Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Soon It's Gonna Rain Composer(s): Tom Jones - Harvey Schmidt First performance by: Rita Gardner - 1960 Covered by multiple other artists
Soon it's gonna rain, I can see it Soon it's gonna rain, I can feel it Soon it's gonna rain, what are we gonna do? We'll find four limbs of a tree We'll build four walls and a floor We'll bind it over with leaves Then duck inside to stay
Then we'll let it rain, we'll not feel it Then we'll let it rain, we'll not see it Rain pell mell and we'll not complain If it never stops at all We'll live and love within our four walls
O Meu Coração Não Tem Cor Composer(s): Pedro Osório - José Fanha First performance by: Lúcia Moniz - 1996
Andamos todos a rodar na roda antiga cantando nesta língua que é de mel e de sal O que está longe fica perto nas cantigas que fazem uma festa tricontinental
Dança-se o samba, a marrabenta também, chora-se o fado, rola-se a coladeira P´la porta aberta pode entrar sempre alguém, se está cansado diz adeus à
canseira Vai a correr o corridinho que é bem mandado e saltadinho E rasga o funaná, faz força no malhão Que a gente vai dançar sem se atrapalhar no descompasso deste coração
E como é? E como é? E como é? Vai de roda minha gente, vamos todos dar ao pé
Estamos de maré, vamos dançar, vem juntar o teu ao meu sabor Põe esta canção a navegar que o meu coração não tem cor Estamos de maré, vamos dançar, vem juntar o teu ao meu sabor Põe esta canção a navegar que o meu coração não tem cor
Andamos todos na ciranda cirandeira, preguiça doce e boa, vai de lá, vai de cá Na nossa boca uma saudade desordeira de figo, de papaia e de guaraná
Vira-se o vira e o merengue também, chora-se a morna, solta-se a sapateia P´la porta aberta pode entrar sempre alguém que a gente gosta de ter a casa
cheia Vamos dançar este bailinho, traz a sanfona, o cavaquinho A chula vai pular nas voltas do baião Que a gente vai dançar sem se atrapalhar no descompasso deste coração
E como é? E como é? E como é? Vai de roda minha gente, vamos todos dar ao pé
Estamos de maré, vamos dançar, vem juntar o teu ao meu sabor Põe esta canção a navegar que o meu coração não tem cor Estamos de maré, vamos dançar, vem juntar o teu ao meu sabor Põe esta canção a navegar que o meu coração não tem cor
Estamos de maré, vamos dançar, vem juntar o teu ao meu sabor Põe esta canção a navegar que o meu coração não tem cor
Hey! (E vai de volta, vai de volta, p´ra acabar) Que o meu coração não tem cor
Hace No Sé Qué Tiempo Ya Composer(s): Domínguez; Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez
Hace no sé qué tiempo ya que no le digo a alguien te quiero Qué extraño es todo por donde he estado qué días más lejos del amor
Hace no sé qué tiempo ya que estoy sentado maldiciendo sumando noches, restando sueños maldito por mi maldición
Nunca he servido para lo que me ha tocado, desde que no sé qué causa te alejó Puede que fuera causa mía pero quién recuerda causas cuando el tiempo es más dolor
Mis labios se han endurecido para decir palabras bellas Qué crudo es todo lo que yo digo qué suave todo lo que sueño hace no sé qué tiempo ya...
Soon Composer(s): Fitzgerald - E. Lisbona Performer(s): Eve Beck
Soon, we're going to hear the beat Of your tiny baby feet You'll be running down the street Soon
Soon, you'll toddle off to school Sit upon a little stool Where you'll learn the golden rule Soon
Tinker, tailor, soldier, sailor Wonder what you'll be Butcher, baker, candlestick maker Well we shall see
Soon, as sure as stars above You'll be someone's turtle dove Don't forget your Mammy's love Too soon
Mammy's little angel now In your little cot When first you came we made a vow To love you such a lot Your Daddy, too, is proud of you Chubby little thing He worshipped you and I do too What happiness you bring If only you could stay this way The little child you are today
Tinker, tailor, soldier, sailor I wonder what you'll be Butcher, baker, candlestick maker Well we shall see
Soon, as sure as stars above You'll be someone's turtle dove But don't forget your Mammy's love Too soon
Hablo de sueños, hablo de Lunas hablo de su color hablo de vientos y de mareas hablo de su canción hablo del verbo, de las estrellas habla mi corazón cuando pienso en él me gusta más el sol
Hablo de noches y de tormentas hablo de mi temor hablo de cielos y de promesas hablo de su valor hablo del tiempo de los silencios habla mi corazón cuando pienso en él me gusta más el sol
Querido Pablo entre mis brazos se acostará a dormir con olor a jardín y al fondo de su pecho sentiré promesas para mí, planetas para él al fin
Hablo de juegos, hablo de risas hablo de su calor y de la espera comprometida de una reencarnación hablo del beso de bienvenida hablo de nuestro amor cuando pienso en él me gusta más el sol
Hablo de un duende, hablo de un loco hablo de un gran señor de un torbellino, noble y esquivo de mi preocupación hablo de alas hablo de sueños mi último puente a Dios cuando pienso en él me gusta más el sol
Querido Pablo entre mis brazos se acostará a dormir con olor a jardín y al fondo de su pecho sentiré promesas para mí, planetas para él aquí
Soon Composer(s): George Gershwin Performer(s): Ella Fitzgerald
Soon, my dear, youll never be lonely Soon, youll find I live for you only When Im with you who cares what time it is Or what the place or what the climate is?
Oh! soon, our little ship will become sailing Home through every storm, never failing The day youre mine this world will be in tune Lets make that day come soon
Oh! soon, our little ship will become sailing home Through every storm, never failing The day youre mine this world will be in tune Lets make that day come soon
Hablemos Del Amor
(English Version: Please Speak To Me Of Love)
Composer(s): Manuel Alejandro
First performance by: Raphael - 1967
Covered by: Juan Torres
Hablemos del amor una vez más que es toda la verdad de nuestra vida Paremos un momento las horas y los días y hablemos del amor una vez más
Hablemos de mi amor y de tu amor de la primera vez que nos miramos Acércame tus manos y unidos en la sombra hablemos del amor una vez más
¿Qué nos importa? ¿qué nos importa? aquella gente que mira la tierra y no ve mas que tierra ¿Qué nos importa? ¿qué nos importa? toda esa gente que viene y que va por el mundo sin ver la realidad
Hablemos de mi amor y de tu amor de la primera vez que nos miramos Acércame tus manos y unidos en la sombra hablemos del amor una vez más
¿Qué nos importa?¿qué nos importa? aquella gente que mira la tierra y no ve mas que tierra ¿Qué nos importa?¿qué nos importa? toda esa gente que viene y que va por el mundo sin ver
¿Qué nos importa? No hagamos caso de nadie y hablemos de amor, de nuestro amor
Soon, maybe not tomorrow, but soon Therell just be two of us Soon you and I will borrow the moon For just the two of us Sweetly and so discreetly, well be completely alone No other world, only our own
Now we must be contented with schemes About the two of us Yet we can have our sweet-centred dreams That will come true of us For presently and pleasantly out hearts will be in two So, soon, maybe not tomorrow, but soon
For presently and pleasantly our hearts will be in two So, soon, maybe not tomorrow, but soon
Hablándote, Hablándome Composer(s): Miguel Gallardo Performer(s): Miguel Gallardo
Con una luna que me mira tras de ti brindando el alma con dos copas de elixir robándole al aire mil caricias para dar y mil estrellas que son velas, nada más Con unos ojos que preguntan sin parar con un deseo, imposible de frenar Hablándote, hablándome nos dan las horas del amanecer mirándote, mirándome se va enredando piel con piel amándote, amándome no queda sitio para tres dejándote, dejándome tenemos ganas de volver Sin traje blanco y sin boda en el altar sin las promesas que jamás se cumplirán ninguna agencia cobrará su comisión sin intereses ni deberes de los dos Amor del alma sin papeles ni control amor de amantes, alas en el corazón Hablándote, hablándome nos dan las horas del amanecer mirándote, mirándome se va enredando piel con piel amándote, amándome no queda sitio para tres dejándote, dejándome tenemos ganas de volver Ninguna iglesia nos hecho su bendición ningún gobierno dió permiso a nuestro amor jugando al equilibrista jugando al equilibrista jugando al equilibrista Hablándote, hablándome nos dan las horas del amanecer mirándote, mirándome se va enredando piel con piel amándote, amándome no queda sitio para tres dejándote, dejándome tenemos ganas de volver Hablándote, hablándome nos dan las horas del amanecer mirándote, mirándome se va enredando piel con piel amándote, amándome no queda sitio para tres dejándote, dejándome tenemos ganas de volver
¡Ay, Qué Deseo! First performance by: Antonio Carbonell - 1996
Quise buscar las huellas bajo tus pies Quise mirar al cielo y ser Un horizonte de estrellas y mar Y navegar por esos mares de coral Buscaré allí donde mi sueños se hagan realidad Atarme con tu pelo
(Ay, qué deseo) provoca tu piel (Sigo tus huellas) de caramelo y miel (Ay, qué deseo) provoca tu piel (Sigo tus huellas) de caramelo y miel
(Entre la espuma ser) sal del ancho mar (Hacer de tu mirar) ecos de un edén (Entre la espuma ser) atarme en tu interior Ecos del amor Un verso y una flor, ay, un verso y una flor
(Ay, qué deseo) provoca tu piel (Sigo tus huellas) de caramelo y miel (Ay, qué deseo) provoca tu piel (Sigo tus huellas) de caramelo y miel
Quise buscar las huellas bajo tus pies Quise mirar al cielo y ser Un horizonte de estrellas y mar Y navegar por esos mares de coral Buscaré allí donde mi sueños se hagan realidad Atarme con tu pelo
(Ay, qué deseo) provoca tu piel (Sigo tus huellas) de caramelo y miel (Ay, qué deseo) provoca tu piel (Sigo tus huellas) de caramelo y miel
(Ay, qué deseo) provoca tu piel (Sigo tus huellas) de caramelo y miel (Ay, que deséo,) oh, yeah, yeah
Hablando Con Mi Ángel Composer(s): Miguel Mateos Performer(s): Miguel Mateos
Creo que Dios es un gran tipo con gran sentido del humor suelo verlo merodeando en las esquinas sacando polaroids
Al cielo me voy al cielo me voy al cielo me voy alucinante es hablar con mi ángel pasar las noches hablando con mi ángel
Yo no quiero el nirvana Yo no quiero Mastercard solo quiero tu amor cada noche le pregunto a mi ángel como abrir tu corazón
Al cielo me voy al cielo me voy al cielo me voy alucinante es hablar con mi ángel pasar las noches hablando con mi ángel
Necesito un buda subversivo un astronauta redimido un mensajero del mas allá tres o cuatros libros cincos discos un abrigo, dos testigos para mandarme a mudar Irak, Vietnan, Malvinas Mickey Mouse, Toyota y China Bush, Noriega, el Apartheid y el Sida, gira que te gira el mundo envuelto en Kryptonita Nena, ábreme tu corazón Oye:
Al cielo me voy al cielo me voy al cielo me voy alucinante es hablar con mi ángel pasar las noches hablando con mi ángel
alucinante es hablar con mi ángel pasar las noches hablando con mi ángel
Soolaimon Composer(s): Neil Diamond Performer(s): Neil Diamond and multiple other artists
Come she come say Ride on the night Sun becomes day Day shall provide Soo, soolaimon Soolai, soolai, soolaimon Soo, soolaimon Soolai, soolai, soolaimon Soo, soolaimon Soolai, soolai, soolaimon God of my want, want, want Lord of my need, need, need Leading me on, on, on On to the woman, she dance for the sun God of my day, day, day Lord of my night, night, night Seek for the way, way, way Taking me home She callin' Bring home my name On the wings of a flea Wind in the plains Dance once for me Soo, soolaimon Soolai, soolai, soolaimon Soo, soolaimon Soolai, soolai, soolaimon Soo, soolaimon Soolai, soolai, soolaimon
Háblame Del Mar, Marinero Composer(s): Manuel Alejandro Performer(s): Raphael
Háblame del mar, marinero Háblame del mar, háblame Dicen que hay toros azules en la primavera del mar Que el sol es el caporal y las mantillas las nubes Que las mueve el temporal Dicen que hay toros azules en la primavera del mar Háblame del mar, marinero Dime si es verdad lo que dicen de él Desde mi ventana no puedo yo verlo Desde mi ventana el mar no se ve Háblame del mar, marinero Cuéntame qué sientes allí junto a él Desde mi ventana no puedo saberlo Desde mi ventana el mar no se ve Dicen que el barco navega enamorado del mar Buscando sirenas va, buscando sirenas nuevas Que le canten al pasar Dicen que el barco navega enamorado del mar
Háblame de amor Con frases de dulce ternura Háblame de amor Con frases de ardiente locura Oye, dime con fervor Aquellas palabras que fueron Yo te quiero Tal vez, quizás, Tu amor no sea realidad Y sólo esté en mi pensamiento Y en vez de gozo sea tormento La paz que en ti quise encontrar Amor y eterno bienestar Que yo sé muy bien que es mentira Más hoy quiero yo que lo digas
Sont-ce vos bijoux madame Qui vous font si belle Sont-ce vos époux madame Qui vous faites vos ailes Et ses ailes que vous déployez madame Pour enrober tous vos amants Heureux amants que vous voyait madame Sous vos charmes connus avant
Sont-ce vos émeraudes madame Qui vous donne ses yeux verts Et ces regards qu'on vous maraude madame Qui vous met la tête a l'envers
Pour vous madame Que ne ferai-je pas S'il le fallait madame Je m'occuperais de vos chats
Par vous madame Je me sentirais roi Mais oui mais oui madame Si vous pensiez un peu à moi
Sont-ce vos ranger de perdre Cette très adorable poitrine Qui font siffler tous ses merles À l'âme malandrine Je vous le jure madame Je ne siffle que pour vous Je vous en conjure madame Ne me rendait pas plus fou
Mais regardez-les madame Il n'on Dieu que pour votre éclat Moi ce qui me plaît madame Ce sont vos plus discrets appâts
Donnez-moi la main madame Je vous apprendrai le cha-cha Et priant Dieu que dès demain madame Nous le danserons à Cuba
Pour vous madame Que ne ferais-je pas S'il le fallait madame Je m'occuperais de vos chats
Par vous madame Je me sentirais roi Mais oui mais oui madame Si vous pensiez un peu à moi
Habillez-Vous Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Habillez-vous Car je vous préfère vêtue Pour mieux imaginer de vous Tous les contours, les attributs Avant de vous éteindre nue
Habillez-vous Que par un coin de votre chair Ne révèle sous vos dessous Ces jardins secrets dont j'espère Élucider tous les mystères
De vos chevilles jusqu'au cou Restez couverte Je veux faire je vous l'avoue Mains inexpertes De vos trésors de vos atouts La découverte Habillez-vous Oh vous
Habillez-vous Car plus le ciel est interdit Plus on est loin du paradis Plus on veut en avoir des fruits Un avant goût Habillez-vous
Habillez-vous Explorateur de vos attraits Je veux parcourir vos frous-frous Pour en découvrir sans délai Les coins d'ombre les plus secrets Habillez-vous Pour que malhabile et tremblant
Fou de l'amour que je vous voue Avec ferveur et tendrement Je vous effeuille tendrement
Plus je me heurte à des tabous De coeur et d'âme Plus je dois forcer de verrous Plus je m'enflamme Car moins j'en vois plus je suis fou D'un corps de femme Habillez-vous Oh vous
Habillez-vous Je vous désirerai plus fort Cachez moi tout de votre corps Vous me donnerez plus encore Envie de vous Habillez-vous
Habillez-vous Jusqu'au moment ou plein d'émoi Vous disant tu au lieu de vous Tu entendes soudain ma voix Te dire au lieu d'habillez-vous Déshabille-toi Déshabille-toi Déshabille-toi
Habanera Composer(s): Nicolas Peyrac Performer(s): Nicolas Peyrac
Il va falloir que je me lève Que je brise le sortilège Qui m'enveloppe tout à coup Je ne suis plus bon qu'aux kermesses Qu'au bal de la tendre fesse Les gens ne m'aiment plus beaucoup C'était un accordéon triste Qui rêvait d'être concertiste Il ruminait dans les coulisses D'un bal pour touristes égarés Egarés
L'accordéon rêvait qu'un jour Il s'offrirait le grand amour Il s'habillerait de velours Elle serait vêtue de soie S'appellerait Habanera S'en serait venue faire un tour Là sur les rives de Paris Elle viendrait vivre sa vie Réapprendre un peu la folie La folie
Il va falloir que je m'exile Que je cherche le bidonville Où je la croisais quelquefois Il va falloir que je retrouve La couleur du ciel un peu rouge De l'Argentine d'autrefois C'était un accordéon triste Qui rêvait d'être concertiste Il ruminait dans les coulisses D'un bal pour touristes égarés Egarés
L'accordéon rêvait qu'un jour Il s'offrirait le grand amour Il s'habillerait de velours Elle serait vêtue de soie S'appellerait habanera S'en serait venue faire un tour Là sur les rives de Paris Elle viendrait vivre sa vie Réapprendre un peu la folie La folie
Qu'est-ce que je fous dans ce baloche Avec ce dingue qui s'accroche A mon clavier comme un noyé Je voudrais bien refaire le monde Lui montrer qu'à chaque seconde Cette musique peut chanter C'était un accordéon tendre Qui rêvait qu'un jour la légende De l'amour viendrait le surprendre Loin de ces touristes paumés Paumés
Mais l'accordéon un beau jour A rencontré le grand amour Il s'est habillé de velours Elle s'était vêtue de soie Se prénommait Habanera S'en était venue faire un tour Là sur les rives de Paris Elle voulait vivre sa vie Qu'on lui dise tu es jolie Il lui dit
Mais l'accordéon un beau jour A rencontré le grand amour Il s'est habillé de velours Elle s'était vêtue de soie Se prénommait Habanera S'en était venue faire un tour Là sur les rives de Paris Elle voulait vivre sa vie Qu'on lui dise tu es jolie Il lui dit