Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
I'll See You After Church On Sunday Morning Performer(s): Jo Stafford
I'll see you after church on Sunday morning Our hearts will talk as we go walking just like we used to do We'll stroll the same old lane on Sunday morning And we'll reprise the memories that brought us a love so true
We'll go strolling on, down the avenue Every passerby will wink an eye as we pass and review Yes darling after church on Sunday morning The bells will chime and ring that I'm in love, still in love with you
We'll go strolling on, down the avenue Every passerby will wink an eye as we pass and review Yes darling after church on Sunday morning The bells will chime and ring that I'm in love, still in love with you
Ma Femme English Title: Oh No No Composer(s): Claude Lemesle; C. Carrère; B. Vonficht; Ch. Bishof Performer(s): Sacha Distel
C'est pas dans le vent, c'est une drôle d'idée Dire comme ça tendrement deux mots démodés Ma femme .... ma femme ... Mais sans fleurs, sans discours et sans la mairie Pour le cur c'est chaque jour que l'on se marie Ma femme .... ma femme ... Curieuse impression d'avoir cherché quelqu'un Et d'en respirer toujours le parfum Ma femme .... ma femme ... Depuis des années elle porte mon nom Ma fiche à xxxxx porte son prénom Ma femme .... ma femme ... C'est ma tendresse, ma passion, ma richesse Ma raison, ma folie, l'horizon de mon pays Ma chanson des choses de la vie Et le temps partagé, n'ont fait jour et nuit Que nous rapprocher
{instrumental}
Il m'est arrivé un soir de l'oublier Elle a très bien su oublier d'en parler Ma femme .... ma femme ... Jamais auprès d'elle je n'ai connu l'ennui Et quand je suis seul elle est ma nostalgie Ma femme .... ma femme ... C'est ma tendresse, ma passion, ma richesse Ma raison, ma folie, l'horizon de mon pays Ma chanson Les jours difficiles ne nous ont pas manqués On a toute la vie pour les effacer C'est ma tendresse, ma passion, ma richesse Ma raison, ma folie, l'horizon .......
I'll Sail My Ship Alone Composer(s): Henry Bernard; Morry Burns; Lois Mann; Henry Thurston First release by: Moon Mullican - 1950 Covered by multiple other artists
We've been sweethearts for so long But now you say we're thru The love we shared is now a memory I have built a ship of dreams And planned them all for you But now I guess what is to be, will be
I'll sail my ship alone With all the dreams I own Drifting out across the ocean blue Yes, I'll sail my ship alone Tho' all the sails you've torn And when it starts to sinkin' I'll blame you
Now, I gave a message to the wind To take back home to you Hoping you would hear my S-O-S I thought that you would come back home My darlin', if you knew How much my achin' heart was in distress
Well I'll sail my ship alone With all the dreams I own Drifting out across the ocean blue Yes, I'll sail my ship alone Tho' all the sails you've torn And when it starts to sinkin' I'll blame you
Ma Doudou Composer(s): Jean-Loup Dabadie; Julien Clerc Performer(s): Julien Clerc
Vie difficile Ville fébrile Journaux, radios Matin chagrin
Travail que vaille Chacun sa course Soleil détail Doudou ma douce ...
Sur une affiche Bahamas beach Bateaux qui croisent Sur mer turquoise
Dans le vacarme Il est bien vague Le bruit des vagues Sèche tes larmes ...
On s'en fout, ma Doudou, on s'en fout Ça t'fait rir' Que j' t'appelle ma Doudou Mon amour J' pens' toujours Quand tu pleures Qu' c'est pas l'heure Y aura d'plus grands malheurs ...
Un beau jour On mourra ma Doudou Ça t'fait rir' Quand j'dis qu'on va mourir Ce jour-là On aura du silence On n'aura Plus d'importance O ma captive O ma fortune Nos nuits se suivent Lune à lune
Et tous les jours Chacun sa brume Le monde court La terr' s'allume
Ils sont fous ma Doudou, ils sont fous Ça t'fait rir' Que j' t'appelle ma Doudou Toute façon C'est pour nous Tout c'qui tombe C'est pour nous La pluie, les coups, les bombes Un beau jour On mourra ma Doudou Ça t'fait rir' Quand j'dis qu'on va mourir Ce jour-là On aura du silence On n'aura Plus d'importance
On s'en fout, ma Doudou, on s'en fout Ça t'fait rir' Que j' t'appelle ma Doudou Ce jour-là On aura du silence On n'aura Plus d'importance
I'll Remember You Composer(s): Kui Lee Performer(s): Elvis Presley
I'll remember you Long after this endless summer has gone I'll be lonely oh so lonely Living only to remember you
I'll remember too Your voice as soft as the warm summer breeze Your sweet laughter, mornings after Ever after, I'll remember you
To your arms someday I'll return to stay Till then I will remember too Every bright start we made wishes upon Love me always, promise always Oooh, you'll remember too
I'll Remember April Gene De Paul; Patricia Johnston; Don Raye First performance: Dick Foran - 1942 Covered by multiple other artists
This lovely day will lengthen into evening We'll sigh good-bye to all we've ever had Alone where we have walked together I'll remember April and be glad....
I'll be content, you loved me once in April Your lips were warm, and love an' spring were new But I'm not afraid of autumn, and her sorrow For I'll remember (I'll remember) April and you! (I'll remember)
The fire will dwindle into glowing ashes For flames and love live such a little while . . . I won't forget, but I won't be lonely (Oh, no . . .) I'll remember April, and I'll smile . . .
The fire will dwindle into glowing ashes For flames and love live such a little while (a little while)
I won't forget, but I won't be lonely (I won't be lonely) I'll remember April, and I'll smile . . .
I won't forget but I won't be lonely, no . . . I'll remember April, and I'll smile!
Ma Dernière Chanson Pour Toi Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
C'est ma dernière chanson pour toi Tu m'as quitté avant de l'entendre Et savoir que chaque mot, chaque phrase tendre Était écrite pour toi et moi
C'est ma dernière chanson pour toi Mais tu ne sauras jamais peut-être Que lorsque je la chante, en moi elle fait naître Une envie de retrouver tes bras
Les airs ça court, ça vagabonde Si parfois tu entends ma voix Dis-toi que même au fil des ondes Elle cherche ton coeur, elle s'adresse à toi
Que dans ce dernier refrain d'amour J'ai mis toute ma foi, ma détresse En espérant de toi un geste de tendresse Une ultime bouée de secours.
C'est ma dernière chanson pour toi Elle aurait dû devenir la nôtre Mais tu l'as ignorée pour en apprendre une autre Une que je ne connaissais pas
C'est ma dernière chanson pour toi Elle était dédiée à notre histoire Mais n'a plus aucun sens si tu ne veux y croire Et tu ne peux lui prêter ta voix
Un jour peut-être d'autres lèvres En te fredonnant mon refrain Feront renaître en toi la fièvre D'un amour relégué dans un passé lointain
C'est mon tout dernier refrain d'amour S'il exprime une infinie tristesse Tandis que je le dis chaque rime me laisse Sur les lèvres un goût de non retour Ce refrain que tu ne connais pas C'est ma dernière chanson pour toi
I'll Remember Composer(s): Patrick Leonard; Madonna; Richard Page Performer(s): Madonna
Mmmm, mmmm Say good-bye to not knowing when The truth in my whole life began Say good-bye to not knowing how to cry You taught me that
And I'll remember the strength that you gave me Now that I'm standing on my own I'll remember the way that you saved me I'll remember
Inside I was a child That could not mend a broken wing Outside I looked for a way To teach my heart to sing
And I'll remember the love that you gave me Now that I'm standing on my own I'll remember the way that you changed me I'll remember
I learned to let go of the illusion that we can possess I learned to let go I travel in stillness And I'll remember happiness I'll remember [I'll remember] Mmmmm... [I'll remember] Mmmmm...
And I'll remember the love that you gave me Now that I'm standing on my own I'll remember the way that you changed me I'll remember
No I've never been afraid to cry AND I finally have a reason why I'll remember [I'll remember] No I've never been afraid to cry And I finally have a reason why I'll remember [I'll remember] No I've never been afraid to cry And I finally have a reason why I'll remember [I'll remember]
Ma Délivrance Composer(s): Eddie Marnay; S. Tracey Performer(s): Mireille Mathieu
Soleil de nuit, chaleur de l'hiver Et gardien de mon âme Il porte en lui le sel de la terre Mes rêves de femme Finie la solitude endormie Où je cachais ma vie Avant de le trouver Avant de tout quitter Pour lui
Il est mon heure de vivre ma délivrance Mon temps qui passe Sans jamais voir passer le temps Il est la fin de chaque souffrance Mon cur qui casse Sans jamais se casser vraiment Il est la porte qui s'ouvre La chance, ma délivrance
Moi qui savais m'endormir sans lui Je ne sais plus le faire J'ai décidé maintenant Je suis tout ce qu'il préfère J'étais libre d'aller devant moi Libre d'aimer cent fois Mais des murs m'enfermaient Et j'étais enchaînée à moi J'attendais sans y croire Ma délivrance Quand on vit seule je me dis qu'on est emprisonné C'est comme une croix sans croyance Quand on est seule, toute seule, avec sa liberté Oui j'attendais sans croire à la chance Ma délivrance
Il est mon heure de vivre ma délivrance Mon temps qui passe Sans jamais voir passer le temps Il est la fin de chaque souffrance Mon cur qui casse Sans jamais se casser vraiment Il est mon heure de vivre, ma délivrance Mon temps qui passe Sans jamais voir passer le temps Il est la fin de chaque souffrance Mon temps qui passe Sans jamais voir passer le temps De ma délivrance Mon temps qui passe Sans jamais voir passer le temps Il est la fin de chaque souffrance ......
I'll Play The Blues For You Composer(s): Jerry Beach First recording: Geater Davis - 1969 Covered by multiple other artists
If you're down and out and you feel real hurt Come on over to the place where I live And all your loneliness I'll try to soothe I'll play the blues for you Don't be afraid come on in You might run across some of your old friends All your loneliness I gotta soothe I'll play the blues for you I got no big name and I ain't no big star I play the blues for you on my guitar All your loneliness I'll try to soothe I 'll play the blues for you
Ma dove vanno i marinai Con le loro giubbe bianche Sempre in cerca di una rissa o di un bazar Ma dove vanno i marinai Con le loro facce stanche Sempre in cerca di una bimba da baciar Ma cosa fanno i marinai Quando arrivano nel porto Vanno a prendersi l'amore dentro al bar Qualcuno è vivo per fortuna Qualcuno è morto C'è una vedova da andare a visitar Ma come fanno i marinai A riconoscersi sempre uguali sempre quelli All'Equatore e al Polo Nord Ma come fanno i marinai A baciarsi tra di loro A rimanere veri uomini però. Intorno al mondo senza amore Come un pacco postale Senza nessuno che gli chiede come va Col cuore appresso a una donna Una donna senza cuore Chissà se ci pensano ancora, chissà Ma dove vanno i marinai Mascalzoni imprudenti Con la vita nei calzoni Col destino in mezzo ai denti Sotto la luna puttana e il cielo che sorride Come fanno i marinai Con questa noia che li uccide Addormentati sopra un ponte In fondo a malincuore Sognano un ritorno smaltiscono un liquore Affaticati dalla vita piena di zanzare Che cosa gliene frega Di trovarsi in mezzo al mare A un mare che più passa il tempo E più non sa di niente Su questa rotta inconcludente Da Genova a New York Ma come fanno i marinai A fare a meno della gente E rimanere veri uomini però. Intorno al mondo senza amore Come un pacco postale Senza nessuno che gli chiede come va Col cuore appresso a una donna Una donna senza cuore Chissà se ci pensano ancora Chissà
I'll Play For You Composer(s): Dash Crofts; James Seals Performer(s): Seals & Crofts; Bill Watrous
I'll play for you I'll play for you I'll play for you
Tonight while the lights are shinin' And the microphone is on, I'll play for you So many will be the blessings And so short will be the time, I'll stay with you
But I'll play for you, I love you, yes, I do You can say that I'm your friend You can see my life begin and end I'll always play for you
Hear the band, hear the band Won't you let the music take you, hear the band And let this night go on forever And don't you ever stop the music Let your spirit set you free Now, hear the band, hear the band You can sing and stomp you feet and clap your hands And these few moments, we'll share together And I'll play for you
I've practiced many years and I have come a long, long way Just to play for you My life is but a song that I have written in many ways Just to say to you To say, I love you, yes, I do
And I'd like for you to be whatever you would like to be You'll always be special to me
Hear the band, hear the band Won't you let the music take you, hear the band And let this night go on forever And don't you ever stop the music Let your spirit set you free Now, hear the band, hear the band You can sing and stomp you feet and clap your hands And these few moments, we'll share together And I'll play for you
Ma Che Freddo Fa ((French Version: Et Pourtant J'ai Froid (Dalida) - 1970))
Composer(s): Claudio Mattone - Franco Migliacci
First release: Nada Malanima - 1969
Covered by multiple other artists
D'inverno il sole stanco A letto presto se ne va Non ce la fa più Non ce la fa più La notte adesso scende Con le sue mani fredde su di me Ma che freddo fa Ma che freddo fa Basterebbe una carezza Per un cuore di ragazza Forse allora sì - che t'amerei Mi sento una farfalla Che sui fiori non vola più Che non vola più Che non vola più Mi son bruciata al fuoco Del tuo grande amore Che s'è spento già Ma che freddo fa Ma che freddo fa Tu ragazzo m'hai delusa Hai rubato dal mio viso Quel sorriso che non tornerà Cos'è la vita Senza l'amore È solo un albero Che foglie non ha più E s'alza il vento Un vento freddo Come le foglie Le speranze butta giù Ma questa vita cos'è Se manchi tu Non mi ami più Che freddo fa Cos'è la vita Se manchi tu Non mi ami più Che freddo fa
I'll Pin A Note On Your Pillow Composer(s): Carol Berzas; Don Goodman; Nelson Larkin Performer(s): Billy Joe Royal
It's just not working, we've both known for sometime That old fire's been out for so long, we've just stopped trying The only time we're touching is when we're passing in the hall And yesterday's "I love yous" don't really matter at all
I might as well be leaving, I'm already out of your mind Baby, go right on dreaming, your dreams just might come true this time Tomorrow when you wake up, you'll be lying here all alone But I'll pin a note on your pillow or you might not even notice I'm gone
I wish that we could go back and love like we did before We've been, alone together so long I can't take any more My body's crying, wake up, let me hold you one more time But you just go right on sleeping, my heart won't let me change my mind
I might as well be leaving, I'm already out of your mind Baby, go right on dreaming, your dreams just might come true this time Tomorrow when you wake up, you'll be lying here all alone But I'll pin a note on your pillow or you might not even notice I'm gone
But I'll pin a note on your pillow or you might not even notice I'm gone
Chers amis je vous présente ma chambrette Sur les murs il y a des fleurs c'est pas beau Y a ses plantes qui me surveillent d'un air bête Table et chaise lit armoire et rideaux
J'passe mon temps à regarder par la fenêtre J'fais des maths oui je compte les oiseaux J'passe en r'vue toutes les formes du verbe être Être fort être libre être sot
C'était charmant d'regarder par la fenêtre Les p'tits bateaux qui s'ennuie sur Lesco Mais j'ai beau faire j'ai beau forcer mon être C'est pas marrant de se croire matelot
C'est pas marrant d'regarder dans la rue Les passants qui s'balladent librement C'est l'ennui c'est l'envie qui vous tue Pour vous apprendre à tuer le temps
C'est p'être charmant d'regarder par la fenêtre Les p'tits bateaux qui s'ennuie sur Lesco Mais j'ai beau faire j'ai beau forcer mon être C'est pas marrant de ce croire matelot
Un beau jour j'foutrais l'camps de ma chambrette J'irais loin oui très loin Sacodeau Tout là-bas a l'autre bout de la planète Ou il n'y a pas d'mur pas fenêtre pas rideaux
I'll Pick A Rose For My Rose Composer(s): James Dean; Marv Johnson; William Weatherspoon Performer(s): Marv Johnson
Rose, Ro-ose, Ro-o-ose This is the last time I'll walk into this gar-arden All alone without the one I lo-ove For today is the day I'm gonna bring Rose back to stay Oh I've waited patiently Now the time is right for me So I'll reach dow-ow-own Right to the grou-ou-ound
And pick a rose for my Ro-ose 'Cause somehow I know she know-ows This love deep in my heart is still ali-ive I'll pick a rose for my Rose 'Cause today I'm gonna go And bring her back to stay right by my side
I'm comin' Ro-o-ose, I'm comin' Ro-ose Years ago-o when I was just a poor boy And her weathly parents didn't fancy me-ee So they sent my Rose away to a far off lonely place But when it was time to lea-eave My Rose cried out to me-ee Remember me-ee-ee That's why you see-ee-ee
I will pick a rose for my Rose 'Cause somehow I know she know-ows This love deep in my heart is still ali-ive I'll pick a rose for my Rose 'Cause today I'm gonna go And bring her back to be right by my side
I'm comin' Ro-o-ose, I'm comin' Ro-ose Now that I-I walk slowly from this garden A train ticket held tightly in my ha-and And somewhere patiently My Rose is waiting there for me So then we'll be alone And I'll bring my baby home and be arou-ou-ound For her surpri-ise
I'll pick a rose for my Rose 'Cause somehow I know she knows That this love deep in my heart is still ali-ive I'll pick a rose for my Rose 'Cause today I'm gonna go And bring her back to be right by my side
I'm comin' Ro-ose, I'm comin' Ro-ose 'Cause this love deep in my heart is still ali-ive-a
Ma Bonne Étoile Composer(s): Pierre Delanoë; Pace; Marissa Panzeri Performer(s): Joe Dassin
J'allais au clair de lune Au gré de ma fortune Porte par tous les vents de l'univers Comme un lampion de fête Au dessus de ma tête J'ai vu danser un point de lumière Oh oh oh ma bonne étoile Dans un'petite étincelle accrochée au ciel J'ai vu un feu d'artifice Grand comme un soleil Et depuis ce temps-la. si j'ai l'air heureux C'est que tu brilles nuit et jour Dans le fond de mes yeux
Tu parles comme on chante Tu marches comme on danse Et tu me portes chance à chaque instant Et me voilà roi mage Au début d'un voyage Qui ne finira qu'a la fin des temps Oh oh oh ma bonne étoile Je dors à la belle étoile au cur de l'hiver Et c'est toi qui me rechauffes C'est toi qui m'eclaires Et depuis ce temps-la si j'ai l'air heureux C'est que tu brilles nuit et jour Dans le fond de mes yeux
I'll Only Miss Her When I Think of Her Composer(s): Sammy Cahn; James Van Heusen Performer(s): Frank Sinatra
I'll only miss her, when I think of her And I'll think of her, all the time Likely I'll spend my days - hearing her turn of phrase Things I found hard to praise - right now, would seem sublime
The truth is...
I'll Only miss her, when some stranger laughs 'Cause it's still her laugh - my hearts hears Maybe in time - I guess, the longing will grow, the slightest bit less And there will be moments - yes - when it disappears
I'll bet I'll forget her completely - in about a hundred years
Ma Blushin' Rosie (Ma Posie Sweet) From the Broadway musical "Fiddle-Dee-Dee" Composer(s): Edgar Smith; John Strombeg Performer(s): Al Jolson; and various other artists
There's a little bunch of sweetness That I long to call my bride And believe me I'm not happy Lest my baby's by my side
Her baptismal name was Rosie But she put's the rose to shame And almost every night You'll here me call her name
Rosie, you are my posie You are my hearts bouquet Come out here in the moonlight There's something sweet, love I wanna say
Your honey boy I'm waiting Those ruby lips to greet Don't be so captivating Ma blushin' Rosie Ma Posie sweet
Rosie, you are my posie You are my hearts bouquet Come out, here in the moonlight There's something sweet, love I wanna say
Your honey boy I'm waiting Those ruby lips to greet Don't be so captivating Ma blushin' Rosie Ma posie sweet
*****
Note: Al Jolson sang the repeat chorus as:
Rosie, you are my posie You are my hearts bouquet Come out, here in the moonlight There's something sweet love I'm gonna sing about my baby
Your honey, your boy I'm waiting Those rubies, those lips to greet Don't be so captivating My blushin' rosie My posie sweet