Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Gocce Di Pioggia Su Di Me ((Adapted from: Raindrops Keep Fallin' On My Head (B.J. Thomas) - 1969)) Composer(s): Hal David - Burt Bacharach - Cristiano Minellono Performer(s): Patty Pravo - 1970
Versions In Other Languages: 1970 - Regndråber Drypper I Mit Hår (Pedro Biker) 1970 - Ei Haittaa Sää (Johnny) 1973 - Toute La Pluie Tombe Sur Moi (Sacha Distel)
Gocce di pioggia su di me mentre cammino sono triste senza te oggi che faro' e... gocce di pioggia su di me sul mio viso e dico al sole che proprio non mi va il modo con cui stai lavorando oggi ma non mi sentira' e gocce di pioggia su di me sul mio viso e penso a te che sei a casa dietro ai vetri e non pensi che sono qui da solo triste e piango mentre... gocce di pioggia su di me e il vento d'autunno soffia sopra la citta' dove se ne andra'? e.... gocce di pioggia su di me sul mio viso e penso a te... la la la la la la il sole no non vuole proprio darmi retta gocce di pioggia su di me e mentre cammino sono triste senza te oggi che faro' e... gocce di pioggia su di me sul mio viso e penso a te penso sempre a te...
I Love You A Thousand Ways Composer(s): Jimmy Beck; Lefty Frizzell First release by: Lefty Frizzell - 1950 Covered by multiple other artists
I love you, I'll prove it in days to come I swear it's true darling you're the only one I think of you, of the past and all our fun. I love you, I'll prove it in days to come
You're my darling, you've been true I should have been good to you You're the one that's in my heart while we're apart
I'll be true, I'll prove it to you someday I love you, in my heart you'll always stay I've been so blue and lonesome all these days I love you, I'll prove it a thousand ways
I'll be nice and sweet to you And no more will you be blue I'll prove I love you every day, all kinds of ways
Darling please wait, please wait until I'm free There'll be a change, a great change made in me I'll be true, there'll never be blue days I love you, I'll prove it a thousand ways
Just In Case It Happens, Yes Indeed Composer(s): Richie Furay; Skip Goodwin; Rusty Young Performer(s): Poco
What does it matter to me that you've gone The memory's all in a dream And though it seems odd to be With a good night yawn, the heartache is gone Yes Indeed
For lovin' you I have been such a fool Hardly knowin' the game or the rules Nothin' for me could I see except for your teasin' I guess I was just dreamin' Holdin' onto promises from you
What does it matter to me that you've gone The memory's all in a dream And though it seems odd to be With a good night yawn, the heartache is gone Yes Indeed
Just In Case It Happens, you see I have paid all my dues and paid them faithfully Now the peace of mind I'll feel in time is worth the misgivings There's a new beginning clingin' in my head The rest of it's been said
What does it matter to me that you've gone The memory's all in a dream And though it seems odd to be With a good night yawn, the heartache is gone Yes Indeed
Toute La Pluie Tombe Sur Moi ((Adapted from: Raindrops Keep Fallin' On My Head (B.J. Thomas) - 1969)) Composer(s): Hal David - Burt Bacharach - Maurice Tézé Performer(s): Sacha Distel - 1973 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1970 - Gocce Di Pioggia Su Di Me (Patty Pravo) 1970 - Regndråber Drypper I Mit Hår (Pedro Biker) 1970 - Ei Haittaa Sää (Johnny)
Toute la pluie tombe sur moi Et comme pour quelqu'un dont les souliers Sont trop étroits Tout va de guingois Toute la pluie tombe sur moi De tous les toits A chaque instant, je me demande vraiment Ce qui m'arrive et ce que j'ai fait au Bon Dieu Ou à mes aïeux pour Qu'autant de pluie tombe, soudain comme ça... sur moi Mais je me dis qu'au fond J'en ai reçu bien d'autres dans ma vie Que je m'en suis toujours sorti avec le sourire Toute la pluie tombe sur moi Oui mais... moi je fais comme si je ne la sentais pas Je ne bronche pas, car J'ai le moral et je me dis qu'après la pluie... Vient le beau temps et moi j'ai tout mon temps
J'ai le moral et je me dis qu'après la pluie Oui, je sais bien qu'après la pluie Vient le beau temps Et moi j'ai tout mon temps Vient le beau temps Et moi j'ai tout mon temps...
One Look At You Composer(s): Earl "Speedo" Carroll; Ned Washington; Victor Young Performer(s): Joe Loss & his Orch. and multiple other artists
One look at you, one look at you And then I knew I had to love you You met my eye and there was I Enraptured by the wonder of you Youre more than just a breath of spring Youre everything come true Oh, darling I could write a book Each time I look at you
Just Friends Composer(s): John Klenner; Sam M. Lewis Performer(s): Bobby Darin;
and various other artists
Just friends Lovers no more Just friends But not like before To think of what we've been And not to kiss again Seems like pretending It isn't the ending Two friends Drifting apart Two friends But one broken heart We loved we laughed we cried Then suddenly love died The story ends And we're Just friends We loved we laughed and we cried Then suddenly love died The story ends And we're Just friends
De Mooiste Dag ((Adapted from: Tout Va Changer (Fugain & le Big Bazar) - 1974)) Composer(s): Pierre Delanoë - Michel Fugain - Willem Wilmink Performer(s): Conny Vandenbos - 1987
En op een mooie dag de mooiste die God ooit zag Verknipten alle vrouwen hun nationale vlag Geen straaljager steeg meer op Een militaire top bleef thuis om de was te vouwen te tuinieren, klusjes te gaan doen Dat moest dus van hun vrouwen anders kregen ze geen zoen Overal werd gehoord Sluit de kazernepoort Het kind dat wij eens droegen wordt zomaar niet vermoord Niemand was meer paraat want iedere soldaat bleef thuis op de kind'ren letten De raketten gingen naar het Rode Kruis De militaire petten deden dienst als kogelhuis
De kazernes bleven leeg De krijgstrompette zweeg Hier en daar werd op straalmotoren nog een eitje gebakken met patat De oorlog had verloren want de vrouwen waren het zat
I Love You Composer(s): Climax Blues Band; Derek Holt Performer(s): The Climax Blues Band
When I was younger man I hadn't a care Foolin' around, hitting the town, growing my hair You came along and stole my heart when you entered my life Ooh babe you got what it takes so I made you my wife
Since then I never looked back It's almost like living a dream And ooh I love you
You came along from far away and found me here I was playin' around, feeling down, hittin' the beer You picked me up from off the floor and gave me a smile You said you're much too young, your life ain't begun, let's walk for awhile
And as my head was spinnin' 'round I gazed into your eyes And thought ooh I want you
Thank you babe for being a friend And shinin' your light in my life 'cause ooh I need you
As my head was comin' round I gazed into your eyes And thought ooh I want you
Thanks again for being my friend And straightenin' out my life 'cause ooh I need you
Since then I never looked back It's almost like livin' a dream Ooh I got you
If ever a man had it all It would have to be me And ooh I love you
Just For You Composer(s): Rudolf Friml; Herbert Stothart; Gus Kahn Performer(s): Nelson Eddy
Night has placed a million stars above you Night has told the breeze to whisper of you Night has brought the silver moonbeams too Just for you, just for you
Ah, tonight will never come again dear Oh, you may forget when night is through Keep this serenade, that the tender night hath made A love song, just for you!
Tout Va Changer ((Dutch Version: De Mooiste Dag (Conny Vandenbos) - 1987)) Composer(s): Pierre Delanoë - Michel Fugain First release: Fugain & le Big Bazar - 1974
Tout va changer ce soir On prend un nouveau départ La neige a blanchi le monde Les enfants sont pleins d'espoir Tout va changer demain Tu n'as qu'à ouvrir les mains Pour que de là-haut te tombent En rafales une pluie de cadeaux Sous un torrent d'étoiles Demain il fera beau
Tout va changer ce soir Selon notre bon vouloir Les rues seront des théâtres On jouera sur les trottoirs Tout va changer demain D'hier il ne reste rien Demain c'est le grand spectacle Qu'on allume des millions de chandelles Qu'on change de costumes Ce soir la vie est belle
Tout va changer ce soir On prend un nouveau départ La neige a blanchi le monde Les enfants sont pleins d'espoir Tout a changé déjà Pendant qu'on chantait tout ça Demain est venu en douce Et la course ne s'arrêtera pas Pas plus que la grande Ourse Pas plus que toi et moi
I Love You Composer(s): Chris White Performer(s): People and multiple other artists
I love you, I love you, I love you Yes I do but the words won't come And I don't know what to say
I should tell you I love you, I do The words should explain but the words won't come I shouldn't hide my love deep inside The words should explain but the words won't come
I should tell you just how I feel and I keep try-y-y-in' But something holds me back when I try to tell you
I love you, I love you, I love you Yes I do-o-o I love you, I love you, I love you Yes I do but the words won't come And I don't know what to say
I shouldn't hide my love deep inside The words should explain but the words won't come If you could see what you mean to me The words should explain but the words won't come
And oh, how hard I try to tell you I lo-o-ove you But something holds me back when I try to tell you
I love you, I love you, I love you Yes I do-o-o I love you, I love you, I love you Yes I do but the words won't come And I don't know what to say, yeah!
I should tell you I love you, I do The words should explain but the words won't come I shouldn't hide my love deep inside The words should explain but the words won't come
And oh, how hard I try to tell you I lo-o-ove you But something holds me back when I try to tell you
I love you, I love you, I love you Yes I do-o-o I love you, I love you, I love you Yes I do but the words won't come And I don't know what to say
Just For You Composer(s): Curly Putnam; Larry Butler Performer(s): Ferlin Husky; and various other artists
Just for you Just for you That's why I say the things I say And I do the things the things I do No one else can make my arms feel like they're wrapped around the world Yes, I live my life just for you
Each day I wake up with a kiss just for you And I count my many blessings And I thank the Lord for you And each minute of the day I live a dream that has come true Yes I live my life just for you
Just for you Just for you That's why I say the things I say And I do the things the things I do No one else can make my arms feel like they're wrapped around the world Yes, I live my life just for you
Tout S'en Va Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Tout s'en va, tout se meurt Tu ne crois plus à notre bonheur Et tu deviens sans raison ni cause Nerveuse et morose, Rose, Rose
Rose, Rose, ah oui! Je me souviens J'avais quoi, dix-sept ans, toi peut-être un peu moins Quand tu séchais tes cours et venait le matin Pour m'apporter ton cur comme un bouton de rose Rose, Rose, amour de mon passé Quand tu venais me voir dans ma chambre au grenier Je trouvais que ta peau sentait le foin mouillé Et quand je t'embrassais.... mais ça c'est autre chose
Tout s'en va, tout se meurt Tu veux fermer ta porte à mon cur J'entends déjà le vente qui se lève Pour chasser mes rêves, Ève, Ève
Ève, Ève encore un souvenir Qui m'a brûlé le cur avant que de faiblir J'ai cru devenir fou, j'ai voulu en mourir Mais le temps guérit tout, un jour sans crier gare Ève, Ève à mordre follement Dans le fruit de l'amour, on se brise les dents Si tu m'as fait du mal j'ai conservé pourtant Le souvenir des jours... je crois que je m'égare
Tout s'en va, tout se meurt Je sens qu'en moi s'installe la peur Tu as déjà bouclé ta valise Et je réalise, Lise, Lise
Lise, Lise, où es-tu aujourd'hui Toi qui mourais le jour pour renaître la nuit Toi qui marchais pieds nus en rêvant sous la pluie Abhorrant le soleil mais adorant la neige Lise, Lise et tes cheveux mouvants Fantasque, inattendue, mi-femme et mi-enfant Qui tombais dans mes bras parfois en sanglotant Ou en riant très fort... voyons où en étais-je?
Tout s'en va, tout se meurt Je ne suis plus qu'une ombre en ton cur Et je vois bien qu'en toi tout s'apprête Pour d'autres conquêtes.... Kate, Kate
Kate, Kate à l'accent que j'aimais Qui malgré ses efforts lorsqu'elle s'exprimait Ne pouvait s'empêcher d'écorcher le français Qui bien qu'étant anglaise était pourtant d'argile Kate Kate avait mille trésors Et des taches de rouille agrémentaient son corps Comme si ses parents l'avaient laissée dehors Trop longtemps sous la pluie... les bonheur est fragile
Tout s'en va, tout se meurt Mais le printemps revient en vainqueur Les bras chargés de rêves et de fleurs Et sèche nos pleurs Et sème en nos curs Ses grains de folie Ainsi va la vie
Just For You Composer(s): Randy Bachman Performer(s): Bachman-Turner Overdrive
You can be the life of the party Or you can be the belle of the ball You can break my heart if you want to And you can make me wait for your call
I can only give you my promise That I will always stay by your side You can make my heart spin in circles And I'll go along for the ride
Just for you -- just for you Ya ya ya ya -- just for you There are so many things I would do D d d d d d -- just for you Woo-oo-oo D d d d d d -- just for you Woo-oo-oo
You can be the tiffany diamond Or you can be the real Coupe de Ville You can tear my life into pieces Or you can make my world stand still
I can only say that I love you So take me for just what I am You can see the stars in my future And I'll go along with the plan
You can be the sun in the morning To shine your light through all of the day You can lose my love in the darkness And you can only show me the way
I can only give you my promise That I will always stay by your side You can make my heart spin in circles And I'll go along for the ride
Tout Se Termine Composer(s): R. Bernet - Norbert Glanzberg Performer(s): Dalida
Tout se termine Dans la nuit qui va nous séparer Mon cur veut te laisser Se déchire Dans le jour qui doucement venait Tu me demandes alors D'oublier notre amour Je ne peux pas, Je ne peux pas Je ne veux pas, Je ne veux pas
Car je t'aime, oui, je t'aime Comme on aime Et dis toi que pour moi l'oubli n'existe pas Reste auprès de moi Là tout contre moi Ne pars pas
On s'achemine Lentement vers le dernier matin Et dans l'ombre soudain Je devine Dans tes yeux Le regard d'un adieu Tu me demandes alors D'oublier Notre amour Je ne peux pas, je ne peux pas Je ne veux pas, je ne veux pas
Car je t'aime, oui je t'aime Comme on aime Et dis toi que pour moi l'oubli n'existe pas
Reste auprès de moi Là tout contre moi Ne pars pas
Car je sais que l'oubli Oui crois-moi Ça n'existe pas
Oh Honey I'm so sad and blue I cry and sigh the long night through I can't eat, I can't sleep Since you have been away And there's so much to say I wonder if I'm right or wrong I've thought about you all day long Kissed your picture and it made me long for you Honey, just for tonight
I wonder if you'll ever know Just how I've cried and missed you so Want you here, want you near Say you'll come back to me Oh, honey can't you see I want your love and nothing more Just love me as you did before Let me hear you say you'll never leave me, dear Honey, just for tonight
Just for tonight, I want you only Just for tonight, I long for you Why did you leave me Why did you grieve me Can't you believe me My heart is true I can't forget the things you told me I miss your smile, and kisses too So Honey, hear my plea Oh listen to my plea I want the love you took away brought back to me Just for tonight Just for tonight
Ils ont des idées plein la tête C'est des idées pour faire la fête Et leur langage qui ne veut rien dire Les fait pleurer ou les fait rire
Ils en oublient même qui ils sont Les inévitables questions Et le feeling prime la raison Ils s'abandonnent à l'unisson
Ils donnent tout pour la musique Et ils répètent ces mots Sans suite et sans logique Comme on dit des mots magiques Tout pour la musique Et ils balancent leurs têtes Comme de vraies mécaniques Comme des piles électriques Tout pour la musique Et ils tapent dans leurs mains Comme des doux hystériques Comme des fous fanatiques Tout pour la musique
Et comme les amoureux transis Ils vivent en oubliant leur vie Et leurs yeux renvoient la lumière Comme les étoiles dans l'univers
Ils donnent tout pour la musique Et ils répètent ces mots Sans suite et sans logique Comme on dit des mots magiques Tout pour la musique Et ils balancent leurs têtes Comme de vraies mécaniques Comme des piles électriques Tout pour la musique Et ils tapent dans leurs mains Comme des doux hystériques Comme des fous fanatiques Tout pour la musique