Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
'k Neem Vandaag De Trein (Adapted from: What I've Got in Mind (Ain't Mine) - 1976) Composer(s): Kenny O'Dell; Gerrit Den Braber Performer(s): Ann Christy - 1976
Je belde en je zei Ik kan niet wachten Mijn antwoord was toen Ik kon maar je toe
Het duurde nog een week Dat is zeven nachten Maar sinds vanmorgen Ben ik naar je onderweg
'k Neem vandaag de trein Om bij jou te zijn Ik voel me blij 'k Maakte allen uit station bekend Dat jij mijn liefste bent
'k Neem vandaag de trein Om bij jou te zijn Want dit is 't veilig zijn Als m'n hartje klopt En dit treintje stopt Zal ik weer bij je zijn
En 't ritme van de wielen Zingt een liedje Hij heeft je nodig En hij houdt van jou
Straks sta je voor het raampje En hij ziet je Nog maar een uurtje Vanavond nog dan zie ik hem
'k Neem vandaag de trein Om bij jou te zijn Ik voel me blij 'k Maakte allen uit station bekend Dat jij mijn liefste bent
'k Neem vandaag de trein Om bij jou te zijn Want dit is't veilig zijn Als m'n hartje klopt En dit treintje stopt Zal ik weer bij je zijn
Oh, als m'n hartje klopt En dit treintje stopt Zal ik weer bij je zijn
Oh, zal ik weer bij je zijn Zal ik weer bij je zijn
Un día cambió todo nuevos "paisajes" y los mismos dolores Las manos tienen callos, pero no de espigas y el corazón sin vino que sólo está y qué sólo Si el Rhin fuera el Guadiana no estaríamos aquí borrachos de nostalgias y cerveza borrachos "de vino no bebido" de ese "vino" caliente que hiere la cabeza Al vernos nos dijimos: "Chacho", ¿qué haces tú aquí? Como si fuera una casualidad habernos encontrado Tú nos contaste cosas mientras con avaricia un cigarro negro entre dos fumábamos Nos contaste tu vida, de piedra despedida de piedra golpeada, de piedra sola y dura y entre la niebla tan sólo fue un momento apareció de golpe el sol de Extremadura Allá estará el camino, allá estará el cortijo del tío Pacorro, el alcalde del pueblo y un poco a la derecha seguirá la era de padre y el río y el castillo que se verá a lo lejos Me hubiera gustado decirte que quizá todo cambie que algo pasa en el campo, en el aula y la mina pero no sé si mi voz fue muy convincente y tu expresión siguió lo mismo de dormida Pero bueno, dejémonos de melancolías y si no hay vino con cervezas brindamos y porque lo pediste, sólo por eso una canción de Manolo Escobar tarareamos
Emergency Composer(s): Robert "Kool" Bell - Kool & The Gang
Performer(s): Kool & The Gang
Emergency
Emergency, emergency
Emergency
Emergency, emergency
I need 10cc's of hot bash
A serious love reaction
Give it to me
'Cause I need your love
Woman, heal me
Feel my heartbeat
Keep this body from a dangerous overheat
Give it to me
'Cause I need your love
Emergency, emergency
I need love, I need you
I need a cure, what should I do
Give it to me, urgent
Need your love,emergency
Suddenly I'm growing so strong
With every touch baby
Of your electric body
You rescured me from the fire of heartbreak
And you're just what I should take
Thank you girl for my survival
And a love so strong
You feel so good
It's much more than phyisical
innocent it's oh so beautiful
You're the good I need deep in my system
Love your cool, it's so addicting
Give it to me, urgent
'Cause I need your love
Emergency, emergency
Sweet sensations passing through us
As we're making love
Give it to me, urgent
I need your love,baby
Emergency, emergency
You energize me
Standing beside me
Love and affection
Kiss and attention
Give it to me
Emergency, emergency
Suddenly I'm growing so strong
With every touch baby
Of your electric body
You rescured me from the fire of heartbreak
And you're just what I should take
Thank you girl for my survival
And a love so strong
You feel so good
It's much more than phyisical
innocent it's oh so beautiful
Emergency
Emergency, emergency
Urgent
Give it to me
Emergency
Emergency, emergency
Oh Boy (Dutch Version: Ik Mis Hem Zo - 1976) Composer(s): Tony Romeo First release by: Diana Trask - 1974
It's so war-arm in here Outside the night is clear Think I need a walk Have myself a little talk Sleep, baby slee-eep While your mama walks the stree-eet tonight To think about your daddy, boy
(Oh boy) the mood I'm in The pain I fee-eel in missin' him Oh boy (oh boy), I can't explain He haunts my mind, racks my brain...
I could comb every home, every neighbourhood bar I would ride every greyhound or railroad car Just to find him and say Hey, wherever you are Come on home, we love you, boy
So... I walk and weep Through the downtown streets I wander sadly Boy (oh boy), the mood I'm in The pain I fee-eel in missin' him Oh boy (oh boy), I can't explain He haunts my mind, racks my brain
I could comb every home, every neighbourhood bar I could ride every greyhound or railroad car Just to find him and say Hey, wherever you are Come on home, we love you, boy
(Oh boy), the mood I'm in The pain I fee-eel in missin' him Oh boy (oh boy), I can't explain He haunts my mind, racks my brain
Embrasse-Moi Composer(s): Charles Aznavour - Georges Garvarentz
Performer(s): Charles Aznavour
Des lueurs on fond de tes yeux Un regard trouble et malicieux Qui veut me suggérer des choses Embrasse-moi Un corps lascif et alangui Des gestes faits au ralenti Qui prennent d'affolantes poses Embrasse-moi Moi j'ai la gorge contractée Je reste comme hypnotisé Tandis qu'en moi monte une fièvre Embrasse-moi Quand mon cur sur écran géant Fébrilement fait un gros plan Sur ta langue au bord de tes lèvres
Embrasse-moi Comme on mord dans un fruit Et partons dans la nuit De nos amours Embrasse-moi Jusqu'à la déraison Quand nos lèvres n'auront Plus de contour J'ai soif de toi, de tout Du confort de la bouche Du désordre farouche De ton corps tendre et fou Embrasse-moi Je veux par tes baisers Trouver l'éternité Entre tes gras Embrasse-moi
Dans un malaise merveilleux Tu me fais partager des jeux Où tu te révèles géniale Embrasse-moi Entre deux battements de cur J'entends ta voix qui de bonheur L'amour aidant devient un râle Embrasse-moi Pudique dans ta nudité De tes fantasmes libérée Tu n'es plus tout à fait la même Embrasse-moi Quand pour moi dans un tourbillon De feu, de chair et de passion Tu réinventes tes "Je t'aime"
Embrasse-moi Comme on mord dans un fruit Et partons dans la nuit De nos amours Embrasse-moi Jusqu'à la déraison Quand nos lèvres n'auront Plus de contour J'ai soif de toi, de tout Du confort de la bouche Du désordre farouche De ton corps tendre et fou Embrasse-moi Je veux par tes baisers Trouver l'éternité Entre tes bras Embrasse-moi
Ik Leef Voor Jou Composer(s): Fred Bekky First release by: Ann Christy - 1981
Niemand bracht mij ooit van m'n stuk 'k Voelde me sterk, ik had geluk Ik wist altijd wel wat ik wou Ja, m'n carrière was belangrijk Niet ik hou van jou
Maar wat je zei en wat je deed 't Was nieuw voor mij Ik had geen weet M'n hoofd dat leek wel een vergiet Ik wist niet meer wat wel, wat niet Ik was totaal van streek
En ik wil dat je weet Dat je me nooit meer vergeet Dat ik leef voor jou En ik wil dat je me ziet Zelfs al ben ik er niet Want ik leef voor jou Ik hou van alles wat je doet Want je doet het, oh zo goed
Vanochtend was je al vroeg uit bed Ik voelde nog die warme plek Al ging je weg slechts voor een dag Ik voelde reeds die pijn Als je 's avonds niet bij mij zou zijn
En ik wil dat je weet Dat je me nooit meer vergeet Dat ik leef voor jou En ik wil dat je me ziet Zelfs al ben ik er niet Want ik leef voor jou Ik hou van alles wat je doet Want je doet het oh zo goed
Ik wil niet meer voor mezelf leven Maar alles delen met jou Ik wil het over de daken schreeuwen Dat ik zoveel van je hou
En ik wil dat je weet Dat je me nooit meer vergeet Dat ik leef voor jou En ik wil dat je me ziet Zelfs al ben ik er niet Want ik leef voor jou Ik hou van alles wat je doet Want je doet het oh zo goed
Ja, en ik wil dat je weet Dat je me nooit meer vergeet Dat ik leef voor jou En ik wil dat je me ziet Zelfs al ben ik er niet Want ik leef voor jou Ik hou van alles wat je doet Want je doet het oh zo goed
En ik wil dat je weet Dat je me nooit meer vergeet Dat ik leef voor jou En ik wil dat je me ziet Zelfs al ben ik er niet Want ik leef voor jou Ik hou van alles wat je doet Want je doet het oh zo goed
En ik wil dat je weet Dat je me nooit meer vergeet Dat ik leef voor jou
Embrasse-Les Tous Composer(s): Georges Brassens - Joël Favreau
First release: Georges Brassens - 1960
Covered by multiple other artists
Tu n'es pas de cell's qui meur'nt où ell's s'attachent Tu frottes ta joue à toutes les moustaches Faut s' lever de bon matin pour voir un ingénu Qui n' t'ait pas connu' Entré' libre à n'importe qui dans ta ronde Cur d'artichaut, tu donne' un' feuille à tout l' monde Jamais, de mémoire d'homm', moulin n'avait été Autant fréquenté
De Pierre à Paul, en passant par Jule' et Félicien Embrasse-les tous Embrasse-les tous Dieu reconnaîtra le sien! Passe-les tous par tes armes Passe-les tous par tes charmes Jusqu'à c' que l'un d'eux, les bras en croix Tourne de l'il dans tes bras Des grands aux p'tits en allant jusqu'aux Lilliputiens Embrasse-les tous Embrasse-les tous Dieu reconnaîtra le sien Jusqu'à ce qu'amour s'ensuive Qu'à son cur une plai' vive Le plus touché d'entre nous Demande grâce à genoux
En attendant le baiser qui fera mouche Le baiser qu'on garde pour la bonne bouche En attendant de trouver, parmi tous ces galants Le vrai merle blanc En attendant qu' le p'tit bonheur ne t'apporte Celui derrière qui tu condamneras ta porte En marquant dessus "Fermé jusqu'à la fin des jours Pour cause d'amour"...
De Pierre à Paul, en passant par Jule' et Félicien Embrasse-les tous Embrasse-les tous Dieu reconnaîtra le sien! Passe-les tous par tes armes Passe-les tous par tes charmes Jusqu'à c'que l'un d'eux, les bras en croix Tourne de l'il dans tes bras Des grands aux p'tits en allant jusqu'aux Lilliputiens Embrasse-les tous Embrasse-les tous Dieu reconnaîtra le sien!
Alors toutes tes fredaines Guilledous et prétentaines Tes écarts, tes grands écarts Te seront pardonnés, car Les fill's quand ça dit "je t'aime" C'est comme un second baptême Ça leur donne un cur tout neuf Comme au sortir de son uf
Ik Kan Nooit Zonder Jou Composer(s): G. den Braber; S. Denny Performer(s): Louis Neefs
Rozen zijn rood En viooltjes vaak blauw Maar vertel me waarom ik zoveel van je hou De gloed van de zon Die verjaagt alle kou Maar vertel me waarom ik zoveel van je hou Ik kan nooit, ik kan nooit zonder jou
Ieder blad aan een boom Elke vogel die fluit Is jouw adem, jouw lach en jouw naam op een ruit En de klank van muziek Uit een raam in een straat Is de wals van jouw hart die me nooit meer verlaat Ik kan nooit zonder jou
Ik ben vaak onderweg Voor een dag, voor een week Maar ik zie je dan steeds hoe je was, hoe je keek En de meeuw aan het strand En de duif op het plein Die vertellen me dan hoe het straks weer zal zijn Ik kan nooit zonder jou
Rozen zijn rood En viooltjes vaak blauw Maar vertel me waarom ik zoveel van je hou De gloed van de zon Die verjaagt alle kou Maar vertel me waarom ik zoveel van je hou Ik kan nooit, ik kan nooit zonder jou Ik kan nooit zonder jou Nooit zonder jou
Embraceable You ((Dutch Version: 'T Is Jouw Schuld (Robert Long) - 1997))
Composer(s): Ira Gershwin - George Gershwin
First performance/First recording: Ginger Rogers & Allan Kearns - 1930/Red Nichols & His Five Pennies - 1930
Covered by multiple other artists
Embrace me My sweet embraceable you Embrace me You irreplaceable you Just one look at you - my heart grew tipsy in me You and you alone bring out the gypsy in me I love all The many charms about you Above all I want my arms about you Don't be a naughty baby Come to papa - come to papa - do! My sweet embraceable you
I love all The many charms about you Above all I want my arms about you Don't be a naughty baby Come to papa - come to papa - do! My sweet embraceable you
Ik Kan Niet Meer Zonder Jou Composer(s): Luc Vervecken; Marc Dex Performer(s): Jimmy Frey
't Was op een zondag Toen jij wegging 'k Vond geen woorden meer van spijt Die mooie zomer leek voor ons nu echt voorbij 'k Was gewoon mezelf niet meer Alles werd ijzig en koud Maar toch weet ik dat jij nog van me houdt
Ik kan niet meer zonder jou Zonder jou ben ik verloren Ik wil dat je bij me bent Ik heb jou te goed gekend
Zware stormen gaan zo voorbij Echte liefde overwint En zo weet ik dat je mij nog steeds bemint Ik hou de leegte, is niets voor mij Geluk vervangt weer eenzaamheid Aan jou alleen wil ik mijn ware liefde kwijt
Ik kan niet meer zonder jou Zonder jou ben ik verloren Ik wil dat je bij me bent Ik heb jou te goed gekend
Ik kan niet meer zonder jou Zonder jou ben ik verloren Ik wil dat je bij me bent Ik heb jou te goed gekend
Ik kan niet meer zonder jou Zonder jou ben ik verloren
Embassy Lament Composer(s): Tim Rice - Benny Andersson - Bjorn Ulvaeus
Performer(s): Tommy Körberg; Idina Menzel
Oh my dear how boring, he's defecting Just like all the others he's expecting Us to be impressed with what he's done here, but he Hasn't stopped to think about The paperwork his gesture causes We've an embassy to run here
If these people can't strike blows for freedom With a valid visa we don't need 'em If we seem offhand then please remember this is Nothing very special He's the fourth we've had since last November Who do these foreign chappies think they are?
And when he's safely in the West he'll be the hero to discuss The media will lionise him fame and fortune plus No-one will recall it's thanks to us
Have you an appointment with the consul If you don't we know what his response'll Be, he will not see you, with respect it buggers Up his very taxing schedule Pushing peace and understanding Let us hope this won't affect it
Far too many jokers cross the border Not a single document in order Russia must be empty, though we're all for basic Human rights it makes you wonder What they built the Berlin Wall for Who do these foreign chappies think they are?
And when you've filled in all the forms And been passed clear of all disease Debriefed debugged dedrugged disarmed And disinfected please Don't forget the guys who cut your keys
Embarcação Composer(s): Francis Hime - Chico Buarque Performer(s): Francis Hime and multiple other artists
Sim, foi que nem um temporal Foi um vaso de cristal Que partiu dentro de mim Ou quem sabe os ventos Pondo fogo numa embarcação Os quatro elementos Num momento de paixão
Deus, eu pensei que fosse Deus E que os mares fossem meus Como pensam os ingleses Mel, eu pensei que fosse mel E bebi da vida Como bebe um marinheiro de partida, mel Meu, eu julguei que fosse meu O calor do corpo teu Que incendeia meu corpo há meses Ar, como eu precisava amar E antes mesmo do galo cantar Eu te neguei três vezes Cais, ficoiu tão pequeno o cais Te perdi de vista para nunca mais
Ik Hou Van Holland Composer(s): Jetse Bremer Performer(s): Joseph Schmit
Holland met je koetjes en je weiden Ik mag je zoo gaarne lijden Met je molens aan de vliet En waar die bollen bloeien In hun schoonste pracht Ik hou van Holland Met je bosschen en je hei Jouw blonde duinen in bonte rij Op heel deez groote aard Al ben k van huis en haard Is t kleine Holland mij het meeste waard
Holland, wat een schoonheid jij kan schenken Is geen plekje te bedenken Waar k het ooit zoo heerlijk vond Denk ik aan je mooie zee en stranden Blijf ik jou mijn hart verpanden Al ga ik de wereld rond Holland al trek ik naar vreemde stranden En doorkruis ik alle landen Jou vergeten doe ik niet
Ik hou van Holland t Landje aan de Zuiderzee Een stukje Holland Draag ik in mijn hart steeds mee Daar waar die molens draaien In hun forsche kracht
Emaline Composer(s): Mitchell Parish - Frank Perkins
Performer(s): Harry Roy & His Orch.
and multiple other artists
Don't you hear my heart whisper through your window Emaline It's a lovely night, Emaline, to meander with me Oh! have you told your friends, have you told your people, Emaline Now, come on, hurry up, write them a line 'bout the wedding to be
Why you know, honey, in the church there's an old bell ringer just waiting for the time D'you know, baby, when I place a ring around your finger you'll be mine, mine, just mine
All I do is pray for that Sunday morning sun to shine When I promenade down the line Hand in hand with sweet Emaline
Ik zit hier nu al uren, door het raam kijk ik op straat Ik weet dat jij niet komt maar ik heb hoop Het regent en de druppels, ik tel ze op mijn raam Ik kom niet ver want steeds hoor ik je naam
Het is koud zonder jou, maar toch blijf ik je trouw Ik hoef je niet te zeggen dat ik van je hou Als je in mijn ogen kijkt zegt dat genoeg Moet ik je dan steeds zeggen, schat ik hou van jou Ik gaf je alles wat je mij ook vroeg
Het is kil alleen in huis, alsjeblieft kom toch weer thuis Ik hoef je niet te zeggen dat ik van je hou Als je in mijn ogen kijkt zegt dat genoeg
De avond is gevallen de lichten zijn al aan Voor me ligt al weer een lange nacht Hoelang zal dit nog duren Mijn ramen die beslaan, met mijn vinger schrijf ik langzaam je naam
Het is koud zonder jou, maar toch blijf ik je trouw Ik hoef je niet te zeggen dat ik van je hou Als je in mijn ogen kijkt zegt dat genoeg Moet ik je dan steeds zeggen, schat ik hou van jou Ik gaf je alles geven wat je mij ook vroeg
Het is kil alleen in huis, alsjeblieft kom toch weer thuis Ik hoef je niet te zeggen dat ik van je hou Als je in mijn ogen kijkt zegt dat genoeg
Emaline Composer(s): George A. Little - Jimmie McHugh
Emaline don't you pine dearie summertime, you know is near don't feel blue, smile and be cheery when roses bloom I'll return little girl to you
Emaline when your mine dearie you will be sunshine to me then the days will not be dreary 'cause when you smile it will make everything worth while
Emaline, Emaline, the silvery moon on a June night will shine into a garden fair I'll be there to claim one of the flowers mine when the nightbirds softly coo of their love my love star may be hiding above I won't mind; 'cause I'll find the light of love in your eyes Emaline
Ik Heb Mij Dikwijls Afgevraagd Composer(s): Bobbejaan Schoepen; Bergmans Performer(s): Bobbejaan Schoepen
Ik heb mij dikwijls afgevraagd Waarom een timmerman naast rijke lui niet wonen kan Ik heb mij dikwijls afgevraagd Waarom een zwarte in een witte klas niet komen kan
Ik heb mij dikwijls afgevraagd Waarom een hond wordt weggejaagd Waarom een kind soms wordt geplaagd door stoute mensen
Ik heb mij dikwijls afgevraagd Waarom m'n dennebomen zaagt Tewijl m'n steeds maar stenen draagt bij stille grenzen Dat heb ik m'n toch zo dikwijls afgevraagd
Ik heb mij dikwijls afgevraagd Waarom op 't graf van een soldaat alleen een houten kruisje staat Ik heb mij dikwijls afgevraagd Waarom een moederhart nooit klaagt en zoveel van haar kind verdraagt
Ik heb mij dikwijls afgevraagd Waarom geen oordeel wordt gevraagd Voor al de mensen die een timmerman verwensen Toch heb ik mij nooit afgevraagd Waarom de liefde nooit vergaat Terwijl de haaien in hun haat niet beter wensen Dat heb ik mij nog nooit afgevraagd Dat heb ik mij nog nooit afgevraagd
Elvis Imitators Composer(s): Steve Goodman - Michael Smith Performer(s): Freddy & The Fishsticks and multiple other artists
Well... I walk up to the mike and and then I shake my hips I take a deep breath and put a snare on my lips See me on the street you wouldn't know my name But imitating Elvis is my claim to fame So when you put my imitation name in lights There'll be imitation good rockin' tonight
Cuz I'm an an Elvis imitator and I just can't stop Imitating Elvis from the bottom to the top Imitate the way he talked, the way he smiled I throw away my scarf and make the crowd go wild This imitation Elvis may not be the King But baby I'm the next best thing
Singing Viva Las Vegas and the G.I. Blues Won't you Love Me Tender in my Blue Suede Shoes Well let me be your teddy bear, if you must Oh baby Please Surrender, 'cause I need your touch Well if you feelin' lonely, need a place to dwell Come on down to imitation heartbreak hotel
We're gonna rock (rock rock rock) Ooooh we're gonna rock (rock rock rock) Ooooh we're gonna rock (rock rock rock) Ooooh we're gonna rock (rock rock rock)
In my gold lame (pronounced lah--'may) cape and my sequined suit Pompadou haircut and my high-heeled boots Imitating Elvis is the only way I can make it through my imitation day I know this rocking music can't be denied 'Cause I was imitating him before he died
Well I'm an an Elvis imitator and I just can't stop Imitating Elvis from the bottom to the top I imitate the way he walked, the way he smiled I throw away my scarf and make the crowd go wild This imitation Elvis may not be the king But baby I'm the next best thing
Yeah rock (rock rock rock) Ooooh we're gonna rock (rock rock rock) Ooooh we're gonna rock (rock rock rock) Ooooh we're gonna rock (rock rock rock)