)) Composer(s): G. Bontempelli - Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aime C'est à la fois bête et banal Ça tient du roman du journal Qu'on achète par habitude C'est à la fois peu et beaucoup - Je t'aime - et ça tient pas le coup C'est désarmant de platitude Ça crève de banalité J'aurais pu dire: "Ma beauté" Voici des feuilles et des branches Quelqu'un d'autre l'a déjà dit Je dis: "Je t'aime" vendredi Et le répète le dimanche
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aime Comme un prestidigitateur Qui ne sortirait que l'as de coeur Je dis: "Je t'aime" et puis je flanche Je reste en rade et voilà tout - Je t'aime - et c'est mon seul atout Et je n'ai plus rien dans la manche Ça devrait être suffisant - Je t'aime - mais en le disant On sent qu'il faudrait autre chose Je t'aime ça se joue placé Et quand Larousse l'a classé C'était pas dans les pages roses
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aime J'ai fouillé les anthologies Et chaque soir à la bougie Entre Hugo et Apollinaire Je cherche les combinaisons Pour inventer dans ma chanson Un "Je t'aime" extraordinaire Mais y a des imaginatifs Qui tirent les mots par les tifs Et pillent le vocabulaire Il ne me reste qu'un chétif "Je t'aime" et c'est définitif Y a plus rien dans mon dictionnaire
On a beau faire tant et plus On n'a rien fait de plus cucul Et le monde tourne quand même Tant pis, là je m'avoue vaincu Maintenant que tout est foutu Me reste qu'à dire : "Je t'aime"
Je t'aime, je t'aime, je t'aime Je t'aime Je t'aime, je t'aime, je t'aime Je t'aime
C'était Une Histoire D'amour
Composer(s): Henri Contet - Jean Jal
Performer(s): Edith Piaf; Claude Normand
J'ai connu des jours magnifiques L'amour était mon serviteur La vie chantait comme un' musique Et elle m'offrait des tas d'bonheurs Mais j'en achetais sans compter J'avais mon cur à dépenser
C'était un histoire d'amour C'était comme un beau jour de fête Plein de soleil et de guinguettes Où le printemps m'faisait la cour Mais quand le histoir's sont trop jolies Ça ne peut pas durer toujours C'était une histoire d'amour Ma part de joie, ma part de rêve Il a bien fallu qu'ell' s'achève Pour me faire un chagrin d'amour
Et tant pis si mes nuits sont blanches Tant pis pour moi si j'pleur' tout l'temps C'est le chagrin qui prend sa r'vanche Y a qu'le chagrin qui est content Vraiment, il y a de quoi rire J'ai l'impression d'vouloir mourir
C'était un histoire d'amour C'était comme un beau jour de fête Plein de soleil et de guinguettes Où le printemps m'faisait la cour Mais quand les histoir's son trop jolies Ça ne peut pas durer toujours.. C'était une histoire d'amour Dont rien désormais ne demeure Il faut toujours que quelqu'un pleure Pour faire une histoire d'amour
French Joana French/Spanish Title: Joana Francesa Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Pedro Aznar
You laugh, you lie too much You cry, you die too much You have the tropics in your blood and on your skin Moan from madness and torpor It is already dawn, alright, alright, alright
Make me die of laughter Talk to me of love Dreams and lies, I know them both by heart Moan from pleasure and dread It is already dawn, awaken, awaken, awaken
Come, cry on my shoulder, I want to comfort you Come, tender mulatto, dance in my arms Come, child and tell me where your sun and coal are
Who cast a spell on me? The sea, tide and boat You carry the scent of cachaça and sweat Moan from laziness and heat It is already dawn, alright, alright, alright Awaken, awaken, awaken Alright, alright, alright
The Hut Sut Song Composer(s): Leo V. Killion - Ted McMichael - Jack Owens Performer(s): Freddy Martin & His Orch. and multiple other artists
Hut-Sut Rawlson on the Rillerah Hut-Sut Rawlson on the Rillerah Hut-Sut Rawlson on the Rillerah Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla sooit
Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla, brawla too it Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla sooit Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla, brawla too it Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla sooit
Now the Rawlson is a Swedish town, the rillerah is a stream The brawla is the boy and girl, the Hut-Sut is their dream
Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla, brawla too it Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla sooit Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla, brawla too it Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla sooit
In a town in Sweden by a stream so clear and cool There sat a boy just a fishin' and a dreamin' when he should have been in school Now, he couldn't read or write a single Swedish word but happiness he found In a little Swedish song he heard here's the way he made it sound
Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla, brawla too it Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla sooit Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla, brawla too it Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla sooit
Now the girl played hooky from school that day, came down to the stream She sat down beside the little Swedish boy and they began to dream
Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, and a brawla, brawla sooit Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, and a brawla sooit Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla, brawla too it Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, add a little brawla sooit
The brawla is the boy and girl, the Hut-Sut is their dream The sooit is the teacher who caught them by the stream
Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, and a brawla, brawla sooit Hut-Sut Rawlson on the Rillerah, and a brawla sooit
Now the boy and girl are back in school, shattered is their dream The teacher planted poison oak all along the stream
It's a crazy kind of a song to belong to a boy and girl In love with a beautiful dream But they love to sing, swing all the live long day Shood to soon shahoon la shoon da shoo shooga shoogan on the Rillerah
C'était Un Peu Leste
Performer(s): Georges Brassens
Et quand elle eut fini de coudre le linceul
Et de faire la sieste
La veuve a décidé de ne pas rester seule
C'était un peu leste
Et quand elle eut fini de couver ce dessein
Elle mit sa veste
Et vint frapper chez moi, son plus proche voisin
C'était un peu leste
Et quand elle eut fini la dernière bouchée
D'un repas modeste
Ell' dit: "Il se fait tard, c'est l'heur' de se coucher"
C'était un peu leste
Et quand elle eut fini de bassiner le lit
Alea jacta est(e)
Dans ses bras accueillants, j'étais enseveli
C'était un peu leste
Et quand elle eut fini d' me presser sur son cur
De leurs voix célestes
Les anges d'alentour soupiraient tous en chur
C'était un peu leste
Et quand elle eut fini d' reprendre ses esprits
Elle manifeste
La fâcheuse intention de m'avoir pour mari
C'était un peu leste
Et quand elle eut fini de tenir ces propos
Tonnerre de Brest(e)!
Je la flanquai dehors avec ses oripeaux
C'était un peu leste.
Et quand elle eut fini de dévaler l' perron
Et dit: "J' te déteste"
Elle se pendit au cou d'un troisième larron
C'était un peu leste
Et quand elle fut sortie de mon champ visuel
Parfumés d'un zeste
Je bus cinq à six coups, l'antidote usuel
C'était un peu leste
Et quand j'eus bien cuvé mon vin, je me suis dit
Regrettant mon geste
Que j'avais peut-être pas été des plus gentils
C'était un peu leste
Et quand ell' m'entendit fair' mon mea culpa
La petite peste
Me fit alors savoir qu'ell' ne m'en voulait pas
C'était un peu leste
Et quand à l'avenir ell' tomb'ra veuve encor
Son penchant funeste
Qu'elle vienne frapper chez moi dès la levée du corps
Sans d'mander son reste!
French Heels Composer(s): Evans; Livingston Performer(s): Debbie Reynolds
(Doo-doo-wah, aah, doo-doo-wah, aah)
All day long in my sloppy jeans I just walk like a putz But at night I put my French heels on And a teenage girl grows up
(Wah-wah-wah-wah-wah-wah)
All day long I let my shirt tail hang As I go 'round about But at night I put my French heels on And a teenage girl steps out
(Oh, what a to do, oh, what a to do)
Hot rod cars and trips to the shore Are marvellous, I suppose But these years would be such a bore Without a chance to pose in dress-up clothes
Growin' up takes a lot of time And I can't wait for the fun So at night I put my French heels on And I pretend I'm twenty-one
(Wah-wah-wah-wah-wah) (French, French heels) (I said French, french heels) (I said French, French heels) What'd he say?, what'd he say? (I said Wow!) Y-e-e-e-h! (Oh, what a to do, oh, what a to do)
Hot rod cars and trips to the shore Are marvellous, I suppose But these years would be such a bore Without a chance to pose in dress-up clothes
Growin' up takes a lot of time And I can't wait for the fun So at night I put my French heels on And I pretend, pretend, pretend I'm twenty-one
The Huron Indian Carol (aka 'Twas In The Moon Of Winter Time; Jesuous Ahatonhia) Composer(s): Jean de Brebeuf - Jesse Edgar Middleton
'Twas in the moon of wintertime when all the birds had fled That mighty Gitchi Manitou sent angel choirs instead Before their light the stars grew dim and wondering hunters heard the hymn Jesus your King is born, Jesus is born, in excelsis gloria
Within a lodge of broken bark the tender babe was found A ragged robe of rabbit skin enwrapped his beauty round But as the hunter braves drew nigh the angel song rang loud and high Jesus your King is born, Jesus is born, in excelsis gloria
The earliest moon of wintertime is not so round and fair As was the ring of glory on the helpless infant there The chiefs from far before him knelt with gifts of fox and beaver pelt Jesus your King is born, Jesus is born, in excelsis gloria
O children of the forest free, O seed of Manitou The holy Child of earth and heaven is born today for you Come kneel before the radiant boy who brings you beauty peace and joy Jesus your King is born, Jesus is born, in excelsis gloria
'Twas in the moon of wintertime when all the birds had fled That mighty Gitchi Manitou sent angel choirs instead Before their light the stars grew dim and wondering hunters heard the hymn Jesus your King is born, Jesus is born, in excelsis gloria
Within a lodge of broken bark the tender babe was found A ragged robe of rabbit skin enwrapped his beauty round But as the hunter braves drew nigh the angel song rang loud and high Jesus your King is born, Jesus is born, in excelsis gloria
The earliest moon of wintertime is not so round and fair As was the ring of glory on the helpless infant there The chiefs from far before him knelt with gifts of fox and beaver pelt Jesus your King is born, Jesus is born, in excelsis gloria
O children of the forest free, O seed of Manitou The holy Child of earth and heaven is born today for you Come kneel before the radiant boy who brings you beauty peace and joy Jesus your King is born, Jesus is born, in excelsis gloria
C'était Un Jour De Fête
Composer(s): Edith Piaf - Marguerite Monnot
Performer(s): Edith Piaf; Jacques Metchen's Orch.; Orch. Marcel Louiguy
C'était un jour de fête J'crois bien qu'c'était l'printemps Ça m'a tourné la tête J'venais d'avoir vingt ans I' m'a dit qu'j'étais belle Peut-être pour m'faire plaisir M'a dit des ritournelles Avec un beau sourire
I' m'en a donné des caresses I' m'a fait tout plein de serments Ce qu'il m'en a fait des promesses Avant de dev'nir mon amant I' m'en a donné des ivresses M'a juré de m'aimer tout l'temps Alors j'ai donné ma jeunesse C'est comme ça qu'on perd ses vingt ans
On s'est mis en ménage Dans le faubourg Saint-D'nis Hôtel du Beau Rivage Ça sentait bon Paris C'est au sixième étage Que j'ai connu l'amour Vous parlez d'un voyage Et quel joli séjour
I' m'en a donné des caresses I' m'a fait tout plein de serments Ce qu'il m'en a fait des promesses Avant de dev'nir mon amant I' m'en a donné des ivresses M'a juré de m'aimer tout l'temps Alors j'ai donné ma jeunesse C'est comme ça qu'on perd ses vingt ans
Ces histoires là ça dure Ce que ça doit durer Ma petite aventure Hélas est terminée Fini le beau voyage Me voici de retour L'Hôtel du Beau Rivage A gardé mes amours
I' m'en a donné des caresses I' m'a fait tout plein de serments Ce qu'il m'en a fait des promesses Avant de dev'nir mon amant I' m'en a donné des ivresses M'a juré de m'aimer tout l'temps Alors j'ai donné ma jeunesse C'est comme ça qu'on perd ses vingt ans
Freightliner Fever Composer(s): Truman Lankford Performer(s): Boxcar Willie; and various other artists
I drive a big freightliner
an' I made my last payment today An' I drive to all points outta New York City to L.A. Well, that little woman smiles when I believe her I'll soon be back, I got the fever She's a believer I got the freightliner fever
Now there's a railroad a-runnin' by a highway out in Santa Fe An' I passed an old freight train makin' his run the other day Merle Haggard said to his fireman, so pale We're gonna blow the freight train off of the rails He got the fever He got the freightliner fever
Well, pierce that box, what you carryin' in that cigarette pack? I said: "I got my second driver an' he's gonna drive her all the way back" It's a big black pill, so round an' round The driver's call it west coast turnaround It's for the fever The ol' freightliner fever
Well, I passed Red Sovine in the Wiggling, West Virginia An' I passed Del Reeves in Shreeveport, Louisiana Dick Curtis got hung up on a hill in Maine I pulled him over with my forty-foot chain He got the fever He got the freightliner fever
I mean I passed everything from a Jimmy to a Greyhound bus I'm gonna spend a few days on the coast at the end of my run Old giddy-up, go an' a little bit of luck Gonna pass Red Simpson and his runaway truck He got the fever He got the freightliner fever
Well, pierce that box, what you carryin' in that cigarette pack? I said: "I got my second driver an' he's gonna drive her all the way back" It's a big black pill, so long an' so round To a driver, it's a west coast turnaround It's for the fever That ol' freightliner fever
Yeah, I pass 'em all out here on these old roads All them ol' country boys There's Kenny Rogers an' Charley Pride Mel Tillis, Moe Bandy Mickey Gilly, Boxcar Willie Porter Wagoner, Johnny Russell Eatin' up the freeway Bill Anderson Wow, there goes Dolly Got two buses Boy, I'd like to be her driver
The Hunting Song Composer(s): Tom Lehrer Performer(s): Tom Lehrer
Almost every day during the hunting season you see at least one item in the newspapers about somebody who has shot somebody else, under the impression that he was a deer with a red hat perhaps, maybe a large flesh-colored squirrel At any rate, it seems to me that this marks an encouraging new trend in the field of blood sports and deserves a new type of hunting song which I present herewith
I always will remember 'Twas a year ago November I went out to hunt some deer On a mornin' bright and clear I went and shot the maximum the game laws would allow Two game wardens, seven hunters, and a cow
I was in no mood to trifle I took down my trusty rifle And went out to stalk my prey What a haul I made that day I tied them to my fender, and I drove them home somehow Two game wardens, seven hunters, and a cow
The law was very firm, it Took away my permit The worst punishment I ever endured It turned out there was a reason Cows were out of season And one of the hunters wasn't insured
People ask me how I do it And I say, "There's nothin' to it You just stand there lookin' cute And when something moves, you shoot!" And there's ten stuffed heads in my trophy room right now Two game wardens, seven hunters, and a pure-bred Guernsey cow
C'était Toi (You Were The One) Composer(s): Billy Joel Performer(s): Billy Joel
Here I am again In this smoky place With my brandy eyes I'm talking to myself You were the one You were the one
Here I go again Looking for your face And I realize That I should look for someone else But you were the one You were the one
I'm looking for comfort That I can take From someone else But after all I know there is no one That can save me from myself You were the only one
Me revoici Dans ce bar enfume Avec mes yeux iures Je me parle a moi meme C'etait toi C'etait toi
Me revoici Cherchant ton visage Et je realise Que je devrais en chercher une autre C'etait toi You were the one
Je recherche l'affection Qu'une autre pourrait me donner Mais apres tout Je sais qu'il n'y a personne Personne qui puisse me sauver Tu etais la seule
I'm looking for comfort That I can take From someone else But after al I know there is no one That can save me, save me from myself You were the only one
Freight Train Blues
Composer(s): Mississippi Fred McDowell
Performer(s): Bob Dylan
I was born in Dixie in a boomer's shack Just a little shanty by the railroad track Freight train was it taught me how to cry The holler of the driver was my lullaby I've got the freight train blues (hee, hee, hoo) Oh, lawdy mama got em on the bottom of my ramblin' shoes
And when the whistle blows, I gotta go Baby don't you know It looks like I'm never gonna lose The freight train blues
Well, my daddy was a fireman and my mama hear She was the only daughter of the engineer My sweetheart loved the brakeman and that ain't no joke Its a shame the way she keeps a good man broke I got the freight train blues (hee, hee, hoo) Oh, lawdy I got em in the bottom of my ramblin' shoes
And when the whistle blows, I gotta go Oh mama don't you know Well it looks like I'm never gonna lose The freight train blues
Well, the only thing that makes you laugh again Is a south bound whistle on a south bound train Every place I want to go I never can go because you know Because I got the freight train blues (hee, hee, hoo) Oh, lawdy mama, got em on the bottom of my ramblin' shoes
As I did travel all on a journey Over the wayside and under a dark moon Hanging above a mountain
I spied a young man riding a fine horse Chasing a white hart and all through the woodland Head of a hunting party
And there followed after ten kings and queens Laughing and joking, the white hart they'd seen Bloodied running into the bushes
I plume to his helmet, a quiver and a bow There's nowhere to run now, there's no place to go The hunt is cast and ready
Still farther I journeyed through the hills and the valleys Until upon the verge of despair I sat and rested And there did pass a princely knight poursuite by a lady And this she did say
"Oh may I ask you kind sir where you are going? And pray tell unto me sir why you do hurry Strange that I should meet you here, come sit by me
"I have here a magic horn to deliver And one drop from this silver and gold horn I hold, sir Shall prove all to be false, lovers beware!"
"The gift that you bear for your brother the king I gladly would carry to the banquet this even' What fair sport this would be for the maidens at court"
Wearily I crossed the stream to the castle Where I found shelter from the cold wintry wind And food did I have and plenty But the Lord and Lady seemed so sad For these words they did say unto each other
"My good lord, all off to war in thy armor Leaving me here alone to weep and to worry Take care lest misadventure Shall overcome thy kindly heart My good lord, all off to war in thy armor"
"My lady, you have no need for to worry I'll return victorious and true unto thee Take care, lest misadventure Shall stain your heart and lead to woe My fair lady you have no need for to worry"
... la la la...
While underneath the spreading oak a knight with white device Upon a shield of black, and deep in grief and sorrow sings His unrequited love
"Young noblewoman riding by, pray tell me have you seen Queen Azelda the fairest maid, in company she rides For I swear to have revenge"
A thousand days have come and passed, the Lord returns this night The victor from the bloody wars proven his fearsome might As ever he would claim
But fate has played its wanton game, the circle come full turn The magic horn has done its work, cried "Falseness is found out!" The sorrowed quest is over
C'était Pas Moi
Composer(s): Robert Gall - Francis Laï
Performer(s): Edith Piaf
Dans sa prison, il a pleuré S'est révolté, s'est résigné Et d'une voix désespérée Il ne cessait de répéter
"C'était pas moi qui, ce jour-là, passait par là C'était pas moi! C'était pas moi qui avais fait ça, cette histoire-là Ce n'est pas moi!
Mais je n'ai pas su m'expliquer Cet homme trouvé dans le fossé J'ai beau crier mon innocence Dans ma prison J'ai beau crier dans le silence Non, non, et non!
Je reste là depuis des mois Et j'attends là ce qu'on fera de moi...
Oui, je l'aimais Cette femme pour qui On a trouvé Cet homme tué... Oui, je l'aimais J'en étais fou Et très jaloux Mais c'est pas vrai!...
Coïncidence? Manque de chance? C'était pas moi! C'était pas moi!
J'ai beau crier dans le silence De ma prison J'ais beau crier mon innocence Non, non, et non!
Je reste là depuis des mois Et j'attends là ce qu'on fera de moi...
Et face au ciel Mon seul témoin Tendant les mains Je veux crier Ce n'est pas moi! Ce n'est pas moi! Ce n'est pas moi! Ce n'est pas moi!"