Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Slowboat Composer(s): Russell Mael; Ron Mael Performer(s): Sparks
Slowboat takes me to your home everyday And I wait for you knowing that you won't come home, just today For you've found someone new and you'll bid me adieu And I leave you now, but I'll come back another day
Oooh, sail me far away Slowboat, bring me back another day Oooh, sail me far away
Slowboat sail off toward the seventh sea Far away from you, but somehow coming close again and again And again as we near from some sign it appears That you won't come home, you won't come home just today
Oooh, sail me far away Slowboat, bring me back another day
Slowboat takes me where I'll always be Far away from you, but knowing that you won't come near me but you hear me And you'll always be a true love to me Though you're never home, I'll come back another day
Oooh, sail me far away Slowboat, bring me back another day
Non je ne veux pas croire Que dans d'autres mémoires Il ne resterait rien Rien de notre bel âge Ni des mille visages De notre amour sans fin Si j'allais disparaître Qui sait demain peut-être À moitié du chemin Sans faire ta chanson
Mon amour ma faiblesse Trop de rimes se pressent Dans la jungle d'idées Qui courent dans ma tête Il faut être poète Pour les apprivoiser De tous ces mots à naître Qui resteront peut-être Dans ma gorge serrée Est faite ta chanson
Que de rudes batailles Avons-nous vaille que vaille Dû livrer chaque jour Chacun tenant son rôle Epaule contre épaule Et gagnant malgré tout De ce temps de patience Pour que la vie commence À se mettre à genoux Est faite ta chanson
S'ils sont toujours les mêmes Les mots de ce poème N'appartiennent qu'à nous Que ma voix se déchire Les gens peuvent bien rire Et me traiter de fou Ce soir hors de moi-même Je veux crier «Je t'aime» Comme peuvent hurler les loups Pour faire ta chanson ta chanson
Touch My Life (With Summer) Composer(s): Svein Hundsnes First performance by: Ellen Nikolaysen - 1975
You came along and touched my life with summertime And filled my soul with rays of golden sunshine You made me feel that somethin' real was waiting to be found Changing my whole style, teaching me to smile
Every day, every way, let me stay in your summer Summer, stay with me Keep me warm, summer wine Keep me warm, summertime
I feel the warmth of summer deep inside of me And know the glow of love will show and free me And when you're gone, I'll carry on with what you left in me Something that will grow, everyone will know
Every day, every way, let me stay in your summer Summer, stay with me Keep me warm, summer wine Keep me warm, summertime
I hope you'll be returning when next summer comes Then we'll be three, together in the summer sun
T.V. Eye Composer(s): Ron Asheton; Dave Alexander Performer(s): Iggy Pop; Empty Set; Holy Bulls; The Stooges; Deniz Tek; Wylde Ratttz
Lord See that cat Yeah I do mean you See that cat Yeah I do mean you She got a TV eye on me She got a TV eye She got a TV eye on me, oh See that cat Down on her back See that cat Down on her back She got a TV eye on me She got a TV eye She got a TV eye on me, oh See that cat Yeah I love her so see that cat Yeah I love her so She got a TV eye on me She got a TV eye She got a TV eye on me, oh Right on, right on, right on See that cat Yeah I love her so see that cat Yeah I love her so She got a TV eye on me She got a TV eye She got a TV eye on me, oh
Baby baby baby baby take it easy Let's do it right
Ar baby take it easy
Don't cha know we got all night
Cause there's no no twistin'
Like a slow slow twistin' with you
Yeah a little crazy motion
Is all you need
Ar twist a slow devotion
You don't need speed
Cause there's no no twistin'
Like a slow slow twistin' with you
Ar come on come on
And please me baby
Come on and tease me baby
Come on and drive me crazy
Come on and let's a twist it baby
Cause there's no no twistin'
Like a slow slow twistin' with you
Ar ya gonna last longer, longer
Just a take your time > Ar you're gonna feel stronger And I feel so fine
Cause there's no no twistin'
Like a slow slow twistin' with you
Ar come on, come on yeah
Ar come on, come on and please me baby
Come on and tease me baby
Come on and drive me crazy
A twist it a take it easy baby
Cause there's no no twistin'
Like a slow slow twistin' with you
Ar ya gonna last longer, longer
Just a take your time
Ar ya gonna feel stronger, a longer
And I feel so fine Yeah Yeah
Cause there's no no twistin'
Like a slow slow twistin' with you
Ar with you ar with you
Ar come on Ar come on ...
See me ride out of that sunset on your colour tv screen Out for all that I can get, if you now what I mean There's women to the left of me an' women to the right Ain't got no gun, I ain't got no knife So don't you start no fight ...
... Cuz' I'm
T.N.T I'm dynamite T.N.T I'll win the fight T.N.T I'm a power load T.N.T Just watch me explode! .......
You know I'm dirty, mean, mighty unclean Well, I'm a wanted man! Public enemy number one, understand? So, lock up your daughter, lock up your wife Lock up the backdoor and run for your life The man is back in town So don't you mess me around ...
... Cuz' I'm
T.N.T I'm dynamite T.N.T I'll win the fight T.N.T I'm a power load T.N.T Just watch me explode!
Je me suis endormie en écoutant ta voix En oubliant ma vie au creux de toi, au creux de toi Je me suis réveillée, j'ai retrouvé ta voix Et je savais aimer, dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi
Toi, tu es mon seul amour, tu es mon existence Toi, tu m'as donné l'amour, tu m'as donné la chance De comprendre aujourd'hui que je vivais pour toi De savoir que ma vie n'existe pas sans toi
Puisque tu vas voler mes souvenirs d'enfant Laisse-moi les garder juste le temps, juste le temps De revoir mes quinze ans, de courir dans les bois Et de laisser le vent chanter pour toi, chanter pour toi
Toi, qui es mon seul amour, qui es mon existence Toi, qui m'as donné l'amour, qui m'as donné la chance De comprendre aujourd'hui que je vivais pour toi De savoir que ma vie n'existe pas sans toi
T.B. Sheets Composer(s): Van Morrison Performer(s): Van Morrison
Now listen, Julie baby It ain't natural for you to cry in the midnight It ain't natural for you to cry way into midnight through Until the wee small hours long 'fore the break of dawn Oh Lord, huh uh ha Ha
Now Julie, an' there ain't nothin' on my mind More further 'way than what you're lookin' for I see the way you jumped at me, Lord, from behind the door And looked into my eyes Your a little star struck innuendos Inadequacies an' foreign bodies And the sunlight shining through the crack in the window pane Numbs my brain And the sunlight shining through the crack in the window pane Numbs my brain, oh Lord
Ha, so open up the window and let me breathe I said open up the window, shh shh shh shh shh and let me breathe I'm looking down to the street below, Lord, I cried for you Ha ha, I cried, I cried for you, ha ha Oh, Lord
The cool room, Lord is a fool's room The cool room, Lord is a fool's room And I can almost smell your T.B. sheets And I can almost smell your T.B. sheets On your sick bed
I gotta go, I gotta go And you said, "Please stay, I wanna, I wanna I want a drink of water, I want a drink of water Go in the kitchen get me a drink of water" I said, "I gotta go, I gotta go, baby" I said, "I'll send, I'll send somebody around here later You know we got John comin' around here later With a bottle of wine for you, baby - but I gotta go"
The cool room, Lord is a fool's room The cool room, Lord, Lord is a fool's room, a fool's room And I can almost smell your T.B. sheets I can almost smell your T.B. sheets, T.B.
I gotta go, I gotta go I'll send around, send around one that grumbles later on, babe We'll see what I can pick up for you, you know Yeah, I got a few things gotta do Don't worry about it, don't worry about it, don't worry Huh uh, go, go, go, I've gotta go, gotta go, gotta go, gotta go Gotta go, gotta go, huh uh, all right, all right, huh huh huh
I turned on the radio If you wanna hear a few tunes, I'll turn on the radio for you There you go, there you go, there you go, baby, there you go, huh
You'll be all right, too, huh huh, ha ha, yeah I know it ain't funny, it ain't runny at all, baby Always laying in the cool room, man, laying in the cool room In the cool room, in the cool room
But don't you let it break 'Cause I need every ounce of it To bake my cake 'Cause I'm a slow rollin' mama And I need a big long rollin' pin To get it ready and just right For my red hot oven Honey, let's roll it slow and easy If it takes all night 'Cause if you try to rush it It'll never come out right 'Cause I'm a slow rollin' mama And I need a big long rollin' pin To get it ready and just right For my red hot oven We'll roll it side to side We'll roll it up and down And if it still won't be enough We'll roll it round and round You know that I'm a slow rollin' mama And I need a big long rollin' pin To get it ready and just right For my red hot oven Now darlin', we'll roll it on the table We'll roll it on the floor And if it still needs pounding You know we can roll it just a little more You know that I'm a slow rollin' mama And I need a big long rollin' pin To get it ready and just right For my red hot oven I wanna get it ready and just right For my red hot oven
t Zijn zotten die werke, t zijn zotten die werken Ge wordt er nie rijk van, en ge wordt er zo muug van t Zijn zotten die werken, t zijn zotten die werken Voor dat arme pensioen, moet get zeker nie doen
Ik heb ne gebuur die is altijd op zwier En drinkt elken dag 1 2 3 bakken bier En heeft hij gedronken dan zingt hij altijd Van kunnen te doppen heb ik nog geen spijt
Den baas van den dop die zei hem op ne keer «ge dopt al 10 jaren, da ga toch nie meer» ik zei «zoek voor mij toch maar nie naar een job» Voor het zelfde geld werken, dat is toch te zot
Schau auf dein Leben Was hat es gegeben Jahre, die drehen sich nur im Kreis Du möchtest dich ändern Doch niemand zerbricht das Eis, uh-uh-uh-uh Dann spricht du mit Leuten Die dir nichts bedeuten Schau ihnen geht es so wie dir Dabei gibt es doch Wege Dir führen genau zu mir Oh, Baby
Ein Lied kann eine Brücke sein Und jeder Ton ist wie ein Stein Er macht sie stark und fest Du kannst darüber gehen Allerhand verstehen Ein Lied kann eine Brücke sein Hab etwas Mut und stimm mit ein Und ist dein Herz bereit Komm über diese Brücke Her aus deiner Einsamkeit
Hör auf zu spielen Und lernen zu fühlen Wie viele Menschen Freunde sind Lerne zu singen Vertrauen so wie ein Kind Oh, Baby
Ein Lied kann eine Brücke sein Und jeder Ton ist wie ein Stein Er macht sie stark und fest Du kannst darüber gehen Allerhand verstehen Ein Lied kann eine Brücke sein Hab etwas Mut und stimm mit ein Und ist dein Herz bereit Komm über diese Brücke Her aus deiner Einsamkeit
Ein Lied kann eine Brücke sein Hab etwas Mut und stimm mit ein Und ist dein Herz bereit Komm über diese Brücke Her aus deiner Einsam... Über diese Brücke Her aus deiner Einsam... Über diese Brücke Her aus deiner Einsamkeit
'T Was Tea-Time At The Circus Composer(s): Brooker; Reid Performer(s): Procol Harum
'T was tea-time at the circus: King Jimi, he was there Through hoops he skipped, high wires he tripped And all the while the glare of the aching baking spotlight beat down upon his cloak And though the crowd clapped furiously they could not see the joke
'T was tea-time at the circus, though some might not agree As jugglers danced, and horses pranced and clowns clowned endlessly But trunk to tail the elephants quite silent, never spoke And though the crowd clapped desperately they could not see the joke
Et Bonjour À Toi, L'artiste Composer(s): J. Barnel - Pierre Delanoë First performance by: Nicole Rieu - 1975
Et bonjour à toi, l'artiste De n'importe où Qui fais les jours gais ou tristes Toi qui changes tout Tu nous offres la musique Comme un cadeau Toi, le magicien des temps nouveaux Et bonjour à toi le peintre De la lumière Qui connais toutes les teintes De l'univers Tu vas faire de l'an deux mille Un millénaire Le plus beau de l'histoire de la terre
Il est temps d'acheter des couleurs Il est temps de te mettre au labeur Il est temps, toi le compositeur De te donner de tout ton coeur Il est temps, et si tu commençais? Maintenant, demain tout serait prêt Il est temps Tu fais ce qui te plaît Prends tout ton temps Mais ne le prends pas trop, s'il te plaît
Et bonjour à toi, l'artiste Le grand auteur Le brillant illusionniste Le célèbre acteur Tu vas nous changer le monde Tu vas chanter Pour nous faire oublier le passé
Il est temps d'acheter des couleurs Il est temps de te mettre au labeur Il est temps, toi le compositeur De te donner de tout ton coeur Il est temps, et si tu commençais? Maintenant, demain tout serait prêt Il est temps Tu fais ce qui te plaît Prends tout ton temps Mais ne le prends pas trop, s'il te plaît
Ik hemmekik n farrem lief n Echte toffe bie Ge zoud er zo in bijte t Moment da ge ze zie Zij hee twee knappe bene En ne sensuele mond E lee-ke lak n wespetaille En ook n farrem
Pelse bere-mutske Da dink sto d heur zo goe Da pelse bere-mutske Van mne kleine lieve chou
We reeje op ne zondag Zo onder ons getwee In mijn klein deux-cheveau-ke Te same nor de zee Op t strand liep z in nen bikini Wa was ze toch koket Want iedre vent dîen a d heur zag Dîe loerde nor heur
Pelse bere-mutske Da dink sto d heur zo goe Da pelse bere-mutske Van mne kleine lieve chou
We waren is on t vrije En lagen in het gras Mor na e paar minute Wazzet klettrenden ambras Ne vreemde vent dîe kwam nor heur Veur da k er arg in had Hij lachte-n-is venijnig En schârde nor heur
Pelse bere-mutske Da dink sto d heur zo goe Da pelse bere-mutske Van mne kleine lieve chou
Den dag as da we trouwde Veur de kerk en veur de staat Dan kreeg ik van heur moeder Ne leste goeie raad Het menske zee och, joenge lief Go na mor rap nor huis Mor doe gin stoemmeteite En zè zuinig oep heur
Da pelse bere-mutske Da dink sto d heur zo goe Da pelse bere-mutske Van mne kleine lieve chou Da pelse bere-mutske
Slow Poke Composer(s): Pee Wee King; Redd Stewart; Chilton Price Performer(s): Pee Wee King and multiple other artists
You keep me waitin' till it's gettin' aggravatin' You're a slow poke I wait and worry but you never seem to hurry You're a slow poke Time means nothin' to you I wait and then You're late again, eight o'clock Nine o'clock, quarter to ten
Why should I linger every time you snap your finger Little slow poke Why can't you hasten when you see the time's a-wastin' You're a slow poke, dear Why should I keep tryin' to change you It's not the thing to do I guess I'll have to learn to be a slow poke to
You keep me waitin' till it's gettin' aggravatin' You're a slow poke I wait and worry but you never seem to hurry You're a slow poke Time means nothin' to you I wait and then You're late again, eight o'clock Nine o'clock, quarter to ten
Why should I linger every time you snap your finger Little slow poke Why can't you hasten when you see the time's a-wastin' You're a slow poke, dear Why should I keep tryin' to change you It's not the thing to do I guess I'll have to learn to be a slow poke to
'T Is Weer Voorbij Die Mooie Zomer ((aka Een Memorabele Zomer (Tom van Stiphout & Paul Poelmans) - 2003))
((Adapted from: City Of New Orleans (Steve Goodman) - 1971))
Composer(s): Steve Goodman - Gerard Cox
Performer(s): Gerard Cox - 1971
Versions In Other Languages:
1973 - Salut Les Amoureux (Joe Dassin)
1975 - Wann Wird's Mal Wieder Richtig Sommer (Rudi Carrell)
Nanana naa na naa Na nana nana naa nanaa Nanananana nana na naa na Nana naa na nananananananananananaa Je hebt 'r maandenlang naar uitgekeken De kouwe winter wou maar eerst niet om Traag en langzaam kropen langs de weken Maar eindelijk daar was 'ie toch de zon De nachten kort de dagen lang De ochtend vol van vogelzang 't Scherpe hoge zoemen van een mug Dan denk je, ha daar is-t-ie dan Dit wordt minstens een zomer van een eeuw Maar lieve mensen, oh, wat gaat 't vlug 't Is weer voorbij die mooie zomer Die zomer die begon zowat in mei Ah, je dacht dat er geen einde aan kon komen Maar voor je 't weet is heel die zomer alweer lang voorbij De wereld was toen vol van licht en leven Van haringgeur vermengd met zonnebrand 'n Parasol om 't felle licht te zeven En in je kleren schuurde zacht 't zand We speelden golf en jeu de boules We zonden zalig in een stoel We dreven met een vlot op de rivier We werden wekenlang verwend Maar ach, aan alles komt 'n end Nu zit ik met m'n dia's in de regen hier 't Is weer voorbij die mooie zomer Die zomer die begon zowat in mei Ah, je dacht dat er geen einde aan kon komen Maar voor je 't weet is heel die zomer alweer lang voorbij Nanana naa na naa Na nana nana naa nanaa Nanananana nana na naa na Nana naa na nananananananananananaa Herfst verkleurt weer langzaam alle bomen 'k Heb 's nachts allang weer m'n pyjama an Dan had je es in juli moeten komen Toen sliepen we 's nachts buiten op 't strand En 's morgens vissen in de zon En zwemmen zover als je kon We voeren met 'n boot 'n end op zee 't Is jammer dat 't over ging 't Is allemaal herinnering Daar doen we 't dan de hele winter maar weer mee 't Is weer voorbij die mooie zomer Die zomer die begon zowat in mei Ah, je dacht dat er geen einde aan kon komen Maar voor je 't weet is heel die zomer alweer lang voorbij Nanana naa na naa Na nana nana naa nanaa Nanananana nana na naa na Nana naa na nananananananananananaa
That's What Friends Are For First performance by: The Swarbriggs - 1975
When you're lonely when you're blue When you need someone to talk to When you need a talking to And when troubles full and plenty come piling at your door That's what friends are for
Ladies & gentlemen of the whole wide world If every now and then a single voice was heard Telling it like it should be Making it simple and plain If that man needs a helping hand Help him in from the rain
Now I know ya know you well And I know that you've been worring Its not hard for me to tell But I'm standing right beside you Of that you can be sure That's what friend are for
Ladies & gentlemen of the whole wide world If every now and then a single voice was heard Telling it like it should be Making it simple and plain If that man needs a helping hand Help him in from the rain
So remember, take your time Just be sure and let it harmonise Be sure and let it rhyme I might call on you to see me through So open up your door That's what friends are for
'T Is Te Gek English Title: Just Like That Performer(s): De Ministars
Soms moet ik heel alleen een "song" in de morgen 't Klinkt zo gevoelig dat ik kippevel krijg Als een betovering Niemand luistert als ik zachtjes meezing
De zangeres zit zeker met een probleem De tranen druppen door de radio heen Ik kan haar niet verstaan Waar zou al die ellende toch over gaan
('t Is te gek) Dat ik er echt geen flauwe notie van heb Waar het lied over gaat Waar dat snikken op slaat
('t Is te gek) Ik pak het woordenboek van 't school er maar bij Maar de sound die ik mix Nou die zegt me mooi niks
Toch zing ik door "In a way", uit de weg 'k Voel me eenzaam Altijd, m'n lover's een eenzame man
('t Is te gek) Dat ik er echt geen flauwe notie van heb Waar het lied over gaat Waar dat snikken op slaat
't Zijn de gitaren die zo smart'lijk klinken Het is een stem die iemand zacht iets verwijt Of is dat fantasie Misschien is ze gewoon een contactlens kwijt
('t Is te gek) Dat ik er echt geen flauwe notie van heb Waar het lied over gaat Waar dat snikken op slaat
('t Is te gek) Ik pak het woordenboek van 't school er maar bij Maar de sound die ik mix Nou die zegt me mooi niks
Toch zing ik door "In a way", uit de weg 'k Voel me eenzaam Altijd, m'n lover's een eenzame man
('t Is te gek) Dat ik er echt geen flauwe notie van heb Waar dat lied over gaat Waar dat snikken op slaat