Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Song For A Winter's Night (French Version: À La Porte Du Jardin) Composer(s): Gordon Lightfoot First release by: Gordon Lightfoot - 1967 Covered by multiple other artists
The lamp is burnin' low upon my table top The snow is softly fallin' The air is still within the silence of my room I hear your voice softly callin'
If I could only have you near To breathe a sigh or two I would be happy just to hold the hands I love Upon this winter night with you
The smoke is rising in the shadows overhead My glass is almost empty I read again between the lines upon the page The words of love you sent me
If I could know within my heart That you were lonely too I would be happy just to hold the hands I love Upon this winter night with you
The fire is dying now, my lamp is growing dim The shades of night are liftin' The mornin' light steals across my windowpane Where webs of snow are driftin'
If I could only have you near To breathe a sigh or two I would be happy just to hold the hands I love And to be once again with with you To be once again with with you
Vorrei Che Fosse Amore Composer(s): Antonio Amurri; Bruno Canfora Performer(s): Mina; Giacomo Bondi; Lara Saint Paul; Renato Sellani
Vorrei che fosse amore amore quello vero la cosa che io sento e che mi fa pensare a te vorrei poterti dire che t'amo da morire perché e' soltanto questo che desideri da me se c'e' una cosa al mondo che non ho avuto mai e' tutto questo bene che mi dai vorrei che fosse amore ma proprio amore, amore la cosa che io sento per te vorrei che fosse amore amore quello vero la cosa che tu senti e che ti fa pensare a me vorrei sentirti dire che m'ami da morire perché e' soltanto questo che io desidero da te se c'e' una cosa al mondo che non ho avuto mai e' tutto questo bene che mi dai vorrei che fosse amore ma proprio amore amore la cosa che io sento per te
À La Porte Du Jardin (English Version: Song For A Winter's Night - 1967) Composer(s): Gordon Lightfoot - G. Bontempelli Performer(s): Nana Mouskouri
Je vois ton geste À la porte du jardin Toi tu t'en vas, je reste Et tu m'adresses Un grand signe de la main Et je connais le reste
Car je sais bien Que tu m'oublies Pour de menues merveilles Pour une abeille Que l'averse va noyer Dans une rose du hallier
Il est si tendre Le baiser que le matin Les amoureux se prennent Je dois attendre À la porte du jardin Que le soir te ramène
Car je sais bien Que tu m'oublies Pour un oiseau Qui passe, pour un roseau, Pour une ombre, pour un rien Jusqu'à ce que tombe la nuit Tombe, tombe la nuit Jusqu'à ce que tombe la nuit Tombe, tombe la nuit Jusqu'à ce que tombe la nuit
Vor Dem Winter
((English & French Versions: To Be A Soldier (by Charles Aznavour); Avant La Guerre (by Charles Aznavour))
Composer(s): Charles Aznavour - Michael Kunze
Performer(s): Charles Aznavour
Ich war noch ziemlich unerfahren mit meinen zwanzig Knabenjahren und Du warst sechzehn und voll Träumen wir lagen unter Blütenbäumen wir beide waren ja noch Kinder denn das war lange vor dem Winter
Nach uns'ren ersten heissen Küssen plagte uns heftig das Gewissen doch bald hielt ich heftig dich umschlungen im Bett aus Gras und Frühlingsblümen wir fühlten uns wie grosse Sünder doch das war lange vor dem Winter
Und wenn auch keiner davon wusste es kaum so wie es kommen musste man sah's Dir an nach einer Weile man traute uns in aller Eile ich liess mich führen wie ein Blinder doch das war lange vor dem Winter
Dann musste ich zu den Soldaten mit Rucksack und Gewehr beladen man lehrte mich an Hass zu glauben ich liess mir viel Träume rauben ich küsste and're schöne Kinder doch es war nie wie vor dem Winter
Heut' sind die Strassen voller Steine verflogen sind die bunten Träume die Blütenbäume sind erfroren ich stehe vor verschloss'nen Toren Vor Sehnsucht nach dem Land dahinter das ich bewohnte vor dem Winter
In Your Eyes Composer(s): Jimmy Walsh First performance by: Niamh Kavanagh - 1993
Showing no emotion, my feelings locked inside I made myself an island, trying to take my heart and hide I built a wall around me, afraid of letting go But suddenly an open door I never saw before
In your eyes (Your eyes) I see the light leading me home again It's heaven in your arms, my love My heart is in your hands (Heaven in your arms) In your eyes (Your eyes) Seems so right I see forever in your smile This woman is a child again (In your eyes)
Love's been building bridges between your heart and mine I'm safe here on my island, but I'm out on the edge this time I built a wall around me, thought I'd save myself the pain Your touch swept me away, now I'll never play it safe again
In your eyes (Your eyes) I see the light leading me home again It's heaven in your arms, my love My heart is in your hands (Heaven in your arms) In your eyes (Your eyes) Seems so right I see forever in your smile This woman is a child again
I've never been this close How do I know love will survive? I'm walking a tightrope Here, in your arms, I'm alive
I'm in your eyes (Your eyes) I see the light I see forever in your smile This woman is a child again
I'm in your eyes (In your eyes) (I see the light leading me home again) I see the light, I see the light (It's heaven in your arms, my love) (My heart is in your hands) Whoa... (In your eyes, feels so right) I see forever in your smile This woman is a child again When I look in your eyes
Die laatste keer dat ik jou bij me had wist ik niet dat j'al weg was bij mij Jij vroeg aan mij of ik nog van je hield en je lachte om wat ik toen zei
Maar nu ik weet dat jij nooit meer terugkomt bij mij zeg ik je nog heel zacht, wat ik je zei die nacht "dat ik alleen (4x) hou van jou"
Ik weet dat je weer bij die andere bent en dat je me langzaam vergeet En ik blijf hier als een weggegooid ding dat een kind op een zondag versneed Zo leeg, zo koud ben ik nu, en alleen, zo alleen
Ik weet het wel (2x), het was jouw spel Maar niet voor mij, nee en 't is voorbij
Song For A Windmill Composer(s): Alan Hull Performer(s): Alan Hull
Standing in a field alone who was it who turned you in to stone? Who let your wooden cog wheels rot? Who'll not be coming back to make the wheat ----, from the corn fields? The miller, he has another job He worketh in a factory, to earn his weekly bob
There was a time before when your sails played hopscotch with the wind And your music was the soaring of fifty thousand revolutions on wings of nature's making But now your silent like your store Your body is all breaking and just the rats call you home
Standing in a field alone who was it who turned you in to stone? Who let your wooden cog wheels rot? Who'll not be coming back to make the wheat ----, from the corn fields? The miller, he has another job He worketh in a factory, to earn his weekly bob
Voor De Overlevenden Performer(s): Boudewijn de Groot
Wie vertelt me van het leven Mijn grote broer, die weet het best Als ik groot ben wil ik even groot en sterk zijn als de rest De poes vindt van niet Hij zegt, ik kan 'm niet verstaan Als ik groot ben is dat van de baan Want grote mensen praten niet met poezen En nu ben ik groot En belangrijk en student Grote broer je bent nu dood Ik heb je nooit als vriend gekend Je bent een zware man je bent een grote vreemde vader Een meneer die 't weten kan Maar voor mij ben je alleen maar een verrader Vlinders zongen in de bomen Vogels zaten op m'n hand Kleine man je bent aan 't dromen Kom gebruik nu je verstand En dat heb ik nu gedaan Eerst was verstand een heel nieuw spel De poes kon ik niet meer verstaan De school werd na een week een hel Het paradijs is niet voor grote jongens Tot dusver heel normaal Iedereen wordt eenmaal groot Het overkomt ons allemaal En ieder sterft zijn kinderdood Je wordt een grote vent Je wordt een trage lange jongen Die Tacitus en Wolkers kent En al zijn dromen netjes heeft verdrongen Vlinders moeten rupsen worden Vogels kruipen in hun ei Vliegen hoort niet in de orde Van de mensenmaatschappij Toch is er soms een weg Toch is er iets dat overleeft En soms dan kan je even weg Omdat wie wil wel vleugels heeft Al is het dan alleen maar om te dromen Alleen maar om te dromen
Eloise Composer(s): Lasse Holm - Gert Lengstand
First performance by: Arvingarna - 1993
Samlar mina tankar i ensamhet innan jag går ut trodde jag var smart när jag gjorde slut ahhh ahhh Längtar efter dig och nu står jag här utanför din dörr När jag nu ringer på öppnar du då? eller vill du att jag ska gå? Så jag ber dig: Kom ut till mig
Eloise är vi mer än bara vänner så visa vad du känner och sen får känslorna bestämma Eloise även vindarna kan vända för mig är du den enda och kärleken den är värd ett högre pris Eloise
Det är inte lätt när man inte kan inse sina fel jag är som en boll i ett flipperspel ahh ahh Längtar efter dig och nu står jag här utanför din dörr När jag nu ringer på öppnar du då? eller vill du att jag ska gå? Så jag ber dig: Kom ut till mig
Eloise är vi mer än bara vänner så visa vad du känner och sen får känslorna bestämma Eloise även vindarna kan vända för mig är du den enda och kärleken den är värd ett högre pris Eloise Ohhh ba ba ba ba ba ba ba ba ba Jag väntar och hoppas och längtar säg mig
Eloise även vindarna kan vända för mig är du den enda och kärleken den är värd ett högre pris Eloise
Voodoo Woman Composer(s): Bobby Goldsboro Performer(s): Bobby Goldsboro; Gary Lewis & the Playboys
You make a rose afraid to grow You make a wind forget to blow You make the sun up in the sky forget to shine And you are driving me out of my mind, now
You make a bell forget to ring You make a bird forget to sing You make a weeping willow tree forget to cry And you bring clouds that cover up the sky now
You're a voodoo woman, that's plain to see You're a voodoo woman, so stay away from me
You make a dog forget to growl You make the wind forget to howl And voodoo woman you break every heart you see So voodoo woman stay away from me now
You're a voodoo woman, that's plain to see You're a voodoo woman, so stay away from me
You make a dog forget to growl You make the wind forget to howl And voodoo woman you break every heart you see So voodoo woman stay away from me
Song About Love Composer(s): Al Stillman - Henry Mancini Performer(s): Jack Jones; Bobby Hackett; Henry Mancini
Oh let me sing you a song about love that I know A song that somebody sang to his love long ago Love is brighter than the starry sky that shines above Love is fairer than the things that I am dreaming of Love is something you can never buy Except with love, except with love Love is deeper than the mighty sea And poets say it's the nicest kind of poetry And so I pray, Darling you will give your love to me Today
Those were the words of a song about love that I knew And now I'm singing that song about love just for you Love is brighter than the starry sky that shines above Love is fairer than the things that I am dreaming of Love is something you can never buy Except with love, except with love Love is deeper than the mighty sea And poets say it's the nicest kind of poetry And so I pray, Darling you will give your love to me Today
Love is deeper than the mighty sea And poets say it's the nicest kind of poetry And so I pray, Darling you will give your love to me Today
Voodoo Chile Composer(s): Jimi Hendrix Performer(s): Jimi Hendrix; and various other artists
Well, I'm a voodoo chile Lord I'm a voodoo chile
Well, the night I was born Lord I swear the moon turned a fire red The night I was born I swear the moon turned a fire red Well my poor mother cried out "lord, the gypsy was right!" And I seen her fell down right dead (Have mercy)
Well, mountain lions found me there waitin' And set me on a eagles back Well, mountain lions found me there And set me on a eagles wing (Its' the eagles wing, baby, what did I say) He took me past to the outskirts of infinity And when he brought me back He gave me a venus witch's ring Hey! And he said "Fly on, fly on" Because I'm a voodoo chile, baby, voodoo chile Hey!
Well, I make love to you And lord knows you'll feel no pain Say, I make love to you in your sleep And lord knows you felt no pain (Have mercy) 'Cause I'm a million miles away And at the same time I'm right here in your picture frame (Yeah! What did I say now) 'Cause I'm a voodoo chile Lord knows I'm a voodoo chile
Well my arrows are made of desire From far away as Jupiters sulphur mines Say my arrows are made of desire, desire From far away as Jupiters sulphur mines (Way down by the Methabe Sea, yeah) I have a humming bird and it hums so loud You think you were losing your mind, hmmm...
Well I float in liquid gardens And Arizona new red sand (Yeah) I float in liquid gardens Way down in Arizona red sand
Well, I taste the honey from a flower named Blue Way down in California And the n New York drowns as we hold hands
'Cause I'm a voodoo chile Lord knows I'm a voodoo chile Yeah!
Mama Corsica Composer(s): F. Valery First performance by: Patrick Fiori - 1993
Elle a toujours un peu de vin Quelques fruits un peu de pain Pour les amis qui ont faim Mama Corsica Elle a le coeur grand comme le ciel Elle est sincère comme elle est belle Mama Corsica Elle est comme ses vielles dames en noir Qui portent en elle leur histoire Mama Corsica Il paraît même que le bon dieux Il en était fou amoureux En la dessinant de ses doigts
Mama Corsica Stasera cantenu in corsu per te Mama Corsica Au nom de l'amour et au nom de l'amitié Mama Corsica U mondu n'a occhi sta sera che per te Mama Corsica Comme si le monde chantait en corse pour te saluer
Elle prie pour ses garçons Quand ils sont loin de la maison Mama Corsica Elle sourit quand on pense à elle Elle aime bie n qu'on lui soit fidèle Mama Corsica N'allez pas croire tout ce que l'on dit Au fond c'est elle qui nous unit Mama Corsica Tant mieux qu'il y ait des différences Elle ne fait pas de préférence Tous ses enfants ont le sang corse
Mama Corsica Sta sera cantemu in corsu per te Mama Corsica Au nom de l'amour et au nom de l'amitié Mama Corsica U Mondu n'a occhi sta sera che per te Mama Corsica Comme si le monde chantait en corse pour te saluer Mama Corsica Mama Corsica
Volvia Una Noche Composer(s): Carlos Gardel; Alfredo Le Pera Performer(s): Carlos Gardel; and various other artists
Volvió una noche no la esperaba había en su rostro tanta ansiedad que tuve pena de recordarle su felonía y su crueldad Me dijo humilde "Si me perdonas el tiempo viejo otra vez vendrá la primavera de nuestra vida ¡verás que todo nos sonreirá!"
"¡Mentira, mentira!" yo quise decirle "las olas que pasan ya no vuelven más y así mi cariño al tuyo enlazado es sólo un fantasma del viejo pasado que ya no se puede resucitar" Callé mi amargura y tuve piedad sus ojos azules muy grandes se abrieron mi pena inaudita pronto comprendieron y con una mueca de mujer vencida me dijo "¡es la vida!" y no la vi más
Volvió esa noche nunca lo olvido con la mirada triste y sin luz y tuve miedo de aquel espectro que fue locura en mi juventud Se fue en silencio sin un reproche busqué un espejo y me puse a mirar había en mi frente tantos inviernos que también ella tuvo piedad
Volvere A Nacer Composer(s): Manuel Alejandro Performer(s): Raphael
Yo no me ire completo de este mundo Porque jamas yo conoci la primavera Yo no vivi la juventud como cualquiera Porque pase de la niñez a los asuntos No conoci la charla bullanguera De los amigos reunidos en la plaza Ni los paseos detras de una muchacha Ni la emocion de perseguirla hasta su puerta
Porque pase de la niñez a los asuntos Porque pase de la niñez a mi garganta Para cantar canciones como esta Para cantar canciones de mi alma Para cantar canciones como esta Para cantar canciones de mi alma
Yo volvere a nacer con la promesa De masticar mi juventud cada segundo Y no abrire con mi garganta nuevos surcos Que esta cansada de cantarle a las estrellas Yo volvere a nacer, estoy seguro Porque esta vida con mi vida sigue en deuda Que yo no tuve juventud como cualquiera Porque pase de la niñez a los asuntos
Porque pase de la niñez a los asuntos Porque pase de la niñez a mi garganta Para cantar canciones como esta Para cantar canciones de mi alma Para cantar canciones como esta Para cantar canciones de mi alma
One And One Makes Two Composer(s): Jerry Moss Performer(s): Johnny Cash
Oh the number one is not my favorite number 'Cause one means only me and there's no you But one plus one you see makes two that's you and me And it's more fun when one and one makes two Oh yes one and one makes two at least I'm pretty sure they do Oh yes it's true one and one makes two
Now let me show you what I mean Now you say you want to play upon a seesaw You're all alone and you don't know what to do Well just go and find a friend and sit him on the other end You'll have more fun when one and one makes two Oh yes one and one...
Now you say you want to play a game of baseball And you look around and there's no one but you Well just find someone you know and he will catch the ball you throw You'll have more fun when one and one makes two Oh yes one and one...
Now there's the best reason of all that I like to number two right here Now everyone needs somebody to share with To love and help and care for through and through And there's no one that I've known who can share or love alone It's a lot nicer when one and one makes two Oh yes one and one... I said it's true one and one makes two
Volveras Otra Vez Composer(s): Rafael de León; Antonio Areta; Alfonso Sainz Performer(s): Raphael
Tu vendras, volveras Como haces siempre que me abandonas Tu vendras, volveras otra vez Lloraras y me haras Muchas promesas que nunca cumples Tu vendras, volveras otra vez
Se que es mejor olvidarte y dejarte Es lo mejor, lo se, lo se Pero sigo con tu amor
Me hablaras, rogaras Que te perdone tantos engaños Tu vendras, volveras otra vez Tu vendras y a pesar De que me jures que lo has pensado Volveras a mentirme otra vez Volveras, volveras, volveras
Versions In Other Languages: 1938 - J'attendrai (Rina Ketty) 1976 - Komm Zurück (Dalida) 1976 - Tornerai (Dalida)
Volverás Y tu me hallarás esperándote otra vez Volverás Mi perdón te daré abrazándote Más que ayer Tienes que saber Que jamás te olvidé Que te quiero más Y por ti, por tu amor Sé esperar
Volverás Y tu me hallarás esperándote otra vez Volverás Mi perdón te daré abrazándote Más que ayer Tienes que saber Que jamás te olvidé Que te quiero más Y por ti, por tu amor Sé esperar
Enamorada Siempre estaré De madrugada Te esperaré Soñándote, soñándote
Volverás Y tu me hallarás esperándote otra vez Volverás Mi perdón te daré Abrazándote mas que ayer Tienes que saber Que jamás te olvidé Que te quiero más Y por ti por tu amor Sé esperar
Y por ti por tu amor Sé esperar
Tienes que saber Que jamás te olvidé Que te quiero más Y por ti, por tu amor Sé esperar
Volver A Verte Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
Me muero de ganas de decirte te quiero y se que es imposible; no puedo, no debo Maldigo el paraíso que cuando se presenta no dura lo que una estrella fugaz Al fin lo tuve entre mis brazos aquí esta y se va... Y se que no podré volver a verte jamás Lavaste mi pie contra tu pecho de luna Con puntas de tu mojado pelo de espuma Revivo aquel milagro de la marea blanca que era tu cuerpo derramando luz Aun palpita en el recuerdo eras tu, eres tu... Y se que no podré volver a verte jamás No hacías preguntas, no querías respuestas tu cuerpo y el mío dialogaban a tientas Buscando el ritmo exacto que marcan los latidos cuando conversan con la misma voz Al fin tocaba la belleza era amor, es amor... Y se que no podré volver a verte jamás