Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 20-12-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Dreaming (Flanagan & Allen)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dreaming
    Composer(s): Bud Flanagan - Reg Connelly
    Performer(s): Flanagan & Allen



    Dreaming, just quietly dreaming
    Dreaming and scheming of what we might have been
    Might have been a tailor, tinker, soldier, sailor
    But we’ve only been a failure, not worth a bean
    Never moan our sorrow, we borrow for the morrow
    And if tomorrow’s borrow comes up to what we need
    Might have made a big name, but there’s millions just the same
    Who are dreaming of what they might have been

    Never moan our sorrow, we borrow for the morrow
    And if tomorrow’s borrow comes up to what we need
    Might have made a big name, but there’s millions just the same
    Who are dreaming of what they might have been



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pleurer Des Rivières
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pleurer Des Rivières ((aka Noir Est Ta Couleur (Christophe) - 1983))
    ((Adapted from: Cry Me A River (Julie London) - 1955))
    Composer(s): Arthur Hamilton - Boris Bergman
    Performer(s): Viktor Lazlo - 1985

    Versions In Other Languages:
    1961 - Chore Por Mim (Roberto Carlos)
    1990 - Como Um Rio (Sandra de Sá)
    2007 - Smeken En Bidden (Amaryllis Temmerman)



    Adieu gueule d'amour
    Viens pas boire dans mon verre
    Tu peux me pleurer des rivières
    Pleurer des rivières
    J'en ai pleuré pour toi naguère
    Et salut gueule d'amour
    Tu as joué tu perds
    Alors va pleurer des rivières, pleurer des rivières
    J'en ai pleure pour toi naguère
    Tu m'as casse presque casse le coeur en deux
    Il s'en est fallu de peu
    Tu te rappelles je me rappelle quand tu disais
    L'amour cet imbécile l'amour c'était pas pour toi et
    Adieu gueule d'amour
    J'ai besoin de changer d'air
    Alors va pleurer des rivières
    Pleurer des rivières
    J'en ai pleuré à quoi ça sert

    Adieu gueule d'amour
    J'ai besoin de changer d'air
    Alors va pleurer des rivières
    Pleurer des rivières
    J'en ai pleuré à quoi ça sert

    Pleurer des rivières à quoi ça sert
    Pleurer des rivières à quoi ça sert
    Pleurer des rivières à quoi ça sert
    Pleurer des rivières à quoi ça sert



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Danse
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Danse
    Composer(s): Salvatore Adamo
    Performer(s): Salvatore Adamo



    Je danse, je danse
    J'suis pas heureux je danse

    Je danse, je danse
    Ça va mieux quand je danse

    Quand ça tourne, tourne, tourne autour de moi
    Quand le monde entier vient tourner avec moi
    Je danse, j'ai mal partout, je danse
    Je danse, mais je m'en fous je danse

    Et la mer peut empailler ses goélands
    Et l'été peut se noyer dans l'océan
    Je danse, je danse

    Je danse, je danse
    J'suis un peu rond je danse

    Je danse, je danse
    Seul comme un con je danse

    Toi j'te retiens avec ta soif de liberté
    J'ten mets à point pour te changer les idées
    Je danse, ivre et pieds nus je danse
    Je danse, pour mon salut je danse

    Et ça tourne, tourne, tourne autour de moi
    Et le monde entier vient tourner avec moi
    Je danse, je danse

    Je danse, je danse
    Tu es partie, je danse

    Je danse, je danse
    Tout est fini, je danse

    Je danse, je danse
    J'sais pas danser mais je danse

    Je danse, je danse
    Pour pas penser, je danse

    Je danse, je danse
    Je m'abrutis, je danse, danse, danse

    Je danse, je danse
    Jusqu'à l'oubli je danse, danse, danse

    Je danse, je danse
    Toute la nuit je danse, danse, danse




    Reacties (0)
    19-12-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Three Angels
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Three Angels
    Composer(s): Bob Dylan
    Performer(s): Bob Dylan; The Persuasions; Michel Montecrossa



    Three angels up above the street
    Each one playing a horn
    Dressed in green robes with wings that stick out
    They've been there since Christmas morn
    The wildest cat from Montana passes by in a flash
    Then a lady in a bright orange dress
    One U-Haul trailer, a truck with no wheels
    The Tenth Avenue bus going west
    The dogs and pigeons fly up and they flutter around
    A man with a badge skips by
    Three fellas crawlin' on their way back to work
    Nobody stops to ask why
    The bakery truck stops outside of that fence
    Where the angels stand high on their poles
    The driver peeks out, trying to find one face
    In this concrete world full of souls
    The angels play on their horns all day
    The whole earth in progression seems to pass by
    But does anyone hear the music they play
    Does anyone even try?



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Noir Est Ta Couleur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Noir Est Ta Couleur ((aka Pleurer Des Rivières (Viktor Lazlo) - 1985)) ((Adapted from: Cry Me A River (Julie London) - 1955)) Composer(s): Arthur Hamilton - Philippe Paringaux Performer(s): Christophe - 1983

    Versions In Other Languages: 1961 - Chore Por Mim (Roberto Carlos) 1990 - Como Um Rio (Sandra de Sá) 2007 - Smeken En Bidden (Amaryllis Temmerman)



    Si je me cache toujours
    Derrière ces lunettes noires
    C'est pour voir la vie en couleurs
    La vie en couleurs
    Avec les yeux de ma mémoire

    Si je traîne souvent
    Tout seul, de bar en bar
    C'est pour voir la nuit en couleurs
    La nuit en couleurs
    Mais je te vois dans chaque miroir

    Tu m'as dit "Je t'apprendrai
    Que les hommes pleurent"
    J'ai ri, j'ai pris ta main
    Aujourd'hui, c'est que noir, ta couleur

    Si je relis parfois
    Les pages de notre histoire
    C'est pour voir la fin en couleurs
    La fin en couleurs
    Mais c'est toujours un roman noir

    Pour voir la nuit en couleurs
    La nuit en couleurs

    Si je ferme les yeux
    Sur ta photo, le soir
    C'est pour voir l'amour en couleurs
    L'amour en couleurs
    Et te caresser dans le noir



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Croyais
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Croyais
    English Title: Yesterday
    Composer(s): John Lennon; Paul McCartney;
    Hugues Aufray; Georges Aber
    Performer(s): Hugues Aufray



    Je croyais
    Qu'il ne pouvait plus rien m'arriver
    Mais soudain que s'est-il passé
    Autour de moi tout a changé

    Brusquement
    Je ne suis plus l'homme que j'étais
    Et je ne sais plus où je vais
    Au fond de moi tout se défait

    La nuit en venant m’a laissé désemparé
    En moi je le sais quelque chose s’est brisé

    Je croyais
    Que j’étais maître de mon destin
    Mais la vie m’échappe des mains
    Et je ne suis plus sûr de rien

    La nuit en venant m’a laissé désemparé
    En moi je le sais quelque chose s’est brisé

    Je croyais
    La vie un jeu facile à jouer
    Mais tout est à recommencer
    Autour de moi tout est changé




    Reacties (0)
    18-12-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Thoughts On A Rainy Afternoon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Thoughts On A Rainy Afternoon
    Composer(s): Bruce Cockburn
    Performer(s): Bruce Cockburn



    Rain rings trash can bells
    and what do you know
    my alley becomes a cathedral

    eyes can be archways
    to enter or leave by
    vacuum's replaced by a crystal

    o Jesus don't let Toronto take my song away

    it's easy to love if
    you let yourself love it
    but like a moth's wing it's easily crushed

    o Jesus don't let tomorrow take my love away



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Chore Por Mim
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Chore Por Mim ((aka Como Um Rio (Sandra de Sá) - 1990)) ((Adapted from: Cry Me A River (Julie London) - 1955)) Composer(s): Arthur Hamilton - Júlio Nagib Performer(s): Roberto Carlos - 1961

    Versions In Other Languages: 1983 - Noir Est Ta Couleur (Christophe) 1985 - Pleurer Des Rivières (Viktor Lazlo) 2007 - Smeken En Bidden (Amaryllis Temmerman)



    Sei que você chora
    Porque chgou o fim
    Mas digo chore por mim
    Chore por mim
    Eu chorei tanto por você
    Sei que é tudo agora
    Bem diferente emfim
    Mas digo chore por mim
    Chore por mim
    Eu chorei tanto por você
    Promessas mil vezes você repetiu
    Pra que se jamais cumpriu
    Saudade o meu coração já sentiu
    Já sentiu a dor malvada
    De querer e não ter nada
    Sei que você chora
    Por que chegou o fim
    Mas digo chore por mim
    Chore por mim
    Eu chorei tanto por você



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Crois Qu'Il Me Rend Fou
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Crois Qu'Il Me Rend Fou
    English Title: Such A Fool For You
    Composer(s): Aber; Ike Turner; Tina Turner
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Sais-tu ce qui est vrai, ouais
    C'est mon amour pour toi
    Je sais qu'il est vrai, ouais
    Je crois bien qu'il se voit
    Là dans mes yeux, là dans tes yeux
    Il est écrit
    Je crois qu'il me rend fou ton amour
    Je crois qu'il me rend fou ton amour

    J'ai envie de le crier tout mon amour pour toi
    Et de le chanter jusqu'à perdre la voix
    Il est en toi, il est en moi, il est écrit
    Je crois qu'il me rend fou ton amour
    Je crois qu'il me rend fou ton amour

    Il est bien plus fort et peut résister
    Les gens ont tort de le sous-estimer
    Il est en nous à ce point qu'il nous rend heureux
    Que vous ne pouvez l'imaginez
    On est fou, je le sais mais c'est merveilleux
    De ne plus penser qu'à nous aimer
    On est fou, je le sais on est amoureux
    Il suffit de nous regarder
    Il est bien là et il se voit, il est écrit

    Je crois qu'il me rend fou ton amour
    Je crois qu'il me rend fou ton amour
    Sais-tu qu'il est vrai, dis
    Tout mon amour pour toi
    Je veux le chanter
    Jusqu'à perdre la voix
    Je sais, je sais
    Je suis fou, fou, fou, fou de ton amour
    Je sais, je sais
    Je suis fou, fou, fou, fou de ton amour ...




    Reacties (0)
    17-12-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Thoughts And Words
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Thoughts And Words
    Composer(s): Chris Hillman
    First release by: The Byrds - 1967



    One day you came into my mind
    and everything looked as though it was all mine
    Loveliness to gaze upon
    To feel your magic pulling me away

    I thought I was on top of it all
    Everyone else was so small
    Then I knew what you wanted to do
    I knew what you wanted to do

    Often think of times when all your thoughts and words
    come close to making me lose my mind
    Moment now recalling all the time involving minutes
    that we spent alone

    I thought I was on top of it all
    Everyone else was so small
    Then I knew what you wanted to do
    I knew what you wanted to do

    One day you came into my mind
    and everything looked as though it was all mine
    Loveliness to gaze upon
    To feel your magic pulling me away

    I thought I was on top of it all
    Everyone else was so small
    Then I knew what you wanted to do
    I knew what you wanted to do



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cry Like A Baby
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cry Like A Baby
    Composer(s): Spooner Oldham; Dan Penn
    First release by: The Box Tops - 1968
    Covered by multiple other artists



    When I think about the good love you gave me
    I cry like a baby
    Living without you is driving me crazy
    I cry like a baby
    Well, I know now that you're not a play thing
    Not a toy, or a puppet on a string

    As I look back on a love so sweet now
    I cry like a baby
    Every road is a lonely street
    I cry like a baby
    I know now that you're not a play thing
    Not a toy, or a puppet on a string

    Today we passed on a street
    And you just walked on by
    My heart just fell to my feet
    And once again I began to cry

    When I think about the good love you gave me
    I cry like a baby
    Living without you is driving me crazy
    I cry like a baby

    I know now that you're not a play thing
    I cry like a baby
    As I look back on a love so sweet now
    I cry like a baby
    Every road is a lonely street
    I cry like a baby
    My heart just fell to my feet, you know
    I cried like a baby
    You left the water running now
    I cried like a baby



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Crois Mon Coeur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Crois Mon Coeur ((Adapted from: A Taste Of Honey) (by Billy Dee Williams) - 1960)) ((Italian Version: In Paese È Festa (by I Giganti) - 1967)) Composer(s): Ric Marlow - Robert William Scott - Eddy Marnay Performer(s): Dalida - 1966



    Ton cœur et mon cœur
    Ne sont pas les mêmes
    Ton cœur dit j'ai peur
    Mon cœur dit je t'aime
    Toi tu hésites
    Et moi je crois mon cœur

    Je sais
    Où je vais
    Quand je te regarde
    C'est fou ce que j'ai
    Des idées bavardes
    Mais tu résistes
    Et moi je crois mon cœur

    Mon cœur bat plus vite
    Mon cœur a raison
    Dans mes bras je t'invite
    Viens

    Rien que
    De t'aimer
    Moi je vis un rêve
    Mais toi on dirait
    Qu'on t'a pris au piège
    Que faut-il faire
    Pour que tu crois mon cœur

    Mon cœur bat plus vite
    Mon cœur a raison
    Car déjà toi tu changes
    Hummmmm...

    Tu crois en mon cœur
    Et face au bonheur
    Ton cœur dit je t'aime
    Mon cœur dit je chante
    L'amour nous emmène
    L'amour nous invente
    Et j'entends battre
    Dans le printemps
    De nos vingt ans
    Ton cœur
    Avec
    Mon cœur



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    16-12-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Thoughtless
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Thoughtless
    Composer(s): Carl Lampl - Buddy Kaye
    Performer(s): Doris Day; Paula Kelly; Gordon MacRae



    You are so thoughtless of me
    You say things that make me so blue
    You show it in so many little things you do
    Or is that just your way of telling me we're through
    You're much too much on my mind
    I guess that you just shouldn't be
    And maybe if I thought less of you, baby
    You wouldn't be so thoughtless of me

    (You are so thoughtless of me)
    You say things that make me so blue
    You show it in so many little things you do
    (Or is that just your way of telling me we're through)
    You're much too much on my mind
    I guess that you just shouldn't be
    (And maybe if I thought less of you), baby
    You wouldn't be so thoughtless of me
    (Thoughtless of me)



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cry Just A Little Bit
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cry Just A Little Bit
    Composer(s): Bob Healie
    First release by: Shakin' Stevens - 1983



    Everytime you have to whisper goodbye
    Well I cry just a little bit (cry just a little bit)
    I know it's crazy and I don't know why
    But I die just a little bit (die just a little bit)

    I need to be the one that's by your side
    You are the beat in my heart
    My love for you is something I can't hide
    And I cry just a little bit (cry just a little bit)
    Cry just a little bit (cry just a little bit)

    Every night before I'm fallin' asleep
    Well I pray just a little bit (pray just a little bit)
    I pray nobody wants your loving to keep
    And you stray just a little bit (stray just a little bit)

    Don't let temptation fill your heart with dreams
    Don't let your mind run away (hu, hu, hu)
    Forbidden love is never what it seems
    And you cry just a little bit (cry just a little bit)
    Cry just a little bit (little bit)

    You're the light that brightens all of my days
    And the sun shines above you
    And I would die if someone took you away
    'cause I love you, love you

    (Cry just a little bit, cry just a little bit)

    I want forever to be you and I
    And that's the way it should be (hu, hu, hu)
    I live for you and baby that is why
    I cry just a little bit, (cry just a little bit)
    Cry just a little bit

    Everynight we have to whisper goodbye
    I cry just a little bit (cry just a little bit)
    I know it's crazy and I don't know why
    But I die just a little bit (die just a little bit)

    Cry, (cry), cry,
    (cry just a little bit) cry just a little bit

    Cry, (cry), cry,
    (cry just a little bit) cry just a little bit

    Cry, (cry), cry,
    (cry just a little bit) cry just a little bit

    Cry, (cry), cry,
    (cry just a little bit) cry just a little bit

    Cry, (cry), cry,
    (cry just a little bit) cry just a little bit

    Cry, (cry), cry,
    (cry just a little bit) cry just a little bit...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Crois Entendre Encore
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Crois Entendre Encore
    Italian Title: Mi Par D'Udir Ancora
    Composer(s): Georges Bizet;
    Michel Carré; Eugène Cormon
    Performer(s): Alison Moyet



    Je crois entendre encore
    Caché sous les palmiers
    Sa voix tendre et sonore
    Comme un chant de ramiers
    Oh nuit enchanteresse
    Divin ravissement
    Oh souvenir charmant
    Folle ivresse, doux rêve!

    Aux clartés des étoiles
    Je crois encor la voir
    Entr'ouvrir ses longs voiles
    Aux vents tièdes du soir
    Oh nuit enchanteresse
    Divin ravissement
    Oh souvenir charmant
    Folle ivresse, doux rêve!

    Charmant Souvenir!
    Charmant Souvenir!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-12-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Though The Days Were Only Seven
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Though The Days Were Only Seven
    Composer(s): Ernest Tubb - Ruth Smith
    Performer(s): Ernest Tubb



    Angel’s sing sweet songs of love dear
    Gates of Heaven stood ajar
    All the seven days you loved me
    God was looking from afar

    And he knows my heart was honest
    That it wanted only you
    But you went away and left me
    Now I’m lonely and I’m blue

    Though The Days Were Only Seven
    That your heart beat with my own
    They were seven days of Heaven
    Sweetest Heaven ever known

    Ah do it pretty Billy

    There were many things my darling
    That I wanted you to know
    But my soul was so excited
    I forgot to tell you so

    Please believe me for I love you
    And I miss you dear sweetheart
    Won’t you come back now I need you
    Tell me that we’ll never part

    Though The Days Were Only Seven
    That your heart beat with my own
    They were seven days of Heaven
    Sweetest Heaven ever known



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cry For The Bad Man
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cry For The Bad Man
    Composer(s): Allen Collins; Gary Rossington; Ronnie Van Zant
    Performer(s): Lynyrd Skynyrd



    Well he walks so tall to be so small
    Never met a man who’s stranger
    He lives his life for a dollar sign
    And to deal with him is dangerous
    He knocked me down but I’m on my feet
    Now I’m so much wiser
    I’d rather quit and go back home
    Than to deal with the money miser
    Let’s cry for this bad man
    I sing a song for the bad man

    Well, you treat me right baby, I’ll treat you right
    That’s the way it’s supposed to be
    I put my faith down in my friend
    And he almost put an end to me
    Well I work seven days a week
    Eight when I am able
    When you take money from me you take food from my mama’s table
    Let’s cry for this bad man
    I wrote a song for the bad man

    Oh baby you know who you are

    Let’s cry for this bad man
    I wrote a song for the bad man way down in Georgia

    Well, you treat me right baby, I’ll treat you right
    That’s the way it’s supposed to be
    I put my faith down in my friend
    And he almost put an end to me
    Well, when you take my money baby when you hurt my family
    I go walkin’ through the swamps without no shoes
    Step on a snake it scares you
    Let’s cry for this bad man
    I wrote a song for the bad man broh let’s cry for this bad man
    I wrote a song for the bad man

    Oh baby straight to you
    He’s so bad, so bad



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Crois En Nous
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Crois En Nous Adapted from: I Believe In You - 1980 German Title: Ich Glaub An Dich Composer(s): Roger Cook; Sam Hogin; Pierre Delanoë; Claude Lemesle Performer(s): Nana Mouskouri - 1984



    Je ne crois pas aux superstars
    Au superman des super soirs
    Je ne crois pas sans rajeunir
    Qu'on soit obligé de vieillir
    Que le plus grand soit le plus fort
    Qu'une fille du sud perde le nord
    Qu'il pleuve à l'est et pas alleurs
    Que le premier soit le meilleur

    Pourtant je crois encore à l'impossible amour
    Je crois au dieu des fous, je crois surtout en nous

    Je ne crois pas qu'on aille au ciel
    Pour une messe ou un missel
    Je ne crois pas qu'on soit damné
    Pour une fleur qu'on a donné
    Que mon destin soit tout écrit
    Là-haut à l'encre de la nuit
    Que l'on me note bien ou mal
    Dans le grand livre des étoiles

    Pourtant je crois encore à l'impossible amour
    Je crois au dieu des fous, je crois surtout en nous

    Le jour où je t'ai rencontré
    J'ai rencontré ma vérité, et je t'aime
    C'est ça, c'est ça croire en toi
    Je ne crois pas que notre temps
    Soit fantastique ou décadent
    Que je ressemble à mon miroir
    Que blanc c'est blanc et noir c'est noir
    Que Tarzan vive à Hollywood
    Avec Donald et Robin Hood
    Je ne crois pas que l'An deux mille
    Verra la fin des imbéciles

    Pourtant je crois encore à l'impossible amour
    Je crois au dieu des fous, je crois surtout en nous

    Pourtant je crois encore à l'impossible amour
    Je crois au dieu des fous, je crois surtout en nous



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    14-12-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Thou Swell
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Thou Swell
    Composer(s): Richard Rodgers - Lorenz Hart
    First performance/First release by: William Gaxton & Costance Carpenter - 1927/Broadway Nitelites - 1928
    Covered by multiple other artists



    Thou swell, thou witty, thou sweet, thou grand
    Wouldst kiss me pretty? Wouldst hold my hand?
    Both thine eyes are cute too, what they do to me
    Hear me holler, I choose a sweet lollapaloosa in thee

    I'd feel so rich in a hut for two
    Two rooms and kitchen I'm sure would do
    Give me just a plot of, not a lot of land
    And thou swell, thou witty, thou grand



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cry Cry Cry (The Earls)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cry Cry Cry
    Composer(s): Thomas V. Performer(s): The Earls



    (Cry, cry, cry)
    (Cry, cry, cry)
    (Cry, cry, cry)
    (Cry, cry, cry)
    (Cry)

    I lost my own true love today
    She packed her bags and went away
    She ran to another guy
    So, cry

    Here come them tear drops
    They're falling from my eyes
    So, cry
    (Cry, cry)
    Come on, now
    (Cry, cry, cry)
    But there's nothing else to do
    (Everybody cry)

    It happens to every heart
    Somebody tears it all apart
    One day you gotta say goodbye
    So, cry

    Someone else is tasting
    Lips that once were mine
    So
    (Cry, cry, cry)
    Come on, now
    (Cry, cry, cry)
    I'm feeling sad and blue
    (Everybody cry, cry)

    (One, two, three, four, five)
    Tears are falling from my eyes
    (Six, seven, eight, nine, ten)
    How I'll miss my lady friend

    One day my crying will end
    And I'll fall in love again
    But till that day arrives
    I gotta cry

    If you cry too
    Then maybe I won't feel so blue
    So, cry
    (Cry, cry)
    Everybody
    (Cry, cry, cry)

    I want some pity from you
    (Everbody cry, cry, cry)
    Everbody cry now
    Come on and cry now
    Don't you know you gotta cry
    (That you gotta cry)
    Oh-ooh
    Whoo-ooh-ooh-ooh
    Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!