Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
So Long Oo-Long (How Long You Gonna Be Gone) Composer(s): Bert Kalmar - Harry Ruby Performer(s): Wurlitzer Band Organ
Ming Toy loved a boy Happy little Japanee Oo-long was his name Set her heart a flame One day he say, "Soon I gotta go away" When he leave Ming Toy grieve Everybody hear her say
Days fly quickly by Turning into lonely years Tho' the nights are long Ming Toy's faith is strong She kneels and feels That she doesn't pray in vain Whispers "Oo I love you, Ming Toy wants you back again"
"So long! Oo-long, how long you gonna be gone? Your little Japanee Will be waiting underneath the bamboo tree So don't be too long Oo-long I'll long while you're away Waiting for the day when you'll come back to me I'll sit and sigh, 'Neath the Oriental sky Each day that I am left a lone In Naki Saki So long! Oo-Long, How long you goin' to roam? Please don't be too long Oo-long, so long hurry back home"
Pour Faire Une Jam Composer(s): Jacques Plante; Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour; Louise Forestier
Ta ba da ba da ba da ba da...
Moi certains soirs quand je m'ennuie Je connais un coin dans Paris Où l'on se rencontre entre amis Pour faire une jam
Chacun prenant son instrument Qu'il soit à corde ou bien à vent Laisse parler son tempérament Pour faire une jam
Comme je ne suis pas musicien Mais que vraiment j'aime ça Je rythme en frappant dans mes mains et chante Ta ba da ba da ba da ba da...
Car quand on est dans cette ambiance Les mots n'ont aucune importance Le principal c'est que ça balance Pour faire une jam
Ta ba da ba da ba da ba da...
On perd en l'éclair d'un instant La notion du lieu et du temps Et l'on oublie ses embêtements Pour faire une jam
C'est l'heure, l'heure de l'improvisation Des chorus et des citations Car on se donne avec passion Pour faire une jam
Nos aînés ne trouvent pas normales Ces explosions de joie Mais au fond que fait-on de mal en chantant Ta ba da ba da ba da ba da...
En bras de chemise parce qu'on a chaud On se donne à fond les yeux mi-clos Car plus ça chauffe et mieux ça vaut Pour faire une jam
Ta ba da ba da ba da ba da...
Nos peines, nos joies, nos ivresses Danses et rythmes se reconnaissent Il faut la foi de la jeunesse Pour faire une jam
La batterie roule, la basse craque Le piano chante, les cuivres attaquent De toutes parts les notes claquent Pour faire une jam
Quand on a le jazz dans le sang Et jusqu'au bout des doigts Et que l'on est pris cent pour cent, on chante Ta ba da ba da ba da ba da...
Au petit jour, sur le trottoir Les traits tirés, le teint blafard Comme à regret on se sépare En se disant remplis d'espoir Salut les gars à un de ces soirs Pour faire une jam
Du Bist Musik Composer(s): Klaus Peter Sattler
First performance by: Blue Danube - 1980
Du bist Liszt, Chopin, Debussy, Couperin Du bist Mozart, Gesualdo und Boulez Du bist Gluck und Bach, Johann Strauß, Offenbach Du bist Schubert, Gershwin und Chavez Du bist Mahler, Schumann, Monteverdi Frank Martin, Tschaikowski, Josquin Du bist Palestrina und Puccini Strawinski und Rossini, De Falla und Messiaen
Du bist Musik, Musik, Musik Bist meine Harmonie, Melodie Bist meine Symphonie Du bist Musik, du bist Musik Du bist Musik, Musik, Musik
Du bist ein Ballett, ein Konzert, Menuett Ein Capriccio, eine Polka, ein Duett Du bist ein Chanson, Intermezzo, Passion Ein Refrain, eine Variation Eine Bagatelle, Ballade Eine Tarantella, eine Suite Humoreske, Walzer, Serenade Romanze und Kantate, Sonate und mein Lied
Du bist Musik, Musik, Musik Bist meine Harmonie, Melodie Bist meine Symphonie Du bist Musik, du bist Musik Du bist Musik, Musik, Musik
Du bist Musik, Musik, Musik Bist meine Harmonie, Melodie Bist meine Symphonie Du bist Musik, du bist Musik Du bist Musik
Pour Faire Une Chanson Composer(s): J.F. Porry; Gérard Salesses Performer(s): Dorothée
Pour faire une chanson Qui aille dans toutes les maisons Il faut fredonner sans façon Un p'tit air tout bête Qui trotte dans la tête Trois notes de musique Une p'tite mélodie sympathique Et puis frapper sur le piano Ré mi fa sol fa mi ré do
Il faut un refrain: eh bien ça c'est très bien Et puis un couplet: tu viens de le trouver Alors il faut chanter Tous ensemble sans hésiter D'abord à l'unisson Pour essayer notre chanson
Pour faire une chanson Qui aille dans toutes les maisons Il faut fredonner sans façon Un p'tit air tout bête Qui trotte dans la tête Trois notes de musique Une p'tite mélodie sympathique Et puis frapper sur le piano Ré mi fa sol fa mi ré do
Si l'on veut aussi On peut faire un pont Changer d'harmonie Pour changer la chanson Rajouter ici un ou deux accords C'est joli, chante encore D'accord
Pour faire une chanson Qui aille dans toutes les maisons Faudra écrire des partitions Une orchestration Pour deux cents violons Des notes de musique Pour un orchestre symphonique Toujours rythmé par le piano Ré mi fa sol fa mi ré do
Encore un couplet Un autre refrain Et si cela vous plaît Avec nous il faut chanter Attention car maintenant On va trouver un contre-chant
Pour faire une chanson Qui aille dans toutes les maisons Il faut fredonner sans façon Un p'tit air tout bête Qui trotte dans la tête Trois notes de musique Une p'tite mélodie sympathique On va reprendre la chanson En modulant d'un demi ton Un deux trois quatre
Pour faire une chanson Qui aille dans toutes les maisons Il faut fredonner sans façon Un p'tit air tout bête Qui trotte dans la tête Trois notes de musique Une p'tite mélodie sympathique Et puis frapper sur le piano Ré mi fa sol fa mi ré do
Pour faire une chanson Pour faire une chanson Pour faire une chan-son!
So Long Mary Composer(s): George M. Cohan Performer(s): George M. Cohan
"It's awfully nice of all of you to meet me at the train" "So long, Mary" "I didn't think you'd care if you should ne'er see me again" "You're wrong, Mary"
"This reminds me of my family On the day I left Schenectady To the depot then they came with me I seem to hear them say"
'So long, Mary Mary, we will miss you so! So long, Mary How we hate to see you go And we'll all be longing for you, Mary While you roam So long, Mary Don't forget to come back home'"
"It's awfully nice of all you boys to see me off today"
"So long, Mary"
I didn't think you'd care If I should wither, go or stay"
"You're wrong, Mary"
"Yes, I'm going to other lands to dwell Awfully nice of you to wish me well Hardly thought a soul in New Rochelle Would even come to say
'So long, Mary Mary, we will miss you so! So long, Mary How we hate to see you go And we'll all be longing for you, Mary While you roam So long, Mary Don't forget to come back home'"
Pour Être Encore En Haut De L'affiche Performer(s): Jean Ferrat
La langue française a fait son temps Paraît qu'on n'arrête pas l'progrès Que pour être vedette à présent Il vaut mieux chanter en anglais Et moi et moi pauvre de moi Qui me tais depuis si longtemps Faudrait qu'je fasse gaffe à tout ça Que je m'reconvertisse à temps J'ai pris la méthode assimil My tailor in the pocket Pour avoir l'air comme les débiles D'arriver du Massachusetts Pour être encore en haut d'l'affiche Faudrait qu'je sussure en angliche Si j'veux coller à mon époque Il me faut braire en amerloque
Singing in the rain Singing in the train Singing my heart Singing in the woods Singing in the blood It is not the tarte
S'il n'y a plus rien d'autre à faire Pour échapper à la misère Si c'est l'seul moyen ici-bas D'intéresser les mass média Si le français ou le breton Si l'occitan ou l'auvergnat Comme on m'le dit sur tous les tons Le show-business il aime pas ça Y'a p't-êtr' quand même un avantage A cette évolution sans frein On pourra chanter sans entrave Quand les gens n'y comprendront rien Pour être encore en haut d'l'affiche J'pourrai sussurer en angliche Si je n'veux pas finir en loque Je pourrai braire en amerloque
Singing in the rain Singing in the train Singing my heart Singing in the woods Singing in the blood It is not the tarte
J'entends les copains ricaner Que j'ai plutôt l'accent manouche Ils sont jaloux d'mon p'tit succès Quand j'ai d'la bouillie plein la bouche Grâce aux sondages indiscutables Dans l'âme du français moyen Il paraît que nos responsables Savent tout du goût de chacun Plaire à tout l'monde et à personne C'est pas donné à n'importe qui N'allez pas croire qu'ils s'en tamponnent S'ils nous transforment en colonie Pour être encore en haut d'l'affiche J'commence à penser en angliche Quand j'aurai le feeling ad hoc Ça va faire mal en amerloque
Singing in the rain Singing in the train Singing my heart Singing in the woods Singing in the blood It is not the tarte
Su Canción Composer(s): Moreno First performance by: Betty Missiego - 1979
Paseando sola en mi ciudad Yo sentí que un canto me llegaba Me acerqué y pude contemplar A unos niños que cantaban Uno fue y me dijo: "¡Eh mayor! "No quieres incluir tu voz cansada "Ya verás que fácil es cantar "Si tienes bien alegre el corazón"
Si todo el mundo quisiera una canción Que hable de paz, que hable de amor Sería sencillo podernos reunir Para vivir con ilusión
Quiero que sienta conmigo esta canción Que deje atrás su malhumor Para que salga en la vida a sonreír Y a disfrutar su condición
Canté en su casa a solas mi canción Comprenderá que no hay dolor Cuando se tiene la dicha de vivir Y un corazón que compartir
Cierre los ojos conmigo y diga adiós A esta canción que me enseñó Vivir el hoy, no del ayer Una canción, que es de los dos Es su canción
Pour Essayer De Faire Une Chanson Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Comme un policier enquêtant pour un crime Qui fouille l'indice en suivant sa pensée Je cherche le souffle et je guette la rime Je cerne la phrase et questionne l'idée Je traque le mot, construit la métrique Et passe à tabac mon inspiration Puis met les menottes à la phonétique Pour essayer de faire une chanson
Comme un souteneur qui jour sur sa chance En frappant l'accord, j'effraie mon piano Et fais leur affaire aux réminiscences Et claque la note et bat le tempo Pour faire chanter une mélodie Je place un point d'orgue, et change le ton Puis je fais main basse enfin sur l'harmonie Pour essayer de faire une chanson
Comme un procureur tenace et implacable J'attaque à huit-clos cette oeuvrette de rien Et puis avocat qui plaide non coupable Je joue sur les mots en m'aidant du refrain Je mets tout mon art dans ma plaidoirie Et quand libre enfin tous deux ils s'en vont Le mot et la note s'unissent à vie Pour essayer de faire une chanson
So Long Johnny Composer(s): Burt Bacharach - Hal David Performer(s): Jackie DeShannon
Hold me close, show me a smile I'll just be gone for a little while Johnny, so long Johnny Promise you'll wait for me Ummm, wait for me
I'll write twice every day Here in my heart you'll always stay Trust me, so long Johnny Promise you'll wait for me Ummm, wait for me
There is a boy I left behind, he's in love with me And I want to see him and try to explain he and I owe you Let me come to you with a love that is free Not one that's chained to me
Johnny, Dear, please understand It's gonna be just the way we planned Hold on, so long Johnny I'm coming back to you Oh, Johnny wait for me I'm coming back to you Oh, Johnny wait for me
Pour En Arriver Là Composer(s): Jeff Barnel; Michel Jouveaux Performer(s): Dalida
J'ai traversé des nuits et des jours sans sommeil Pour en arriver là J'ai eu chaud sous la pluie et froid en plein soleil Pour en arriver là J'ai parlé à la peur et fait taire le silence J'ai maquillé les heures j'ai vendu des dimanches Pour en arriver là, pour en arriver là J'ai pleuré tant de fois que je n'ai plus de larmes Pour en arriver là Je suis tombé cent fois mais sans tomber les armes Pour en arriver là J'ai marché sur ma vie plus souvent qu'à mon tour J'ai mis le mot fini presque à tous mes amours Pour en arriver là, pour en arriver là
Pour en arriver là j'ai trop douté de tout De moi de Dieu de vous j'ai laissé derrière moi tous mes rêves d'enfance Aujourd'hui j'ai le cur presque en état d'urgence Pour en arriver là je crois bien qu'avec vous si j'avais rendez-vous sans l'ombre d'un regret Pour en arriver là Je recommencerai
J'ai appris à hurler juste en dedans de moi Pour en arriver là Pour ne pas vous montrer qu'on me montre du doigt Pour en arriver là J'ai fait le tour du monde mais je n'ai rien pu voir L'absence est si profonde qu'elle salit mes miroirs Pour en arriver là, pour en arriver là
Pour en arriver là j'ai trop douté de tout de moi de dieu de vous J'ai laissé derrière moi tous mes rêves d'enfance Aujourd'hui j'ai le cur presque en état d'urgence Pour en arriver là Je crois bien qu'avec vous si j'avais rendez-vous Sans l'ombre d'un regret pour en arriver là Je recommencerai
Pour en arriver là J'ai souvent oublié de prendre deux billets Ou de dire attends-moi Pour aller nulle part J'ai mis dans ma mémoire Que des débuts d'histoires Pour en arriver là Je crois bien qu'avec vous Si j'avais rendez-vous sans l'ombre d'un regret Je recommencerai Pour arriver là
Pour Deux Coeurs Qui S'aiment Composer(s): P.A. Dousset; N. Kalogera; I. Krajac Performer(s): Mireille Mathieu
Quelque part en Bohème Ou bien en Italie Ils se sont dit je j'aime Au bord d'une rivière Et Pierre Avait dit à Maria Maria Je n'aimerai que toi
Il fait toujours beau temps Pour deux curs qui s'aiment L'hiver est un printemps Pour deux curs qui s'aiment Autour de nos vingt ans La vie est si belle Mon amour, tout nous appelle Tout nous invite à nous aimer Chaque jour de l'année
Cette nuit, dans tes bras Pour la première fois Cette chanson d'amour Est devenue la mienne On s'aime Comme Pierre et Maria On s'aime Chaque nuit, chaque jour
Il fait toujours beau temps Pour deux curs qui s'aiment L'hiver est un printemps Pour deux curs qui s'aiment Autour de nos vingt ans La vie est si belle Mon amour, tout nous appelle Tout nous invite à nous aimer Chaque jour de l'année
Tout nous invite chaque jour À vivre un grand amour
Poupée De Cire, Poupée De Son
Composer(s): Serge Gainsbourg
First release by: France Gall - 1965
Covered by multiple other artists
Titles In Other Languages:
1965 - A Lonely Singing Doll
1965 - Boneca De Cera, Boneca De Pano
1965 - Muñeca De Cera
1965 - Lille Dukke
Je suis une poupée de cire Une poupée de son Mon cur est gravé dans mes chansons Poupée de cire poupée de son
Suis-je meilleure suis-je pire Qu'une poupée de salon Je vois la vie en rose bonbon Poupée de cire poupée de son
Mes disques sont un miroir Dans lequel chacun peut me voir Je suis partout à la fois Brisée en mille éclats de voix
Autour de moi j'entends rire Les poupées de chiffon Celles qui dansent sur mes chansons Poupée de cire poupée de son
Elles se laissent séduire Pour un oui pour un nom L'amour n'est pas que dans les chansons Poupée de cire poupée de son
Mes disques ont un miroir Dans lequel chacun peut me voir Je suis partout à la fois Brisée en mille éclats de voix
Seule parfois je soupire Je me dis à quoi bon Chanter ainsi l'amour sans raison Sans rien connaître des garçons
Je n'suis qu'une poupée de cire Qu'une poupée de son Sous le soleil de mes cheveux blonds Poupée de cire poupée de son
Mais un jour je vivrai mes chansons Poupée de cire poupée de son Sans craindre la chaleur des garçons Poupée de cire poupée de son
Mary Ann Composer(s): Peter Morris First performance by: Black Lace - 1979
Out on a late night Way after midnight Armed with a bottle or two What's the time? I'm gettin' out of my mind I've gotta get to you
She was in black lace Come back to my place Come for a drink and a dance Boy, I found she didn't hang around I didn't stand a chance
She paid a big rent For an apartment uptown One-twenty-one She said: come inside I've got nothin' to hide I only want some fun
Havin' a good time Walkin' a tight line I was out of my head Just when I reached for you Like I usually do I found her instead
Mary Ann, I'm gonna do what I can But I can't do more than try Tearin' my heart out tryin' to make it up to you Mary Ann, I'm gonna do what I can That's truth, and that's no lie Cryin' my eyes out, gotta get it back with you
I woke up early With everythin' blurry And my head rattled with pain Even so, I heard the doorbell go And someone call my name
There was her best friend Down for the weekend I knew I'd met her before She said: you dirty man When I see Mary Ann I'm gonna tell her the score
Mary Ann, I'm gonna do what I can But I can't do more than try Tearin' my heart out tryin' to make it up to you Mary Ann, I'm gonna do what I can That's truth, and that's no lie Cryin' my eyes out, gotta get it back with you
Out on a late night Way after midnight Armed with a bottle or two What's the time? I'm gettin' out of my mind I've got to get to you
Mary Ann, I'm gonna do what I can But I can't do more than try Tearin' my heart out tryin' to make it up to you Mary Ann, I'm gonna do what I can That's truth, and that's no lie Cryin' my eyes out, gotta get it back with you
Pouet Pouet Composer(s): André Barde; Maurice Yvain Performer(s): André Bourvil; Georges Milton; Emile Vacher
Dans les bagnoles aujourd'hui C'est la poule qui conduit L'monsieur roul'des yeux d'veau Pendant qu'ell'pilot' sa cinq ch'vaux Il a l'air embêté Assis à ses côtés Et quand ell'serr' les freins Il serr'autr'chose sans entrain Il lui faut du courage Lorsqu'ell' prend ses virages Quand moi, j'en vois A un croisement du bois Qui fonc' sur moi viv'ment, je n'l'engueul' pas Mais galamment
Je lui fais "Pouet Pouet"! Elle me fait "Pouet Pouet"! On se fait "Pouet Pouet" et puis ça y est Je souris "Pouet Pouet"! Elle sourit "Pouet Pouet"! On sourit "Pouet Pouet"! On s'est compris Alors le monsieur qui l' voit fait un' sal' trompette Y en a même quelquefois plus d'un qui rouspète Je lui fais "Pouet Pouet"! Ell' me fait "Pouet Pouet"!
Jadis on s' faisait la cour Avant d' parler d'amour Ça durait trop longtemps Rien qu' sur la pluie et le beau temps Ce n'est que le lend' main Qu'on se baisait la main Et quinze jours après Qu'on s'embrassait d'un peu plus près Moi,quand un' femme m'excite J'y vais beaucoup plus vite Mon r' gard sans r' tard Lui flanque un coup d' poignard Je lis au fond d' ses yeux J'en dis pas plus ça vaut mieux
Je lui fais "Pouet Pouet"! ell' me fait "Pouet Pouet"! On se fait "Pouet Pouet"! et puis ça y est ! Je souris "Pouet Pouet"! elle sourit "Pouet Pouet"! On sourit "Pouet Pouet"! on s'est compris! Et quand j'lui ai bien chanté ma petit' romance Ell' dit d'un air enchanté j' voudrais qu' tu r' commences Je lui r' fais "Pouet Pouet"! ell' me r' fait "Pouet Pouet"! On se r' fait "Pouet Pouet"! et puis ça y est!
Pouce, Au Revoir English Title: Time To Change Composer(s): Françoise Hardy; Jean-Pierre Castelain Performer(s): Françoise Hardy
On fait tout beaucoup trop vite Et pas bien On se prend et on se quitte C'est pour rien Quand on voit tous les gens Ils ne pensent qu'à l'argent Ils sont de plus en plus bêtes et méchants Moi aussi et je me sens si fatiguée Je voudrais m'arrêter sur ton oreiller Tous ces trains qui partent pour nulle part Trop tôt, trop tard Ça donne le cafard Je voudrais en finir Arrêter de courir Je voudrais pouvoir dire Pouce, au revoir Je voudrais me blottir Dans tes bras et dormir Je voudrais pouvoir dire Pouce, au revoir On est mal et on a mal Tout le temps On se perd dans du banal Dans du vent Les gens sont des moutons Ils tournent tous en rond Quoi qu'ils fassent Ils savent que leur compte est bon Moi aussi et je me sens si fatiguée Je voudrais m'arrêter sur ton oreiller Tous ces trains qui partent pour nulle part Trop tôt, trop tard Ça donne le cafard Je voudrais en finir Arrêter de courir Je voudrais pouvoir dire Pouce, au revoir Je voudrais me blottir Dans tes bras et dormir Je voudrais pouvoir dire Pouce, au revoir
So Long Composer(s): John Watts Performer(s): Fisher-Z
When I read your letter I couldn't believe that you'd gone I dialed your number but no one answered the phone I asked your friends to tell me if they knew where you were they said they thought that you were ill
I hired a detective to try and find out where you are he managed to trace you, he said you were living in France a watchman saw you climb into someone else's car and drive off laughing in the night
Why didn't you tell me not leave me this way oooh, you could have told me not waited for so long
I tried to forget you but I find myself walking the street I went to the doctor and he gave me something to sleep I've sent you telegrams but you haven't answered one your mother told me I best leave you well alone I hope you're satisfied, now you've done this thing to me I hope you're pleased with what you've done
Why didn't you tell me not leave me this way oooh, you could have told me not waited for so long
For so long, I never realized just exactly who you were for so long, I never realized the girl I had before for so long, I hope you're satisfied, you won't hear from me again for so long, I hope you're pleased with what you'd done
Why didnt you tell me not leave me this way oooh, you should have told me not waited for so long
Potemkine Composer(s): Georges Coulonges; Jean Ferrat Performer(s): Jean Ferrat
M'en voudrez vous beaucoup si je vous dis un monde Qui chante au fond de moi au bruit de l'océan M'en voudrez vous beaucoup si la révolte gronde Dans ce nom que je dis au vent des quatre vents
Ma mémoire chante en sourdine Potemkine
Ils étaient des marins durs à la discipline Ils étaient des marins, ils étaient des guerriers Et le coeur d'un marin au grand vent se burine Ils étaient des marins sur un grand cuirassé
Sur les flots je t'imagine Potemkine
M'en voudrez vous beaucoup si je vous dis un monde Où celui qui a faim va être fusillé Le crime se prépare et la mer est profonde Que face aux révoltés montent les fusiliers
C'est mon frère qu'on assassine Potemkine
Mon frère, mon ami, mon fils, mon camarade Tu ne tireras pas sur qui souffre et se plaint Mon frère, mon ami, je te fais notre alcade Marin ne tire pas sur un autre marin
Ils tournèrent leurs carabines Potemkine
M'en voudrez vous beaucoup si je vous dis un monde Où l'on punit ainsi qui veut donner la mort M'en voudrez vous beaucoup si je vous dis un monde Où l'on n'est pas toujours du côté du plus fort