Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
La Chanson De Lara
((Adapted from: Lara's Theme (Maurice Jarre) - 1965))
Composer(s): Maurice Jarre - Hubert Ithier
Performer(s): Les Barbecues - 1966
and multiple other artists
Versions In Other Languages:
1966 - Somewhere, My Love (Ray Conniff and The Singers)
1966 - Dove Non So (Connie Francis)
1967 - Weißt Du Wohin! (Karel Gott)
1967 - Et Sted, Min Ven (Poul Bundgaard & Ole Høyers Orkester)
1967 - Enquanto O Verde Reflorir (Trio Irakitan)
1967 - Larina Pjesma (Tereza Kesovija)
1969 - Doktor Schiwago (Iwan Rebroff)
1998 - Ooit Komt De Dag (Ann De Winne)
Un jour Lara Quand le vent a tourné Un jour Lara Ton amour t'a quitté Tes yeux Lara Revoient toujours ce train Ce dernier train Partant vers le chagrin
Le ciel était couvert de neige Au loin déjà l'horizon brûlait
Cette chanson Que chantaient les soldats C'était si bon Serré entre tes bras Au bord des pleurs Tu souriais Lara Oubliant l'heure La guerre, la peur, le froid
Le ciel était couvert de neige Au loin déjà le canon tonnait
Un jour Lara Quand tournera le vent Un jour Lara Ce sera comme avant
Alors cet air comme un manège Pour toi sera Ta chanson Lara
Valentine Composer(s): Maurice Chevalier; Henri Christine; Albert Willemetz Performer(s): Maurice Chevalier; and various other artists
On se rappelle toujours sa première maîtresse J'ai gardé d'la mienne un souvenir pleine d'ivresse Un jour qu'il avait plu Tous deux on s'était plu Ensuite on se plut de plus en plus
J'lui d'mandait son nom, elle me dit Valentine Et comme elle suivait chaque soir la rue Custine Je pris le même chemin Et puis j'lui pris la main J'lui pris tout enfin
Elle avait des tout petits petons, Valentine, Valentine Elle avait des tout petits tétons Que je tâtais à tâtons, Ton ton tontaine Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine Outre ses petits petons ses petits tétons son petit menton Elle était frisée comme un mouton
Elle n'était pas une grande intelligence Mais dans un plumard, ça n'a pas d'importance Quand on a dix-huit ans On n'en demande pas tant Du moment qu'on s'aime, on est content
Elle n'avait pas un très bon caractère Elle était jalouse et même autoritaire Pourtant, j'en étais fous Elle me plaisait beaucoup Parce que surtout
Elle avait des tout petits petons, Valentine, Valentine Elle avait des tout petits tétons Que je tâtais à tâtons, Ton ton tontaine Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine Outre ses petits petons ses petits tétons son petit menton Elle était frisée comme un mouton
Hier, sur le boulevard, je rencontre une grosse dame Avec des grands pieds, une taille d'hippopotame Vivement elle m'saute au cou Me crie bonjour, mon loup Je lui dis pardon, mais qui êtes vous
Elle sourit voyons, mais c'est moi, Valentine Devant son double menton, sa triple poitrine Je pensais, rempli d'effroi Qu'elle a changé , ma foi Dire qu'autre fois
Elle avait des tout petits petons, Valentine Mais ils sont enflés à présent Valentine Elle avait des tout petits tétons des vraie p'tite pommes Non non j'aime mieux parler d'autre chose voila
Elle avait elle avait un tout petit menton, avec une p'tite pincette Elle en a quatre ou cinq mentons maintenant Oh cette pauvre petite Valentine ça d'vrait pas être permis ça non C'est des trucs qui ne devarait pas être permis Non
Zusammen Geh'n Composer(s): Hans-Joachim Horn-Bernges First performance by: Tony Wegas - 1992
Wir war'n ein echt verschwor'nes Team War'n immer hart am Wind Ich hab' gedacht, dass wir vom Weg nie abzubringen sind Mit uns, das war 'ne Odysee Ich würd' so gern noch mal mit dir...
Ein Schiff, das so voll Liebe war, dass fährt sich schlecht allein Es macht mir Angst, da draussen jetzt ganz ohne dich zu sein Ich frag' mich wie, das sterben kann Willst du vielleicht mit mir noch mal...
Zusammen geh'n zum Horizont? Insieme a te, together strong Zusammen geh'n, so weit mit dir Auf Zwei, die sich so liebten, wartet noch so viel
Uns war kein Ozean zu groß, kein Abendrot zu weit Ich glaubte, du läßt mich nie los nach so 'ner langen Zeit Dein Abschied ging verdammt tief rein Doch morgen werden wir vielleicht...
Zusammen geh'n zum Horizont Insieme a te, together strong Zusammen geh'n, so weit mit dir Auf Zwei, die sich so liebten, wartet noch so viel
Zusammen geh'n zum Horizont Insieme a te, together strong Zusammen geh'n, so weit mit dir Auf Zwei, die sich so liebten, wartet noch so viel
Valencia Composer(s): José Padilla; Emillienne Boyer; Jacques Charles; Dick Charles Performer(s): Various Artists
Valencia In my dreams it always seems I hear you softly call to me
Valencia Where the orange trees forever Send the breeze beside the sea
Valencia In my arms I held your charms Beneath the blossoms high above You love me In Valencia long ago We found a paradise of love
In a magic dream of memory I see you again In that old town far away beneath the size of Spain That city of romances, so shy while you glances Swiftly sunshine dances through the orange glow
Valencia In my dreams it always seems I hear you softly call to me
Valencia Where the orange trees forever Send the breeze beside the sea
Valencia Valencia
Valencia In my dreams it always seems I hear you softly call to me
Valencia Where the orange trees forever Send the breeze beside the sea
Valencia In my arms I held your charms Beneath the blossoms high above You love me In Valencia long ago We found a paradise of love In Valencia we found a paradise of love
----------
Spanish Version:
Valencia es la tierra de las flores De la luz y del amor Valencia tus nmujeres todas tienen de la rosas el color Valencia la sentir como perfume En tus huertos el azahar quisiera en la tierra Valenciana mis amores encontrar
La blanca barraca la flor de naranjo La huerta pulida de almendros en flor La turia de plata y el cielo turguesa Y el sol Valenciana van diciendo amor
Amores en Valencia son floridos Como ramos de azahar Quereres en Valencia sus mujeres Con en alma suelen dar Pasionens en la huerta Valenciana Si le dan el corazon Sus hembras ponen alma y ponen vida En un beso de pasion
Valencia es la tierra de las flores De la luz y del amor Valencia tus nmujeres todas tienen de la rosas el color Valencia la sentir como perfume En tus huertos el azahar quisiera en la tierra Valenciana mis amores encontrar
Somewhere With Somebody Else Composer(s): Edgar Leslie - Joe Burke Performer(s): Bunny Berigan
Somewhere with somebody else There's someone who once loved me Somewhere they're dancing tonight And kissing so tenderly Gone are the charms that thrilled and filled my charms I've only memories to cling to Somewhere with somebody else There's someone who once loved me
Vale La Pena Performer(s): Miguel Gallardo & José Féliciano
Secar el llanto de ese niño abandonado dar la esperanza al que está deseperado sembrar la vida donde hoy reina la muerte ser una amiga que regale amor y suerte Vale la pena, vale la pena unir esfuerzos y vencer a la tristeza Vale la pena ser una espada que destruya la pobreza Vale la pena... Vale la pena Vale la pena, vale la pena sembrar mil rosas en un campo desolado Vale la pena ser huracanes pero de cariño humano Vale la pena... Vale la pena No darle a un hombre sólamente el alimento sino enseñarle a ganarse su sustento ser ese hombre donde puedan apoyarse miles de madres que no saben levantarse Vale la pena, vale la pena unir esfuerzos y vencer a la tristeza Vale la pena ser esa espada que destruya la pobreza Vale la pena... Vale la pena Vale la pena, vale la pena sembrar mil rosas en un campo desolado Vale la pena ser huracandes pero de cariño humano Vale la pena... Vale la pena Vale la pena, vale la pena sembrar mil rosas en un campo desolado Vale la pena ser huracanes pero de cariño humano Vale la pena... Vale la pena
Vailima (A Pablo y Laura) Performer(s): Luis Eduardo Aute
También pudiera ser que huyéramos hacia el azul con rumbo a un atolón perdido en los mares del sur y allí te construiría con corales y bambú una cabaña bajo un silencioso alud de blanca luz Veríamos junto a las olas a Daniel Defoe bebiendo con John Silver un barril de viejo ron a Robert louis Stevensan con una leve tos jugándose a Maureen O'hara al dominó con Robinson Y el tesoro de la isla yace bajo algunas rimas en la cumbre prohibida de Vaea, en Vailima Baroja y Joseph Conrad raptarían a Melville para ponerlo a salvo de la airada Moby Dick con Shanti Andía bailaría un tamouré Lord Jim cantado por Jacques Brel desde su Plat Pays en Tabití Del brazo irían Garfio y Don Ramón del Valle-inclán colgados de una nube del Mar de Nunca jamás y el feo Bradomín católico y sentimental daría sus dos brazos por poder volar con Peter Pan. Y el tesoro de la isla... En la familia Robinson habría un niño más el Pequeño Salvaje que soñara Marryat perdido entre una flor y una vahiné de Paul Gauguin Jonathan Wyss escribiría con champán Felicidad En la taberna de Colón sería carnaval Salgari se disfrazaría de Cápitan Grant de carabela, Verne de Jack london, Sandokán de Yvonne de Carlo, tú yo, de lobo de Mar o de Simbad Y el tesoro de la isla...
Somewhere U.S.A. Composer(s): Gordon Lightfoot Performer(s): Gordon Lightfoot
Out on the road like a low-down Joe And the bar where we are is so cool I'd like to stay Misunderstood like I knew I would be The one I care for don't mind, she's built that way I would gladly offer you my love In this hotel in Somewhere U.S.A. This rental car never went so far But with each passing mile on more dream has turned to clay Now that we've met and your eyes are all wet Let me fetch my guitar, there's a song I'd like to play I would gladly offer you my song In this hotel in Somewhere U.S.A.
One never knows where the good times If you got some to spend,we'll do anything you say I'd never lie, well you know I've tried Though you think it's the drink that has made me behave this way I would gladly offer you my love In this hotel in Somewhere U.S.A.
Vai trabalhar, vagabundo Vai trabalhar, criatura Deus permite a todo mundo Um loucura Passa o domingo em fam'ilia Segunda-feira beleza Embarca com alegria Na correnteza
Prepara o teu documento Carimba o teu coração Não perde nem um momento Perde a razão Pode esquecer a mulata Pode esquecer o bilhar Pode apertar a gravata Vai te enforcar Vai te entregar Vai te estragar Vai trabalhar
Vê se não dorme no ponto Reúne as economias Perde os três contos no conto Da loteria Passa o domingo no mangue Segunda-feira vazia Ganha no banco de sangue Pra mais um dia
Cuidado com o viaduto Cuidado com o avião Não perde mais um minuto Perde a questão Tenta pensar no futuro No escuro tenta pensar Vai renovar teu seguro Vai caducar Vai te entregar Vai te estragar Vai trabalhar
Passa o domingo sozinho Segunda-feira a desgraça Sem pai nem mãe, sem vizinho Em plena praça Vai terminar moribundo Com um pouco de paciência No fim da fila do fundo Da previdência Parte tranquilo, ó irmão Descansa na paz de Deus Deixaste casa e pensão Só para os teus A criançada chorando Tua mulher vai suar Pra botar outro malandro No teu lugar Vai te entregar Vai te estragar Vai te enforcar Vai caducar Vai trabalhar Vai trabalhar Vai trabalhar
Mister Music Man First performance by: Daisy Auvray - 1992
Comme je rêvais de pouvoir l'enlacer dans mes bras J'ai demandé au chef d'orchestre à mi-voix
Mister Music Man, voulez-vous me jouer un air doux? Avez-vous un slow rien que pour nous? Je rêve tellement de pouvoir le serrer dans mes bras
Mister Music Man, avez-vous une chanson d'autrefois Qui le pousse à danser avec moi? Monsieur, soyez un amour, venez à mon secours
C'est incroyable, je ne m'y attendais vraiment pas Impensable, lorsque je suis venue seule ce soir
Mister Music Man, voulez-vous me jouer un air doux? Baissez les lumières autour de nous Et laissez-nous le danser tendrement Et puis je vous en prie Monsieur, si vous êtes d'accord Jouez-le encore et encore
C'est incroyable, moi qui avais perdu tout espoir Impensable, lorsque je suis venue seule ce soir
Mister Music Man, voulez-vous me jouer un air doux? Baissez les lumières autour de nous Et laissez-nous le danser tendrement Et puis je vous en prie Monsieur, si vous êtes d'accord Jouez-le encore et encore
Vai Passar Composer(s): Chico Buarque; Francis Hime Performer(s): Chico Buarque; Francis Hime; Mario Pereira; Leila Pinheiro; Toots Thielemans
Vai passar Nessa avenida um samba popular Cada paralelepípedo Da velha cidade Essa noite vai Se arrepiar Ao lembrar Que aqui passaram sambas imortais Que aqui sangraram pelos nossos pés Que aqui sambaram nossos ancestrais
Num tempo Página infeliz da nossa história Passagem desbotada na memória Das nossas novas gerações Dormia A nossa pátria mãe tão distraída Sem perceber que era subtraída Em tenebrosas transações
Seus filhos Erravam cegos pelo continente Levavam pedras feito penitentes Erguendo estranhas catedrais E um dia, afinal Tinham direito a uma legria fugaz Uma ofegante epidemia Que se chamava carnaval O carnaval, o carnaval (Vai passar) Palmas pra ala dos barões famintos O bloco dos napoleões retintos E os pigmeus do bulevar Meu Deus, vem olhar Vem ver de perto uma cidade a cantar A evolução da liberdade Até o dia clarear
Ai, que vida boa, olerê Ai, que vida boa, olará O estandarte do sanatório geral vai passar Ai, que vida boa, olerê Ai, que vida boa, olará O estandarte do sanatório geral Vai passar
Somewhere They Can't Find Me (aka Wednesday Morning, 3 A.M.) Composer(s): Paul Simon First release by: Simon & Garfunkel - 1966
I can hear the soft breathing of the girl that I love As she lies here beside me, asleep with the night And her hair in a fine mist floats on my pillow Reflecting the glow of the winter moonlight
But I've got to creep down the alley way Fly down the highway Before they come to catch me I'll be gone Somewhere they can't find me
Oh baby, you don't know what I've done I've committed a crime, I've broken the law While you were here sleeping and just dreaming of me I held up and robbed a liquor store
But I've got to creep down the alley way Fly down the highway Before they come to catch me I'll be gone Somewhere they can't find me
Oh my life seems unreal, my crime an illusion A scene badly written in which I must play And though it puts me uptight to leave you I know it's not right to leave you The morning is just a few hours away
But I've got to creep down the alley way Fly down the highway Before they come to catch me I'll be gone Somewhere they can't find me
Vai Levando Composer(s): Chico Buarque; Caetano Veloso Performer(s): Chico Buarque & Maria Bethânia; Bossacucanova; Dimas de Moraes; Antonio Carlos Jobim; Miúcha; Caetano Veloso
Mesmo com toda a fama Com toda a brahma Com toda a cama Com toda a lama A gente vai levando A gente vai levando A gente vai levando A gente vai levando essa chama
Mesmo com todo o emblema Todo o problema Todo o sistema Toda Ipanema A gente vai levando A gente vai levando A gente vai levando A gente vai levando essa gema
Mesmo com o nada feito Com a sala escura Com um nó no peito Com a cara dura Não tem mais jeito A gente não tem cura
Mesmo com o todavia Com todo dia Com todo ia Todo não ia A gente vai levando A gente vai levando A gente vai levando A gente vai levando essa guia
Siitä aikaa on kun putkiradiota kuunneltiin Ajatuksissamme tuota laatikkoa muunneltiin
Sen sisällä sata oli soittajaa Ne oli pieniä, eikä niitä nähdä saa Yammaillaan ja kuunnellaan saundeja vanhan radion Se soi kuin stadion vaikka niin snadi on
Sen sisällä sata oli soittajaa Ne oli pieniä, eikä niitä nähdä saa Yammaillaan ja kuunnellaan saundeja vanhan radion Se soi kuin stadion vaikka niin snadi on
Vahine, Va Composer(s): Michel Berger Performer(s): France Gall
Dans une rue monotone de la capitale Il se réveille l'automne pour une nuit banale Ils ont volé sa vie avec leur drôle de morale Mais je suis son enfant sa revanche idéale
C'est un surnom bizarre qu'il m'a inventé Il lui rappelle les voyages qu'il imaginait Le soir assise sur le bord de son lit Je le laisse me donner ses conseils pour ma vie
Vahine, là où ton cur t'appelle, va Vahine, là où l'amour te cherche, va Vahine, joue-moi la musique de ton île Moi qui jamais ne connaîtrais la vie facile Vahine, là où ton cur t'appelle, va
Quand le soleil se couche sur Paris déjà flou Je vais me réfugier seule à ses genoux Je revois mon enfance et ma liberté Et le gris de la pierre peu à peu s'effacer
Vahine, là où ton cur t'appelle, va Vahine, là où l'amour te cherche, va Vahine, joue-moi la musique de ton île Moi qui jamais ne connaîtrais la vie facile Vahine, là où ton cur t'appelle, va Vahine, là où l'amour te cherche, va Vahine, va...
Somewhere There's A Someone Composer(s): Baker Knight Performer(s): Dean Martin; Jussi Syren
Somewhere there's a someone for everyone Somewhere there's a someone for me Though I may be lonely now I'll see it through somehow To someone's heart I know I hold the key
Somewhere there's a someone for everyone Somewhere there's a someone for me And I'll search my whole life through Until I find a love that's true For I know somewhere there's a someone for me
(Somewhere) (Somewhere) And I'll search my whole life through Until I find a love that's true For I know somewhere there's a someone for me For I know somewhere there's a someone for me
Vahevala Composer(s): Kenny Loggins; Dan Lottermoser Performer(s): Loggins & Messina; The Searchers
I'm thinkin' 'bout When I was a sailor Spend my time on the open seas when we'd stay off the coast of Jamaica
I'd secretly steal ashore when natives waitin' for the boy with the lazy soul Sing with the sailor....
Vahevala Home of Sailor Vahevala Homeward Sail Away
Vahevala Home of Sailor Vahevala Homeward Sail Away
Every evening I'd be gone Back on board by break of dawn
I'm thinkin' 'bout The nights in Jamaica Pretty girls dancin' here and there Stole a Keg and now I'm drunk as a Sailor
And Captain he don't know where Billy he done go but I'm singing with native girls the song of a sailor
Vahevala Home of Sailor Vahevala Homeward Sail Away
Vahevala Home of Sailor Vahevala Homeward Sail Away
Every sailor sail away You'd better be back on board by break of day....
Hold hold on me there hold hold on the way
Every night in Jamaica I sing with the lady and drink with the men till the morning appear When the sunshine is fresh on my face The song of the night put the ring in my ear
Nei Eða Já First performance by: Heart 2 Heart - 1992
Efasemdir og ýmis vafamál, oft á tíðum valda mér ama Verðum þú og ég, á sjafnarvængjum senn, mmm... Eða verður allt við það sama? Svörin liggja í loftinu En samt sem áður ég sífellt hika Nei eða já? Nú eða þá? Aldrei mér tekst að tak' af skarið Vakin og sofin ég, velti þér endalaust fyrir mér Nei eða já? Af eða á? Erfitt er oft að finna svarið Þó á ég von á því að finna það hjá þér Ævintýravef, þú eflaust spinnur mér, mmm... Ef við náum saman um síðir Samt er ómögulegt að sjá, sögulokin og svörin fyrir Nei eða já? Nú eða þá? Aldrei mér tekst að tak' af skarið Vakin og sofin ég, velti þér endalaust fyrir mér Nei eða já? Af eða á? Erfitt er oft að finna svarið Þó á ég von á því að finna það hjá þér Hugurinn hendist áfram og aftur á bak Heilluð ég er, samt er ég hikandi enn Nei eða... Nei eða já? Nú eða þá? Aldrei mér tekst að tak' af skarið Vakin og sofin ég, velti þér endalaust fyrir mér Nei eða já? Af eða á? Erfitt er oft að finna svarið Þó á ég von á því að finna það (hjá þér) Nei eða já? Nú eða þá? Aldrei mér tekst að tak' af skarið Vakin og sofin ég, velti þér endalaust fyrir mér Nei eða já? Af eða á? Erfitt er oft að finna svarið Þó á ég von á því að finna það Von á því að finna það Von á því að finna það hjá þér Hjá þér Nei eða já?