Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Il Doit Faire Beau Là-Bas Composer(s): Pierre Delanoë; Hubert Giraud First performance by: Noëlle Cordier - 1967
Il doit faire beau là-bas Dans ce joli pays De ma fenêtre à moi Je vois tomber la pluie
Puisque tu es parti C'était pour être heureux Si tu as réussi Tant mieux Je déteste tous ces gens Avec lesquels tu vis sans moi Je déteste tous ces gens Qui ne te parlent jamais de moi
C'est l'hiver et le vent Que je vais traverser C'est pour toi maintenant L'été
Il doit faire beau là-bas Dans ce joli pays De ma fenêtre à moi Je vois tomber la pluie
Déjà quatre saisons Ont passé sur nous deux Et sur notre maison Il pleut Je déteste tous ces gens Avec lesquels je vis sans toi Je déteste tous ces gens Qui ne me parlent jamais de toi
Si tu dois revenir N'attends pas trop longtemps Je ne peux retenir Le temps Il doit faire beau là-bas Dans ce joli pays De ma fenêtre à moi Je vois s'enfuir la vie, la vie...
Sing You Children Composer(s): Gerald Nelson; Fred Burch Performer(s): Elvis Presley; Gerald Nelson
Oh Jonah he was desperate in the belly of the whale Well Jonah had a plan, he knew he couldn't fail
He raised his head on high And looking for the sky And he sang his song so pretty The whale told him goodbye
You got to sing you children sing Sing you children sing I only know one thing, hey! hey! hey! Sing you children sing, everybody Sing you children sing Sing your troubles away
Well Moses said good Lord Open up these waters for me So I can get your chidren Across the salty sea
Well the Lord parted the waters And singing hand in hand Moses and the children Walked over to the promised land
You got to sing you children sing Sing you children sing I only know one thing, hey! hey! hey! Sing you children sing, everybody Sing you children sing Sing your troubles away
Oh Joshua had a plan At the walls of Jericho He'd march around those walls And on his horn he'd blow
That horn would play a tune And sing a happy song When Joshua got through Those walls came tumbling down
You got to sing you children sing Sing you children sing I only know one thing, hey! hey! hey! Sing you children sing, everybody Sing you children sing Sing your troubles away You got to sing your troubles away Sing your troubles away Sing your troubles away Sing your troubles away Sing your troubles away
Perfidia Composer(s): Alberto Domínguez; Milton Leeds Performer(s): Luis Mariano; Paul Mauriat
Chérie, tu parles bien au ciel parfois Demande lui alors si jamais faibli mon amour pour toi Chérie, la mer où s'est vidé mon cur pourrait dire À son tour Oh combien l'amour m'a couté de pleurs
Si tu veux à tout jamais ne plus me voir Ma vie est sans espoir Car pour moi sans tes baisers tu le sais bien Le mot Amour ne dit plus rien
Chérie, pourtant je te l'avoue, j'ai tort Je veux croire au bonheur oublié mes pleurs et t'aimer encore
J'aime malgré tous mes chagrins passés J'aime t'aimer, on n'est jamais lassé Même si je dois en souffrir sans fin J'aime, le reste alors n'est rien
Si tu veux à tout jamais ne plus me voir Ma vie est sans espoir Car pour moi sans tes baisers tu le sais bien Le mot Amour ne dit plus rien
Chérie, pourtant je te l'avoue, j'ai tort Je veux croire au bonheur oublié mes pleurs et t'aimer encore
Warum Es Hunderttausend Sterne Gibt First performance by: Peter Horten - 1967
Des Nachts am weiten blauen Himmelszelt? Warum ein Mensch oft einen anderen liebt Viel mehr als alles auf der Welt?
Warum Millionen Blumen bluhen Und die Sonne scheint fur Arm und Reich? Daß Jugend und Vergehen Hier auf Erden fur alle gleich?
Was immer auch fur Dich bestimmt Nimm als Dein Schicksal hin Vielleicht erkennt Dein Herz daraus des Lebens wahren Sinn
Warum es hunderttausend Sterne gibt Des Nachts am weiten blauen Himmelszelt? Warum es immer wieder Wunder gibt Ein Herz oft treu zum ander'n halt?
Warum es auch fur Arme wieder Fruhling wird Oft schöner als fur den, der Reich? Weil fur den einen uber'm Himmelszelt ja alle Menschen auf der Erde gleich
Sing With Your Eyes Composer(s): Jon Anderson; Vangelis Performer(s): Jon & Vangelis
Don't be afraid look at me Sing with your eyes What you see with your heart
Now don't be shy speak to me Deep in your soul the three words I love you
Other nights come back to you Other times they follow you See the moon it's been out Many times Many times
Does the sun forget the world See the sun begin the day Some are born Some are loved Some are lost and alone Don't be afraid hold on to me Sing with your eyes What you feel with your heart
Think with your dreams Don't try to hard All questions will float Away and fly
Please be with me in every dream Fly by my side I wait here forever Don't be afraid hold on to me Sing with your eyes What you feel in your heart
Perfect Strangers Composer(s): Ritchie Blackmore; Ian Gillan; Roger Glover Performer(s): Deep Purple
Can you remember remember my name As I flow through your life A thousand oceans I have flown And cold spirits of ice All my life I am the echo of your past
I am returning the echo of a point in time Distant faces shine A thousand warriors I have known And laughing as the spirits appear All your life Shadows of another day
And if you hear me talking on the wind You've got to understand We must remain Perfect Strangers
I know I must remain inside this silent well of sorrow
A strand of silver hanging through the sky Touching more than you see The voice of ages in your mind Is aching with the dead of the night Precious life (your tears are lost in falling rain)
And if you hear me talking on the wind You've got to understand We must remain Perfect Strangers
Lásko Má Modrý Stín ((Adapted from: L'amour Est Bleu (Vicky Leandros) - 1967)) Composer(s): Pierre Cour - André Popp - Gabriela Osvaldová Performer(s): Lucie Bílá - 2009
Versions In Other Languages: 1967 - L'amore È Blu (Orietta Berti) 1967 - El Amor Es Triste (Raphael) 1968 - Love Is Blue (Ray Conniff and The Singers) 1971 - Blau Wie Das Meer (Séverine)
Lásko má modrý stín Modrý jak noc Kdy u tebe spím Lásko má modrý stín Modrý jak réva Ze vzácných vín
Lhárum se mue smát Kdo má svuj dum A svuj vinohrad Lhárum se mue smát Kdo má svuj sklep Kde víno smí zrát
Perfect Imperfection Composer(s): Gabriel Paul Barrére; Tom Snow Performer(s): Little Feat
There's a girl standin' on a corner Watchin' love walk right out her door Thought that love was like a shiny diamond Blinded by the light, she did not see the flaw Now she's lonely, standin' there for hours Wishin' he would change his mind Caught in that paradox of feelings Wonderin' why the hurt when it used to feel so fine
Love is a perfect imperfection Sometimes happy, sometimes sad Whenever love comes your direction Don't ya hide away, don't ya hide, don't ya hide
You know that there's no reason For you to be alone Just 'cause love's treason Broke, broke you happy home You can't celebrate When all you feel is sufferin' heartache
Goin' down to that lonely corner Sidewalk stretchin' out beneath my feet Wish I could walk, walk right up to her And tell her what I know of love What I know, it ain't always so sweet
Love is a perfect imperfection Sometimes happy, sometimes sad Whenever love comes your direction Don't ya hide away, don't ya hide, don't ya hide
Love is a perfect imperfection Sometimes happy, sometimes sad Whenever love comes your direction Don't ya hide away, don't ya hide, don't ya hide
Love Is Blue ((Adapted from: L'amour Est Bleu (Vicky Leandros) - 1967))
Composer(s): Pierre Cour - André Popp - Brian Blackburn
Performer(s): Ray Conniff & The Singers - 1968
and multiple other artists
Versions In Other Languages:
1967 - L'amore È Blu (Orietta Berti)
1967 - El Amor Es Triste (Raphael)
1971 - Blau Wie Das Meer (Séverine)
2009 - Lásko Má Modrý Stín (Lucie Bílá)
Blue, blue, my world is blue Blue is my world now I'm without you Gray, gray, my life is gray Cold is my heart since you went away
Red, red, my eyes are red Crying for you alone in my bed Green, green, my jealous heart I doubted you and now we're apart
When we met how the bright sun shone Then love died, now the rainbow is gone
Black, black, the nights I've known Longing for you so lost and alone
Perfect Day Composer(s): Lou Reed Performer(s): Lou Reed
Just a perfect day drink Sangria in the park And then later when it gets dark, we go home
Just a perfect day feed animals in the zoo Then later a movie, too, and then home
Oh, it's such a perfect day I'm glad I spend it with you Oh, such a perfect day You just keep me hanging on You just keep me hanging on
Just a perfect day problems all left alone Weekenders on our own it's such fun
Just a perfect day you made me forget myself I thought I was someone else, someone good
Oh, it's such a perfect day I'm glad I spent it with you Oh, such a perfect day You just keep me hanging on You just keep me hanging on
You're going to reap just what you sow You're going to reap just what you sow You're going to reap just what you sow You're going to reap just what you sow
L'amour Est Bleu Composer(s): Pierre Cour - André Popp
First release: Vicky Leandros - 1967
Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages:
1967 - L'amore È Blu (Orietta Berti)
1967 - El Amor Es Triste (Raphael)
1968 - Love Is Blue (Ray Conniff and The Singers)
1971 - Blau Wie Das Meer (Séverine)
2009 - Lásko Má Modrý Stín (Lucie Bílá)
Doux, doux, l'amour est doux Douce est ma vie, ma vie dans tes bras Doux, doux, l'amour est doux Douce est ma vie, ma vie près de toi
Bleu, bleu, l'amour est bleu Berce mon cur, mon cur amoureux Bleu, bleu, l'amour est bleu Bleu comme le ciel qui joue dans tes yeux
Comme l'eau, comme l'eau qui court Moi, mon cur court après ton amour
Gris, gris, l'amour est gris Pleure mon cur lorsque tu ten vas Gris, gris, le ciel est gris Tombe la pluie quand tu n'es plus là
Le vent, le vent gémit Pleure le vent lorsque tu t'en vas Le vent, le vent maudit Pleure mon cur quand tu n'es plus là
Comme leau, comme leau qui court Moi, mon cur, court après ton amour
Bleu, bleu, l'amour est bleu Le ciel est bleu lorsque tu reviens Bleu, bleu, l'amour est bleu L'amour est bleu quand tu prends ma main
Fou, fou, l'amour est fou Fou comme toi et fou comme moi Bleu, bleu, l'amour est bleu L'amour est bleu quand je suis à toi L'amour est bleu quand je suis à toi
Perdu D'avance Composer(s): Françoise Hardy; Gabriel Yared Performer(s): Françoise Hardy
Papier buvard Je bois tes lettres les taches noires De tes départs Dans d'autres trains pour d'autres gares Perdu d'avance Pas une chance Tissu éponge J'essuie le vrai et le mensonge Je coule je plonge J'ai froid j'ai peur et je me ronge Perdu d'avance Pas une chance Et pars N'oublie pas tes cigarettes Le ciel est si gris Pars Tant pis si j'en perd un peu la tête Trop tôt trop tard D'accord raté en faux départ L'amour se barre Change de dieu et de hasard Perdu d'avance Pas une chance Si cher si rare Il suffit d'un de tes regards Pour te savoir Perdu d'avance
Perdu Composer(s): Charles Aznavour; Gaby Wagenheim Performer(s): Charles Aznavour
Les gens heureux n'ont pas d'histoire J'en ai une et c'est tout vous dire Elle a pris mon dernier sourire Emporté mon dernier espoir Les gens heureux vivent sans bruit Ils n'ont pas de cris pas de larmes Moi mon coeur lance un cri d'alarme Car depuis ton départ je suis
Perdu Comme un roi déchu de son trône Perdu Comme un ténor soudain aphone Comme un prêtre sans foi Comme un pianiste sans ses doigts Chérie combien je suis perdu sans toi
Perdu Comme une vie sans ambition Perdu Comme un marin sans horizon Comme un pays sans loi Comme un enfant au fond d'un bois Chérie combien je suis perdu sans toi
Il aurait fallu Quand ton coeur m'aimait tant Arrêter les instants Les instants et le temps Il aurait fallu Mais lorsque j'ai compris J'étais seul dans la vie Et depuis je suis
Perdu Comme une ruche sans abeille Perdu Comme un jour t'été sans soleil Une biche aux abois Ou comme un feu de joie sans joie Chérie combien je suis perdu sans toi
Ring-Dinge-Ding First performance by: Therese Steinmetz - 1967
Als ik zin heb om hardop te zingen Door het huis en de straten te springen Als een straatmuzikant Heel elegant Voor me getuigt met z'n hoed in de hand
Als ik 's morgens al wodka wil drinken En spontaan met de bakker wil klinken Nou, dan is het geen vraag Dit wordt vandaag Weer een dag zonder één dissonant
Dit wordt een ring-dinge-dinge-ding Ring-dinge-dinge-ding, ring-dinge-dinge-ding, ringedingdag Ring-dinge-dinge-ding, ring-dinge-dinge-ding, ring-dinge-dinge-ding dag
Als ik lach om een hand vol liefde En de haan van de toren wil schieten Met een waterkanon In een ballon Door de lucht zweven, stoeien met de zon
Als het draaiorgel speelt langs de grachten Geef ik meer dan de speelman verwachtte Want al is het geen vraag Ik hoor vandaag De muziek van m'n klein carrillon
Dit wordt een ring-dinge-dinge-ding Ring-dinge-dinge-ding, ring-dinge-dinge-ding, ringedingdag Ring-dinge-dinge-ding, ring-dinge-dinge-ding, ring-dinge-dinge-ding dag
Als ik straks een minister ga bellen Om de mop van de dag te vertellen Als ik dans, als ik zwaai Vraag om lawaai Nou, dan heb ik vandaag weer m'n draai
Als ik 's avonds een beatband wil huren Voor een plechtig diner met de buren Als dan iederen lacht Zeg ik vannacht Deze dag was weer eindeloos fraai
Dit was een ring-dinge-dinge-ding, ring-dinge-ding Ring-dinge-ding, ringedingdag Ring-dinge-dinge-ding, ring-dinge-dinge-ding Ring-dinge-dinge-ding dag ring-dinge-dingdag Ring-dinge-dinge-ding, ring-dinge-dinge-ding Ring-dinge-dinge-ding dag...
Perdoname, Mi Vida Composer(s): Gabriel Ruiz; José A. Zorrilla Performer(s): Raphael
Si acaso te ofendí, perdón Si en algo te engañé, perdón Si no te comprendí, perdón Perdóname mi vida Por ser como yo soy, perdón Por este amor sin fin, perdón Por todo tu dolor, perdón Perdóname mi vida Se me desborda el corazón Con sólo oír tu voz, Con sólo pensar en ti, Con verte pasar nomás, Y aunque el orgullo, Este orgullo me aconseja no buscarte más Tengo el valor de repetir con ansiedad...