Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 28-03-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Jij Bent Alles
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Jij Bent Alles
    ((Adapted from: Du (Peter Maffay) - 1970))
    ((Spanish Version: Tu (Frank Galan) - 1998))
    Composer(s): Peter Orloff - Michael Kunze - André Hazes
    Performer(s): André Hazes - 1987



    Wat ging er mis, waarom laat je mij alleen
    ik geef mijn fouten toch ook toe
    jij had gekozen voor dit leven met mij
    waarom is dat nu voorbij?

    jij bent alles,je bracht mij zoveel geluk
    kom en zeg me hoe ging dit stuk?
    jij, jij alleen kan mij verstaan
    nee, ik kan jou niet laten gaan

    als jij dit leven anders ziet, zeg het me dan
    geef mij die kans nu het niet meer kan
    zeg mij jou wensen dan ben ik jou fee
    toe blijf nou hier, zeg nu geen neen

    Jij bent alles m'n leven m'n geluk
    nee, nee maak dit nu niet stuk, nee!
    jij, maakt van regen zonneschijn
    toe, ik wil met jou weer samen zijn

    Kom nou, ik wil enkel nog bij je zijn, weer gelukkig zijn
    gewoon, dat je zegt dat je van me houd
    en geloof me niemand, niemand kan het winnen van jou
    blijf bij mij, ik hou van jou

    Waar ik ook ben, wat ik ook doe
    denk ik aan jou, ook al ben je er niet
    toch ben je, toch ben je bij mij!

    Jij moet geloven, ik kan jou niet laten gaan
    wat heb ik jou aangedaan
    zeg dat je hier blijft
    vertrouw nu op mij, dan komt het geluk voor allebei

    Jij bent alles, m'n leven m'n geluk
    nee, nee maak dit nu niet stuk, nee!
    jij, maakt van regen zonneschijn
    toe, ik wil met jou weer samen zijn
    Jij, maakt van regen zonneschijn, toe ik wil met jou weer samen zijn



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. (I'd Go The) Whole Wide World
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    (I'd Go The) Whole Wide World
    Composer(s): Wreckless Eric
    Performer(s): The Monkees



    When I was a young boy, my momma said to me
    There's only one girl in this world for you
    And she probably lives in Tahiti

    I'd go the whole wide world
    (I'd go the whole wide world)
    Just to find her
    I'd go the whole wide world
    (I'd go the whole wide world)
    To find out where they hide her

    Well maybe she's in the Bahamas
    Where the Caribbean Sea is blue
    Weepin' in a tropical moonlit night
    Because nobody's talked about you
    Instead of hangin' around in the rain out here
    Just tryin' to pick up a girl
    Oh how my eyes are fillin' up with this lonely tale
    But there's girls all over the world

    Go!

    She lying on a tropical beach somewhere
    Underneath the tropical sun
    Hiding away in the heat wave there
    Hopin' that I won't be long
    I should be lying on that sun soaked beach with her
    Caressing her warm brown skin
    Then in a year or may be not quite
    We'll be sharing the same next of kin

    I'd go the whole wide world
    Go the whole wide world
    Just to find her
    I'd go the whole wide world
    To find out where they hide her
    Go the whole wide world
    I'd go the whole wide world
    (Just to find her)

    I'd go the whole wide world
    Go the whole wide world
    Just to find her



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je Ne Peux Vivre Sans Toi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Ne Peux Vivre Sans Toi
    Composer(s): L. Donnay; Fr. Gabelli
    Performer(s): Frank Michael



    Je ne veux pas te mentir
    Non, à présent je vais pouvoir, te le dire
    Je ne peux vivre sans toi
    Parce que je t'aime

    Après tant de jours
    En ton absence
    Je me suis aperçu
    Que tu me manques

    Durant tous ces jours
    J'ai pu comprendre
    Que plus le temps s'en va
    Plus je pense à toi

    Une faiblesse d'amour
    Des histoires de toujours
    Pour rien on s'est quitté

    Aussi je reviens vers toi
    Je fais le premier pas
    Veux-tu me pardonner?

    Je ne veux pas te mentir
    Non, à présent je vais pouvoir, te le dire
    Je ne peux vivre sans toi
    Parce que je t'aime

    Je ne veux pas te mentir
    Non, à présent je vais pouvoir, te le dire
    Je ne peux vivre sans toi
    Parce que je t'aime

    Aussi je reviens
    Plein de promesses
    En espérant trouver une caresse

    Une faiblesse d'amour
    Des histoires de toujours
    Pour rien on s'est quitté

    Aussi je reviens vers toi
    Je fais le premier pas
    Veux-tu me pardonner?

    Je ne veux pas te mentir
    Non, à présent je vais pouvoir, te le dire
    Je ne peux vivre sans toi
    Parce que je t'aime

    Je ne veux pas te mentir
    Non, à présent je vais pouvoir, te le dire
    Je ne peux vivre sans toi
    Parce que je t'aime

    Je ne peux vivre sans toi
    Parce que je t'aime
    (Parce que je t'aime)




    Reacties (0)
    27-03-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. 'Til A Tear Becomes A Rose
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    'Til A Tear Becomes A Rose
    Composer(s): Bill Rice - Mary Sharon Rice
    Performer(s): Keith Whitley
    and multiple other artists



    Darling, I can see the clouds around you
    And in your heart I know a sorrow grows
    But if you weep I'll be right here to hold you
    'Til each tear you cry becomes a rose

    Dearest love, I know your heart been shattered
    And all my words can offer no relief
    But my love will heal the pain you've suffered
    And I'll be here if you should turn to me

    I deepest night when memories tend to gather
    Lay with me and put your fears to sleep
    'Cause there's no pain no dream can put asunder
    All the love that binds us you and me

    Darling, I can see the clouds around you
    And in your heart I know a sorrow grows
    But if you weep I'll be right here to hold you
    'Til each tear you cry becomes a rose
    'Til each tear you cry becomes a rose



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.(I Wonder Why?) You're Just In Love
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    (I Wonder Why?) You're Just In Love
    Composer(s): Irving Berlin
    Performer(s): Ethel Merman & Russell Nype
    and multiple other artists



    I hear singing and there's no one there
    I smell blossoms and the trees are bare
    All day long I seem to walk on air
    I wonder why, I wonder why

    I keep tossing in my sleep at night
    And what's more I've lost my appetite
    Stars that used to twinkle in the skies
    Are twinkling in my eyes, I wonder why

    You don't need analyzing
    It is not so surprising
    That you feel very strange but nice
    Your heart goes pitter patter
    I know just what's the matter
    Because I've been there once or twice

    Put your head on my shoulder
    You need someone who's older
    A rub down with a velvet glove
    There is nothing you can take
    To relieve that pleasant ache
    You're not sick, you're just in love

    I hear singing and there's no one there
    You don't need analyzing, it is not so surprising
    I smell blossoms and the trees are bare
    That you feel very strange but nice
    All day long I seem to walk on air
    Your heart goes pitter patter, I know just what's the matter
    I wonder why, I wonder why
    Because I've been there once or twice

    I keep tossing in my sleep at night
    Put your head on my shoulder, you need someone who's older
    And what's more I've lost my appetite
    A rub down with a velvet glove
    Stars that used to twinkle in the skies
    There is nothing you can take
    Are twinkling in my eyes
    To relieve that pleasant ache
    I wonder why
    You're not sick you're just in love



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je Ne Peux Pas T'En Vouloir
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Ne Peux Pas T'En Vouloir
    English Title: Losing You
    Composer(s): T. Springfield; C. Westlake; F. Gerald
    Performer(s): Dusty Springfield



    Je ne peux pas t'en vouloir
    Si tu me quittes pour toujours
    Je ne peux pas t'en vouloir
    Si c'est la fin de notre amour
    Pourtant, je ne peux pas croire
    Que voilà le dernier jour
    Pourtant, je ne peux pas croire
    À la fin de notre amour

    I won't hold it against you
    If you left me forever
    I won't hold it against you
    If our love must end
    Yet, I can't believe
    That this is the end
    Yet, I can't believe
    It's the end of our love

    Oh, je ne peux pas t'en vouloir
    Tant pis pour moi si j'ai perdu
    Tu ne pouvais pas savoir
    Qu'un jour tu ne m'aimerais plus
    Mais moi, moi je t'aime encore
    Je ne vis rien que pour toi
    Que vont être pour moi ces jours
    Qu'il faudra vivre sans toi?

    Oh, I won't hold it against you
    It's too bad for me if I've lost
    You couldn't know
    That one day you wouldn't love me any more
    But, I, I love you still
    I only live for you
    What will my life be like now
    That I've got to live without you?

    Dis-moi, oh que ce n'est pas vrai
    Dis-moi, que toi aussi tu m'aimes encore
    Dis-moi, que l'on s'aimera pour toujours
    Que ce n'est pas la fin de notre amour

    Tell me, oh that it's not true
    Tell me, that you too still love me
    Tell me, that we'll be in love forever
    That it isn't the end of our love

    Oh, mais moi, moi je t'aime encore
    Je ne vis rien que pour toi
    Que vont être pour moi ces jours
    Qu'il faudra vivre sans toi

    Oh, but I, I love you still
    I only live for you
    What will my life be like now
    That I've got to live without you

    Dis-moi, oh que ce n'est pas vrai
    Dis-moi, que toi aussi tu m'aimes encore
    Dis-moi, que l'on s'aimera pour toujours
    Que ce n'est pas, que ce n'est pas
    La fin de notre amour, oh
    Pas la fin, de notre amour, oh
    Pas la fin, de notre amour

    Tell me, oh that it's not true
    Tell me, that you too still love me
    Tell me, that we'll be in love forever
    That it's not, that it's not
    The end of our love, oh
    Not the end, of our love, oh
    Not the end, of our love




    Reacties (0)
    26-03-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Tijuana Jail
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tijuana Jail
    Composer(s): Denny Thompson
    Performer(s): The Kingston Trio; Johnny Bond



    We went one day about a month ago (ha ha ha) to have a little fun (ah ha) in Mexico
    We ended up in a gambling spot (ha ha ha) where the liquor flowed and the dice were hot

    So, here we are in the Tijuana jail
    Ain't got no friends to go our bail
    So, here we'll stay 'cause we can't pay
    Just send our mail to the Tijuana jail

    I was shooting dice, raking in the dough (long green) and then I heard a whistle blow
    We started to run when a man in blue said, "Senor, come with me 'cause I want you"

    So, here we are in the Tijuana jail
    Ain't got no friends to go our bail
    So, here we'll stay 'cause we can't pay
    Just send our mail to the Tijuana jail

    Just five hundred dollars and they'll set us free I couldn't raise a penny if they threatened me
    I know five hundred don't sound like much (cheap), but just try to find somebody to touch

    So, here we are in the Tijuana jail
    Ain't got no friends to go our bail
    So, here we'll stay 'cause we can't pay
    Just send our mail to the Tijuana jail

    So, here we are in the Tijuana jail
    Ain't got no friends to go our bail
    So, here we'll stay 'cause we can't pay
    Just send our mail to the Tijuana jail



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.(I Believe) There's Nothing Stronger Than Our Love
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    (I Believe) There's Nothing Stronger Than Our Love
    Composer(s): Paul Anka
    Performer(s): Paul Anka; Odia Coates; Janie Fricke



    I believe there is nothing stronger than our love
    I believe there is nothing stronger than our love
    When I'm with you Baby
    All my worries disappear
    Troubles that surround me
    Disappear when you are near
    When you need my loving
    I'll be there
    You know
    When you need my loving
    You know
    Where to go

    I believe there is nothing stronger than our love
    I believe it
    I believe there is nothing stronger than our love
    I do believe it
    I believe there is nothing stronger than our love
    Baby I believe it

    When I'm full of sadness
    Nice to know you're always there
    In this world of madness
    Nice to know somebody cares
    When I need your loving
    You'll be there
    I know
    When I need your loving
    I'll know where to go

    I believe there is nothing stronger than our love
    I believe it
    I believe there is nothing stronger than our love
    I do believe it
    I believe there is nothing stronger than our love
    Baby I believe it

    When I'm with you Baby
    I know you make me feel so good
    When I'm with you Baby
    You give me what nobody could
    When you need my loving
    I'll be there
    You know
    You know
    When you need my loving
    You know where to go

    I believe there is nothing stronger than our love
    I believe it
    I believe there is nothing stronger than our love
    I do believe it
    I believe there is nothing stronger than our love
    Baby I believe it

    I believe there is nothing stronger than our love
    I believe it
    I believe there is nothing stronger than our love



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je Ne Peux Pas Rentrer Chez Moi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Ne Peux Pas Rentrer Chez Moi
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Je ne peux pas rentrer chez moi
    Car mon passé y est déjà
    Dés que j'ouvre la porte
    Il vient me faire escorte
    Et me suit partout pas à pas
    Me parlant sans cesse à mi-voix
    Me montrant les choses du doigt
    Et comme j'appréhende
    Sa présence obsédante
    Je ne peux pas rentrer chez moi

    Les gens me dévisagent
    S'apitoient
    D'autres au passage
    Rient de moi
    On me bouscule, on me bafoue
    Mais je l'avoue
    Après tout je m'en fous
    Que m'importe ces inconnus
    Je vais sans espoir et sans but
    Mon coeur est en faillite
    Ma peine est sans limite
    L'amour m'a filé dans les doigts
    Je ne peux pas rentrer chez moi

    Je ne peux pas rentrer chez moi
    Plus rien ne m'attire là-bas
    Et de la solitude
    N'ayant pas l'habitude
    J'aime mieux traîner ça et là
    Le monde entier est contre moi
    Le grand lit pour deux est trop froid
    Quand tout seul je m'y vautre
    Elle est avec un autre
    Je ne peux pas rentrer chez moi

    Dans un moment de haine
    J'ai jeté
    Au fond de la Seine
    Cette clé
    Qu'était la chaîne entre elle et moi
    Pour qu'elle s'y noie
    Comme moi je me noie
    Dans l'alcool que je prends dans les bars
    Pour surmonter mon désespoir
    Et l'on verse dans mon verre
    Du bonheur éphémère
    Qui crée en moi de fausses joies
    Je ne peux pas rentrer chez moi

    Je voudrais bien rentrer chez nous
    Pour sentir ses bras sur mon cou
    Étouffer ma colère
    Écarter ma misère
    Sécher mes larmes sur ses joues
    Je voudrais bien rentrer chez nous




    Reacties (0)
    25-03-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Tigresa
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tigresa
    Composer(s): Caetano Veloso
    Performer(s): Caetano Veloso
    and multiple other artists



    Uma tigresa de unhas negras e íris cor de mel
    Uma mulher, uma beleza que me aconteceu
    Esfregando sua pele de ouro marrom do seu corpo contra o meu
    Me falou que o mal é bom e o bem cruel

    Enquanto os pelos dessa deusa tremem ao vento ateu
    Ela me conta, sem certeza, tudo que viveu
    Que gostava de política em mil novecentos e setenta e seis
    E hoje dança no Frenetic Dancing Days

    Ela me conta que era atriz e trabalhou no "Hair"
    Com alguns homens foi feliz, com outros foi mulher
    Que tem muito ódio no coração, que tem dado muito amor
    E espalhado muito prazer e muita dor

    Mas ela ao mesmo tempo diz que tudo vai mudar
    Porque ela vai ser o que quis, inventando um lugar
    Onde a gente e a natureza feliz vivam sempre em comunhão
    E a tigresa possa mais do que um leão

    As garras da felina me marcaram o coração
    Mas as besteiras de menina que ela disse não
    E eu corri para o violão, num lamento, e a manhã nasceu azul
    Como é bom poder tocar um instrumento



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cymbeline
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cymbeline
    Composer(s): Loreena McKennitt - William Shakespeare Performer(s): Loreena McKennitt



    Fear no more the heat o' th' sun
    Nor the furious winters' rages
    Thou thy worldly task hast done
    Home art gone, and ta'en thy wages
    Golden lads and girls all must
    As chimney-sweepers, come to dust

    The sceptre, learning, physic, must
    All follow this and come to dust

    Fear no more the frown o' th' great
    Thou art past the tyrant's stroke
    Care no more to clothe and eat
    To thee the reed is as the oak
    The sceptre, learning, physic, must
    All follow this and come to dust

    All lovers young, all lovers must
    Consign to thee and come to dust

    Fear no more the lightning flash
    Nor th' all-dreaded thunder stone
    Fear not slander, censure rash
    Thou hast finished joy and moan
    All lovers young, all lovers must
    Consign to thee and come to dust

    No exorciser harm thee!
    Nor no witchcraft charm thee!
    Ghost unlaid forbear thee!
    Nothing ill come hear thee!
    Quiet consummation have
    And renowned by thy grave!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je Ne Peux Pas Me Passer De Toi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Ne Peux Pas Me Passer De Toi
    English Title: Girl Like You
    Composer(s): R. Marcucci;
    R. Faith; An. Salvet
    Performer(s): Dalida



    Je veux le dire parce que je le pense
    Mon cœur ce soir est plein de joie
    Car moi je t'aime et c'est ma récompense
    Je n'peux pas me passer de toi

    Je t'imagine pendant que je chante
    Tu vas me prendre entre tes bras
    Tu vois je rêve mon cœur s'impatiente
    Je n'peux pas me passer de toi

    Quand ta main vient se poser sur mon bras nu
    Quand tes yeux brillent d'amour
    Je suis heureuse et je suis toute émue
    Et c'est comme ça chaque jour

    Tous ceux qui aiment doivent me comprendre
    L'amour ne se commande pas
    Pour ton sourire et tes yeux bleus si tendres
    Je n'peux pas me passer de toi

    Quand je suis seule que tu es en voyage
    Je sais bien que tu penses à moi
    Mais je t'écris des pages et des pages
    Je n'peux pas me passer de toi
    Quand tu reviens sur le quai de la gare
    Tu sais que tu me trouveras
    Je voudrais tant que rien ne nous sépare
    Je n'peux pas me passer de toi

    Si un jour la vie voulait nous désunir
    Tu devrais bien réfléchir
    Car moi vois-tu je n'peux envisager
    Qu'on puisse un jour se quitter

    Mais je suis folle je dis des bêtises
    Jamais on ne se quittera
    Car je l'avoue ce soir en toute franchise
    Je n'peux pas me passer de toi
    Je n'peux pas me passer de toi
    L'amour ne se commande pas
    L'amour ne se commande pas




    Reacties (0)
    24-03-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Tightrope
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tightrope
    Composer(s): Jeff Lynne
    First release by: Electric Light Orchestra - 1976



    Caught up in a whirlwind, can't catch my breath
    Knee deep in hot water, broke out in cold sweat
    Can't catch a turtle, in this rat race
    Feels like I'm losing ground, at a breakneck pace

    Afraid of my own shadow, in the face of grace
    Heart full of darkness, spotlight on my face
    There was love all around me, but I was looking for revenge
    Thank God it never found me, would have been the end

    Walkin' the tight rope, steppin on my friends
    Walkin' the tight rope, was a shame and a sin
    Walkin' the tight rope, between wrong and right
    Walkin' the tight rope, both day and night

    Lookin' back in front of me, in the mirror's grin
    Through eyes of love I see, I'm really lookin at a friend
    We've had all our problems, that's the way life is
    My heart goes out to others, who are there to make amends

    (Walkin' the tightrope) Trying to make it right
    Every day and every night
    Bring it all around
    From the lost to found
    Streched around the world
    Save the boys and girls
    Let's make it right
    Do it, do it tonight
    Walkin the tightrope



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cymbaline
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cymbaline
    Composer(s): Roger Waters
    First release by: Pink Floyd - 1969



    The path you tread is narrow
    And the drop is shear and very high
    The ravens all are watching
    From a vantage point nearby
    Apprehension creeping
    Like a tube train up your spine
    Will the tightrope reach the end
    Will the final cuplet rhyme
    And it's high tim Cymbaline
    It's high time Cymbaline
    Please wake me
    A butterfly with broken wings
    Is falling by your side
    The ravens all are closing in
    There's no where you can hide
    Your manager and agent
    Are both busy on the phone
    Selling colored photographs
    To magazines back home
    And it's high time Cymbaline
    It's high time Cymbaline
    Please wake me
    The lines converging where you stand
    They must have moved the picture plain
    The leaves are heavy round your feet
    You hear the thunder of the train
    Suddenly it strikes you
    That they're moving into range
    And Doctor Strange
    Is always changing size
    And it's high time Cymbaline
    And it's high time Cymbaline
    Please wake me
    And it's high time Cymbaline
    And it's high time Cymbaline
    Please wake me



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Ne Ferai Pas Mes Adieux
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Ne Ferai Pas Mes Adieux
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    J'en connais qui prétendent à l'année sabbatique
    Seuls et loin de la foule au Pôle ou au Tibet
    Qui font main sur le front des confessions publiques
    Jouant les mals dans leur peau, allergiques au succès
    Ils veulent oublier les chasseurs d'autographes
    Échapper aux médias, sauver leur vie privée
    Mais suivi comme une ombre par un photographe
    Dans leur quête du moi et leur identité
    Très tôt ils parlent de retraite
    On les prendrait presque au sérieux
    Mais quand à moi la chose est nette
    Croyez-moi je ne ferai pas mes adieux

    N'ayant pas pris la vie avec le vent en poupe
    La voie m'étant barrée il m'a fallu l'ouvrir
    Je me garderai donc de cracher dans la soupe
    J'ai eu bien trop de mal à la faire bouillir
    Moi les fausses sorties me pompent l'oxygène
    Les faux intellectuels doucement rigoler
    On compte sur la main ceux qu'ont quitté la scène
    Les autres le public leur a repris les clefs
    Sincèrement mieux vaut en rire
    Regardez-moi droit dans les yeux
    Qui que l'on puisse écrire ou dire
    Quand à moi je ne ferai pas mes adieux

    Ces petites natures ermites du dimanche
    Champions du "je sais tout" qui s'écoutent parler
    Dés que le chiffre de leur vente de disque flanche
    Sans un mea culpa foncent dans la mêlée
    Avouez que les coups de pieds au cul se perdent
    Les, "je pars", "j'en peux plus", "les coucou c'est re-moi"
    Avec un nouveau look, un nouveau son, et merde
    Tu restes ou tu t'en vas, mais t'en fais pas un plat
    Quand il faudra tourner la page
    Pour le moment y'a pas le feu
    Je préviendrai mon entourage
    Toutefois je ne ferai pas mes adieux
    A moins que je change avec l'âge
    Je ne ferai pas mes adieux




    Reacties (0)
    23-03-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Tighter, Tighter
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tighter, Tighter
    Composer(s): Tommy James - Bob King
    First release by: Alive 'n Kickin' - 1970
    Covered by multiple other artists



    You know I got to show you
    Nobody else before you
    Ever gave me such a beautiful feelin'
    Oh woman you touched a-my soul now
    Honey don't a-let go now
    Hold on baby just a little bit tighter
    Hold on a-just a little bit tighter now baby

    I love you so much and I can't let go no, no, no
    Hold on a-just a little bit tighter now baby

    Love is so surprising
    Opened up my eyes and you
    Reached out and took my hand
    Baby you touched a-my soul now
    Woman don't let go now
    Hold on baby just a little bit tighter
    Hold on a-just a little bit tighter now baby
    I love yo so much and I can't let go



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cyfri'r Geifr (Counting The Goats)

    Cyfri'r Geifr (Counting The Goats)
    Composer(s): William Cole; Peter J. Stephens



    Where is the goat? It's time for milking
    Off among the craggy rocks
    The old goat is wand'ring
    |: Goat white, white, white
    With her lip white, lip white, lip white
    With her tail white, with her tail white
    With her tail and flank white
    Goat, goat, goat :|

    Goat black, black, black
    With her lip black, lip black, lip black
    With her tail black, with her tail black
    With her tail and flank black
    Goat, goat, goat :|

    Goat red, red, red
    With her lip red, lip red, lip red
    With her tail red, with her tail red
    With her tail and flank red
    Goat, goat, goat

    Goat blue, blue, blue
    With her lip blue, lip blue, lip blue
    With her tail blue, with her tail blue
    With her tail and flank blue
    Goat, goat, goat

    Oes gafr eto, oes heb ei godro?
    Ar y creigiau geirwon
    Mae'r hen afr yn crwydro
    |: Gafr wen, wen, wen
    Ie fin wen, fin wen, fin wen
    Foel gynffon wen, foel gynffon wen
    Ystlys wen a chynffon
    Wen, wen, wen :|

    |: Gafr ddu, ddu, ddu
    Ie fin ddu, fin ddu, fin ddu
    Foel gynffon ddu, foel gynffon ddu
    Ystlys ddu a chynffon
    Ddu, ddu, ddu :|

    |: Gafr goch, goch, goch
    Ie fin goch, fin goch, fin goch
    Foel gynffon goch, foel gynffon goch
    Ystlys goch a chynffon
    Goch, goch, goch :|

    |: Gafr las, las, las
    Ie fin las, fin las, fin las
    Foel gynffon las, foel gynffon las
    Ystlys las a chynffon
    Las, las, las :|




    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je Ne Fais Que Passer
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Ne Fais Que Passer
    Composer(s): Louis Amade; Gilbert Bécaud
    Performer(s): Gilbert Bécaud



    Je ne connais des capitales
    Que les chambres d'hôtel
    Ce monde universel
    Des coulisses et des salles
    Où j'ai choisi de vivre

    Je ne connais des gens
    Qui sont assis dans ces fauteuils
    Que leur sourire clair
    Rien de plus rien de moins
    Demain je serai très loin

    Je ne connais des grandes villes
    Que le souvenir que j'en ai
    Ce soir-là il neigeait à Lille
    À Moscou Nathalie m'aimait
    Où j'ai choisi de vivre

    De temps en temps une folie
    Il m'arrive un nouvel amour
    Mais rien ne peut durer toujours
    Rosy and John me l'avaient dit
    Où j'ai choisi de vivre

    {Refrain:}
    Je ne fais que passer
    Peu importe les noms
    Les lieux et les couleurs
    Je ne fais que passer
    Je ne suis qu'un ami de passage

    Prisonnier de mes habitudes
    Les théâtres du monde entier
    Font partie de ma solitude
    Quand le concert va commencer
    Où j'ai choisi de vivre

    Voici les projecteurs
    De Tokyo, d'Istanbul
    Un grand coup au cœur
    Du remous de ces foules
    Toujours recommencées

    {au Refrain}

    Voilà où j'ai osé de vivre
    Debout sur un fil permanent
    La peur au sang et le corps libre
    Ma rose à moi c'est l'important
    Où j'ai choisi de vivre

    Lorsque je suis à bout de nerfs
    De sommeil et d'épuisement
    J'écoute rire des enfants
    Dans une ferme
    Où j'ai choisi de vivre

    {au Refrain}




    Reacties (0)
    22-03-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Tighten Up Your Wig
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tighten Up Your Wig
    ((Finnish Version: Kossutila Alkon Krest (Moogetmoogs) - 1992))
    Composer(s): John Kay
    First release by: Steppenwolf - 1968



    What can you see with your ear on the ground
    Try to lift up your feet, girl, and take a look around
    Let me see your eyes girl
    We've got to make them big
    If you'd like to see the truth
    I better tighten up your wig

    Your mind is too narrow, and it's no surprise
    If you fell on a pin, well, you'd be blind in both eyes
    Oh, let me see your head, girl, we've got to make it big
    Until your ears come apart, I better tighten up your wig

    Watch out for the lunch bunch, they'll try to bring you down
    Don't get hung up in the shower, baby, you might drown
    Oh yeah, oh, your head looks kinda big
    Before I loose you mind, girl, I better tighten up your wig

    Just before we go, I'd like to mention Junior Wells
    We stole his thing from him, and he from someone else
    Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, he plays the blues like few before
    May he play forevermore



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cycles
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cycles
    Composer(s): Gayle Caldwell
    First release by: Frank Sinatra - 1968
    Covered by multiple other artists



    So I’m down and so I’m out
    But so are many others
    So I feel like tryin’ to hide
    My head ’neath these covers
    Life is like the seasons
    After winter comes the spring
    So I’ll keep this smile awhile
    And see what tomorrow brings

    I’ve been told and I believe
    That life is meant for livin’
    And even when my chips are low
    There’s still some left for givin’
    I’ve been many places
    Maybe not as far as you
    So I think I’ll stay awhile
    And see if some dreams come true

    There isn’t much that I have learned
    Through all my foolish years
    Except that life keeps runnin’ in cycles
    First there’s laughter, then those tears

    But I’ll keep my head up high
    Although I’m kinda tired
    My gal just up and left last week
    Friday I got fired
    You know it’s almost funny
    But things can’t get worse than now
    So I’ll keep on tryin’ to sing
    But please, just don’t ask me how



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!