Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Rücksicht! First performance by: Hoffmann & Hoffmann - 1983
Ich kann nicht alleine sein mit allen ungeklärten Fragen was haben wir denn Beide falsch gemacht? Und dennoch mag ich keine Menschen seh'n das Glück von anderen tut mir noch weh warum sind wir nicht früher aufgewacht? Wir waren wie verwöhnte Kinder jeder dachte nur an sich
Rücksicht!- Keiner hat das Wort gekannt und Nachsicht!- Die keiner bei den andern fand und Vorsicht!- Dass nie zerbricht, was uns verband! Einsicht!- Dass jeder seine Fehler hat und Weitsicht!- Das Leben findet nicht nur heute statt und Vorsicht!- Dass man den andern nicht zerbricht!
War'n wir wirklich nur voll Liebe blind oder einfach zu bequem? Haben wir denn nicht gemerkt, was uns noch fehlt? Vielleicht ging alles für uns viel zu schnell verwandelt's wirklich nur die Nacht? Wußten wir nicht das der Tag genauso zählt? Fehlte uns die Kraft uns zu vetrauen? War es Angst vor ehrlichem Gefühl?
Rücksicht!- Keiner hat das Wort gekannt und Nachsicht!- Die keiner bei den andern fand und Vorsicht!- Dass nie zerbricht, was uns verband! Einsicht!- Dass jeder sene Fehler hat und Weitsicht!- Das Leben findet nicht nur heute statt und Vorsicht!- Dass man den andern nicht zerbricht!
Promesses, Promesses Composer(s): Claude Moine; Pierre Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
Ce n' sont qu' des promesses Paroles sur des musiques qui transitent par ta voix Ce n' sont qu' des promesses Qui n'engagent que ceux qui comme toi y croient Tu sors de scène, ouais, ouais et t'oublies tout ça La tête haute, ouais, ouais, ouais, mais le profil bas Hey... ta vie privée Régale les médias Tu te fous d' tout ça Ce n' sont qu' des promesses Qui nous parlent d'amour là où il n'y en a pas Violence ou tendresse Tu défends ces sujets comm' s'ils n'étaient qu'à toi Ne te retourne pas tout de suite mais just' derrière toi Y a un demi siècle ouais, ouais, ouais ça ne te chang' pas T'es sponsorisé T'es squatterisé Ça passe au-d'ssus d'toi Et t'assures tout ça T'es tee-shirtisé Marionnettisé Ça ne te touche pas Plus cool j'connais pas Ce n' sont qu' des promesses Que tu les tiennes ou pas, l'avenir est à toi Ce n' sont qu' des promesses Maintenant que t'es grand, de la vie t'attends quoi? Bête de scène, ouais, ouais on se retrouv'ra Dans un demi siècle, ouais, ouais, ouais tiens cette promesse-là
Soldier's Last Letter (Danish Version: Det Sidste Brev - 1987) Composer(s): Redd Stewart - Ernest Tubb First release by: Ernest Tubb - 1944
When the postman delivered the letter Well, it filled her old heart full of joy But she din't know 'til she read the inside It was the last one from her darling boy
"Dear Mom," was the way that it started "I miss you so much," it went on "And, Mom, I didn't know that I loved you so But I'll prove it when this war is won"
"I'm writing this down in a trench, Mom So don't scold if it isn't so neat For you know as you did, when I was a kid And would come home with mud on my feet"
"Well, the captain just gave us our orders And mom we will carry them through I'll finish this letter the first chance I get But for now I'll just say I love you"
Then the mother's old hands began to tremble As she fought against tears in her eyes For they came unashamed, there was no name And she knew that her darlin' had died
That night as she knelt down by her bedside She prayed, "Lord above, hear my plea Protect all the sons who are fighting tonight And dear God keep America free"
Tes baisers sont aussi chauds que des flammes Et dans tes yeux je vois briller le désir Et tu m'attires avec ton corps et tes armes Mais tu promets toujours sans jamais tenir
Tu remets toujours à demain L'amour qu'on peut faire aujourd'hui Mais je n'attendrai pas toujours ton amour
Tu me ferais mourir d'impatience Tu rends fou et puis tu rentres chez toi J'attends demain, j'attends que viennent ma chance J'attends l'amour que tu me promets chaque fois
Tu remets toujours à demain L'amour qu'on peut faire aujourd'hui Mais je n'attendrai pas toujours ton amour
Fais attention Un jour lassé de promesses Tu resteras prisonnière entre mes bras J'étoufferai tes cris sous mes caresses Cette nuit là tu la passeras chez moi
Tu remets toujours à demain L'amour qu'on peut faire aujourd'hui Mais je n'attendrai pas toujours ton amour
Sing Me A Song Composer(s): M. Duiser - P. Souer First performance by: Bernadette - 1983
Sing me a song, zo'n klein chanson Blues, ballad of folk Kinderliedjes mag ook Laat het dan mensen zingen uit alle landen
Sing me a song, sing me a song Waar de wereld om draait is muziek En muziek doet verstaan
Sing me a song, sing a chanson Over je land Hoe het daar is en wat doe je dan zoal daar
Sing sing sing me a song song Sing a chanson son Sing me a song song Zing het dan En laat me even weten Kan ik je soms ook helpen
Sing me a song, zo'n klein chanson Bruin, blank of zwart Het komt uit hetzelfde hart Sing me a song, sing me a song Waar de wereld om draai is muziek En muziek doet verstaan
Come on Sing me a song, sing a chanson Over je land Hoe het daar is en wat doe je dan zoal daar Sing me a song, sing a chanson Hoe je daar leeft Laat het me weten Dus sing me a song...
Promesas Composer(s): Manuel Alejandro Performer(s): Raphael
Yo prometo Que estaremos siempre unidos En el gozo y en el llanto Yo prometo Que andaremos siempre juntos Por el mundo paso a paso Prometemos tantas cosas que olvidamos Yo prometo Alcanzarte aquella estrella Que te gusta con mis manos Y esperarte Y quererte y comprenderte Y perdonarte los enfados Prometemos tantas cosas que olvidamos Promesas nada más Promesas que se olvidan Palabras que se lleva el mar Y el viento por la vida Promesas que quizás Se escriban en la arena Y hay otras que aunque quieras Jamás podrás borrar
Soldier Of Fortune Composer(s): Phil Lynott Performer(s): Thin Lizzy
A soldier of fortune came home from war And wondered what he was fighting for This sad-eyed soldier, he broke down and cried Oh he was so broke up inside
When will it end When will it end The bells toll For those about to die
The battle's over the war is won But this soldier of fortune he will carry on He will carry on when all hope is gone He will carry on
He's trained to kill and kill he will As we march along Singing just another soldier song Just another soldier song
I am a soldier of fortune Destined to keep on marching I can hear the pipers calling
I am a soldier of fortune Destined to keep on marching I can hear the pipers calling
Prologue Composer(s): Jeff Lynne Performer(s): Electric Light Orchestra
Just On The Border Of Your Waking Mind There Lies Another Time Where Darkness And Light Are One And As You Tread The Halls Of Sanity You Feel So Glad To Be Unable To Go Beyond
Mu Les First performance by: Christie Stasinopoulou - 1983
Mu les yia thalases ke plia, ke i karthia mu san puli Mesa sto gorfo su sopeni, ki opu ki an pas s' akoluthi Mesa sto gorfo su sopeni, ki opu ki an pas s' akoluthi Tha kliso ola ta limania, ke tus stathmus mi mu hathis To nu su tha ton filakiso, na papsis pia na nostalyis To nu su tha ton filakiso, na papsis pia na nostalyis
Mu les yia trena pu olo fevgun, ke yia tsinganus pu kinun Ki ego ta matia su thiavazo, na tho pu trehun, pu yirnun Ki ego ta matia su thiavazo, na tho pu trehun, pu yirnun
Tha kliso ola ta limania, ke tus stathmus mi mu hathis To nu su tha ton filakiso, na papsis pia na nostalyis To nu su tha ton filakiso, na papsis pia na nostalyis
Tha kliso ola ta limania, ke tus stathmus mi mu hathis To nu su tha ton filakiso, na papsis pia na nostalyis To nu su tha ton filakiso, na papsis pia na nostalyis
Soldier Boy Composer(s): Luther Dixon - Florence Greenberg First release by: The Shirelles - 1962
Soldier boy Oh, my little soldier boy I'll be true to you
You were my first love And you'll be my last love I will never make you blue I'll be true to you In the whole world You can love but one girl Let me be that one girl For I'll be true to you
Wherever you go My heart will follow I love you so I'll be true to you Take my love with you To any port or foreign shore Darling you must feel for sure I'll be true to you
Soldier boy Oh, my little soldier boy I'll be true to you
Prodigios Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
De pronto vi prodigios mareas de sombra y de luz subiendo por tu cuerpo en el centro de un contraluz... Oculto, a tus espaldas el sol levantaba un altar... La luna en tu pupila Era una perla flotando en el mar ... Y desperté del sueño o maravilla no lo sé... Y me volví dormías dulcemente junto a mí... "Despierta, amor..." te dije y todo ardía alrededor Volvieron los prodigios Pero ahora eran pura verdad... tu cuerpo era la tierra y yo, el centro de gravedad... El tiempo se detuvo creando un instante inmortal... Tu cuerpo era el principio y el mío, su punto final.. Y me dormí vencido por el sueño junto a ti... luego soñé soñé que despertaba y te busqué Te fuiste, amor... y sólo hubo ceniza alrededor Y ya no vi prodigios Ni luces, ni sombras, ni mar Tu cuerpo era un vacío y su centro, el frío polar... El sol de medianoche cayó en un eclipse total... La luna dibujaba una guadaña de juicio final.. Y desperté del sueño o pesadilla no lo sé... Te descubrí velando mis terrores junto a mí... Volviste, amor Y ardía el Universo alrededor...
Fantasiaa First performance by: Ami Aspelund - 1983
Kuka hän on, ja mitä kieltä mahtaa puhua hän? Kuka hän on? Mua hänen toivoisin niin lähestyvän Mikä hän on? Hän päiväkaudet koiraa kävelyttää Kuka hän on, ja minne hän häviää?
Tää onko fantasiaa, vai alku ihastuksen? Hän koiraa silittää ja minä katson kadehtien Puisto äänetön on, en ristinsielua nää Hän onko mulle pelkkää päiväunta, kuvitelmaa? Tää onko fantasiaa, vai juttu onneton vain? Hän mustaan autoon nousee, jälleen yksin jäädä mä sain Jarruvalot kun nään niin toivon taas hiljalleen Hän että huomannut ois vihdoin naisen rakastuneen
(Aika kulki kuivui posket) (Kaikki ruostuu, mihin kosket) (Huominen on kaiku eilisen)
Kuka hän on, ja mikä tähän puistoon hänet taas tuo? Mikä on syy, hän että lemmikilleen hellyyden suo? Kuka hän on? En sitä milloinkaan kai selville saa Mitä on tää? Tää onko vain unelmaa?
Tää onko fantasiaa, vai alku ihastuksen? Tää onko fantasiaa, vai alku ihastuksen? Hän koiraa silittää ja minä katson kadehtien Puisto äänetön on, en ristinsielua nää Hän onko mulle pelkkää päiväunta, kuvitelmaa? Tää onko fantasiaa, vai juttu onneton vain? Hän mustaan autoon nousee, jälleen yksin jäädä mä sain Jarruvalot kun nään niin toivon taas hiljalleen Hän että huomannut ois vihdoin naisen.... Huomannut ois vihdoin naisen rakastuneen
Too many problems Oh why am I here I don't need to be me 'Cos you're all too clear Well I can see There's something wrong with you But what do you expect me to do? At least I gotta know what I wanna be Don't come to me if you need pitty Are you lonely you got no one You get your body in suspension That's no problem problem Problem the problem is you
Eat your heart out on a plastic tray You don't do what you want Then you'll fade away You won't find me working Nine to five It's too much fun a being alive I'm using my feet for my human machine You wan't find me living for the screen Are you lonely all your needs catered You got your brains dehydrated
Problem problem Problem the problems is you What you gonna do
Problem problem Problem the problems is you What you gonna do with your problem
In a death trip I ain't automatic You won't find me just staying static Don't give me any orders For people like me There is no order
Bet you thought you had it all worked out Bet you thought you knew what I was about Bet you thought you'd Solved all your problems But you are the problem
Problem problem Problem the problem is you What you gonna do with your problem I'll leave it to you Problem their problem is you You got a problem Oh what you gonna do
They know a doctor Gonna take you away They take you away And throw away the key They don't want you And they don't want me You got a problem The problem is you Problem the problem is you What you gonna do Problem problem problem
Problem problem problem Problem problem problem Problem problem problem
Soldado De Tu Rebelión Performer(s): Victor Heredia
Tú que me diste en panes los ademanes y el corazón trigo de tus praderas y el llanto oscuro de algún pastor Soldado de tu rebelión hijo de americanos soy Dulce fruta madura madre morena de mi lagar entre las colgaderas vendrá cantando tu libertad Soldado de tu rebelión hijo de americano soy Vale por ti la vida y hasta la muerte tiene valor porque este continente tiene en su gente todo el valor Soldado de tu rebelión hijo de americano soy Si alguna vez callase tonta paloma, sin un porqué clávame en el olvido no tengas miedo ni penas que soldado de tu rebelión hijo de americanos soy
Problems Composer(s): Boudleaux Bryant; Felice Bryant Performer(s): The Everly Brothers
Problems, problems, problems all day long Will my problems work out right or wrong My baby dont like anything I do-o-o My teacher seems to feel the same way too
Worries, worries pile up on my head Woe is me I should have stayed in bed Cant get the car my marks aint been so good My love life just aint swinging like it should
Problems, problems, problems Theyre all on account of my loving you like I do-o-o-o-o Problems, problems, problems They wont be solved until Im sure of you-o-ou You can solve my problems with a love thats true
Io Così Non Ci Sto Composer(s): Thomas Gonzenbach - Remo Kessler - Nella Martinetti First performance by: Mariella Farré - 1983
Si fa' per amore oppure no Lascia il segno un'avventura ... Una donna Ci rimette sempre un po' Innamorarsi non ha senso Tu stai da sempre con lei
Se magari e' per gioco Per passare una sera Per combatter la noia Io cosi non ci sto Se e' soltanto per fare l'amore Una volta e poi basta Per un colpo di testa Senza alcuna emozione Ne' sentimento Niente que dentro Io cosi non ci sto
E poi chi sarà, chi di noi due A stare col dubbio il cuore Sarò io Sarò io, non sarai tu ... Invece tu, come fosse niente Stasera torni da lei
Se magari e' per gioco Per passare una sera Per combatter la noia Io cosi non ci sto Se e' soltanto per fare l'amore Una volta e poi basta Per un colpo di testa Io cosi non ci sto Se e' soltanto per fare l'amore Una volta e poi basta Per un colpo di testa Senza alcuna emozione Ne' sentimento Niente que dentro Io cosi non ci sto
Problèmorama Composer(s): Pierre Delanoë; Rossella Conz; Pino Massara Performer(s): Dalida
La vie, la vie c'est dur, c'est long, c'est court Mais il y a l'amour, l'amour L'amour, l'amour c'est léger comme le vent Ça fait passer le temps, le temps Le temps, le temps ça fait blanchir le sang Ça fait rouler l'argent, l'argent L'argent, l'argent ça rend souvent, méchant Ça les rend fous les gens, les gens Les gens, les gens, c'est toi, c'est moi, c'est rien Où seras-tu demain, demain Demain, demain, c'est comme un coin de ciel Au fond d'un très long tunnel
Comment ça va On dit ça va la vie c'est ça C'est du cinéma, cinéma, cinéma, cinéma en problèmorama
Demain, demain c'est comme un coin de ciel Au fond d'un long, très long tunnel Ça ira, ça ira
Au petit bonheur la chance tant qu'on s'aimera Aucune importance pour toi et pour moi
L'amour, l'amour c'est léger comme le vent Ça fait passer le temps, le temps Le temps, le temps ça fait blanchir le sang Ça fait rouler l'argent, l'argent L'argent, l'argent ça rend souvent méchant Ça les rend fous les gens, les gens Les gens, les gens, c'est toi, c'est moi, c'est rien Où seras-tu demain, demain Demain, demain c'est comme un coin de ciel au fond d'un long très long tunnel Ça ira, ça ira
Au petit bonheur la chance Tant qu'on s'aimera Aucune importance pour toi et pour moi
Na, na, na...
Comment ça va, on dit ça va La vie c'est ça C'est du cinéma, cinéma, cinéma, cinéma en problèmorama