Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Kärleken Är Composer(s): Hakan Almqvist - Ingela "Pling" Forsman - Bobby Ljunggren First performance by: Jill Johnson - 1998
Här, i den stilla gryningen Kan jag känna, allting andas, igen Dom tunga molnen drev iväg med vindarna Inga tårar, ifrån himlen blir till regn Vi, hör orden i en sång, som finns kvar här i våra hjärtan Nu, i lugnet efter storm
En ängel flög förbi Mot himmelen så fri Men hon lämnade sitt leende på vår jord Som en sol som värmer oss Som ett himmelskt stjärnebloss Så vi kan betrakta livets skeende med en tro Kärleken är
Och när natten sänker sig Är vi trygga i varandras andetag En vind, som smyger sig hit in bär en doft utav vilda rosor
En ängel flög förbi Mot himmelen så fri Men hon lämnade sitt leende på vår jord Som en sol som värmer oss Som ett himmelskt stjärnebloss Så vi kan betrakta livets skeende med en tro Kärleken är
Oohh... Aahhh... Ohh
En ängel flög förbi Mot himmelen så fri Men hon lämnade sitt leende på vår jord Som en sol som värmer oss Som ett himmelskt stjärnebloss Så vi kan betrakta livets skeende med en tro Att kärleken är
Sous Les Ponts De Paris (English Version: Under The Bridges Of Paris) Composer(s): Jean Rodor - Vincent Scotto Performer(s): Lucienne Delyle and multiple other artists
Pour aller à Suresnes ou bien à Charenton Tout le long de la Seine on passe sous les ponts Pendants le jour, suivant son cours Tout Paris en bateau défile L' cur plein d'entrain, ça va, ça vient Mais l' soir lorsque tout dort tranquille.......
Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit Tout's sort's de gueux se faufil'nt en cachette Et sont heureux de trouver une couchette Hôtel du courant d'air, où l'on ne paie pas cher L'parfum et l'eau c'est pour rien mon marquis Sous les ponts de Paris
A la sortie d' l'usine, Julot rencontre Nini Ça va t'y la rouquine, c'est la fête aujourd'hui Prends ce bouquet, quelqu's brins d' muguet C'est peu mais c'est tout' ma fortune Viens avec moi; j' connais l'endroit Où l'on n' craint même pas l'clair de lune
Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit Comme il n'a pas de quoi s' payer une chambrette Un couple heureux vient s'aimer en cachette Et les yeux dans les yeux faisant des rêves bleus Julot partage les baisers de Nini Sous les ponts de Paris
Rongée par la misère, chassée de son logis L'on voit un' pauvre mère avec ses trois petits Sur leur chemin, sans feu ni pain Ils subiront leur sort atroce Bientôt la nuit la maman dit Enfin ils vont dormir mes gosses
Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit Viennent dormir là tout près de la Seine Dans leur sommeil ils oublieront leur peine Si l'on aidait un peu, tous les vrais miséreux Plus de suicid's ni de crim's dans la nuit Sous les ponts de Paris
Hang On The Bell, Nellie Performer(s): The Chad Mitchell Trio; Billy Cotton
The scene was in the jailhouse, and if curfew rang that night Nell's dad in number 13 cell would go out like a light She knew her dad was innocent, so plucky Little Nell She tied her tender torso to the clapper of the bell
Hang on the bell, Nellie, hang on the bell Your poor daddy's locked in a cold prison cell As you swing to the left, Nellie swing to the right Remember that curfew bell must never ring tonight
It all started when sweet Nellie said, "No! No!" to Handsome Jack And struggled for her virtue there down by the railroad track Nell's dad came to her rescue as the train roared down the line Jack fell back across the track and paid the price of crime
Nell's dad he got arrested, and brought up before the Law The Sheriff said, "Old Handsome Jack ain't handsome any more" Poor Nell she cried and pleaded, but the jury didn't care They didn't have a sofa, so they offered him the chair
They pulled upon the bell rope, but there was no ting-a-ling They could not get their foul deed done, for curfew would not ring To and fro aloft swung Nell, while below they pulled and heaved When suddenly a voice cried "Stop! Your daddy's been reprieved!"
They cut her fair young body down, while she made protests weak And as they laid her out upon the ground, she cried in girlish pique "Look I tried to save my daddy, which was true a noble thing But still, while I was up there, man I learned it's fun to swing"
Hang on the bell, Nellie, hang on the bell So your poor daddy's sprung from his cold prison cell As you swing to the left, Nellie swing to the right No matter when that curfew rings, we're gonna swing tonight
Under The Bridges Of Paris (French Version: Sous Les Ponts De Paris) Composer(s): Jean Rodor - Vincent Scotto - Dorcas Cochran Performer(s): Eartha Kitt and multiple other artists
How would you like to be Down by the Seine with me Oh what I'd give for a moment or two Under the bridges of Paris with you
Darling I'd hold you tight Far from the eyes of night Under the bridges of Paris with you I'd make your dreams come true
(How would you like to be Down by the Seine with me Oh what I'd give for a moment or two Under the bridges of Paris with you)
Darling I'd hold you tight Far from the eyes of night Under the bridges of Paris with you I'd make your dreams come true
Hang On Sloopy Composer(s): Wes Farrell; Bert Russell Performer(s): The McCoys
Hang on Sloopy, Sloopy hang on Hang on Sloopy, Sloopy hang on
Sloopy lives in a very bad part of town And everybody there tries to put my Sloopy down Sloopy I don't care what your daddy do 'Cause you know Sloopy girl I'm in love with you And so I'm singing...
Chorus: Yeah yeah yeah yeah...
Sloopy let your hair down girl, let it run down on me Sloopy let your hair down girl, let it run down on me
Come on Sloopy Come on, come on Come on Sloopy Come on, come on Well come on Sloopy Come on, come on Well come on Sloopy Come on, come on
Well it feels so good Come on, come on You know it feels so good Come on, come on
Well shake it, shake it, shake it Sloopy Come on, come on Well shake it, shake it, shake it yeah Yeah...
Hemel En Aarde First performance by: Edsilia Rombley - 1998
Nederland was koel en kil en dan vooral het weer De wind die laat nooit stil en mijn liefdes leven des te meer Wat ik in jou ogen las ontsnapte bij mij het vuur Zo word nog wel is onderschat de kracht van de natuur
Hemel en aarde bewegen als jij voor mij staat Het is voor mij bewezen dat het lot bestaat Hemel en aarde gaan open als jij mij aanraakt Ik wilde nooit geloven maar er is meer tussen hemel en aarde
Zwarte luchten breken open aan de horizon Nu zal ik me warmen aan de stralen van de zon Ik heb de liefde geprobeerd maar het was nooit wat het leek Maar ik zag de toekomst toen ik in jouw ogen keek
Hemel en aarde bewegen als jij voor mij staat Het is voor mij bewezen dat het lot bestaat Hemel en aarde gaan open als jij mij aanraakt Ik wilde nooit geloven maar er is meer tussen hemel en aarde
Als jij voor mij staat, dat het lot bestaat Hemel en aarde gaan open als jij mij aanraakt Ik wilde nooit geloven maar er is meer Als jij voor mij staat, dat het lot bestaat Hemel en aarde Ik wilde nooit geloven, maar er is meer tussen hemel en aarde
Hang In Long Enough Composer(s): Phil Collins Performer(s): Phil Collins; The Starlite Orch.
The signs are getting clearer, clearer than you need The writing's on the wall, for you to see
You never thought you'd ever get the taste You never thought that it could be this good Just tell me what you want and I'll find the key Reach out and touch it's all yours
If you hang in long enough, you'll do it Just hang in long enough
You're down on the ground, or so you say You'd sell the hole in your pocket, if you could find a way Don't ask me how I know, you don't wanna hear It's been a long hard road, and the end is getting near
You never thought you'd ever get the chance You never thought your break would come along If you tell me what you want, I'll find the key Just reach out and touch it's all yours
If you hang in...
They always say The best things in life are free But you want to have everything Well you're going to have to beg if you want it all
So hang in long enough, you'll do it Hang in long enough
They'll let you out, then pull you in Playing hell with your emotions You'll feel like giving in.
Sous Le Soleil Exactement (English Version: The Sun Directly Overhead - 1995) Composer(s): Serge Gainsbourg First release by: Anna Karina - 1967 Covered by multiple other artists
Un point précis sous le tropique Du Capricorne ou du Cancer Depuis j'ai oublié lequel Sous le soleil exactement Pas à côté, pas n'importe où Sous le soleil, sous le soleil Exactement juste en dessous
Etait-ce le Nouveau-Mexique Vers le Cap Horn, vers le Cap Vert Etait-ce sur un archipel Sous le soleil exactement Pas à côté, pas n'importe où Sous le soleil, sous le soleil Exactement juste en dessous
Dans quel pays, dans quel district C'était tout au bord de la mer Depuis j'ai oublié laquelle Sous le soleil exactement Pas à côté, pas n'importe où Sous le soleil, sous le soleil Exactement juste en dessous
C'est sûrement un rêve érotique Que je me fais les yeux ouverts Et pourtant si c'était réel? Sous le soleil exactement Pas à côté, pas n'importe où Sous le soleil, sous le soleil Exactement juste en dessous
Where Are You? Composer(s): Scott English - Phil Manikiza - Simon Stirling First performance by: Imaani - 1998
I see your picture in a frame I see a face without a name Riding alone on an empty train Where are you?
I live in a house of broken hearts Leaves are falling in the park Every day is a question mark Where are you?
I would drive through the rain (to find you) Walk a desert plain (behind you) You could unlock these chains (I'm tied to) Where are you now?
Through the storm I call your name (to guide you) Love could be the flame (beside you) If you unlock these chains (I'm tied to) Where are you now?
Lying in my room at night Silhouettes are dressed in white Waiting for the morning light Where are you?
Each day you will live and learn As the wheels of heaven turn For you my candle burns Where are you?
I would drive through the rain (to find you) Walk a desert plain (behind you) You could unlock these chains (I'm tied to) Where are you now?
Through the storm I call your name (to guide you) Love could be the flame (beside you) If you unlock these chains (I'm tied to) Where are you now?
(So near) so near (So far) so far Out there I can almost touch you You're here in my mind all the time Where are you now?
(I would drive through the rain) to find you (Walk a desert plain behind you) You could unlock these chains (I'm tied to) Where are you now?
Through the storm (I call your name to guide you) Love could be the flame (beside you) If you unlock these chains (I'm tied to) Where are you? Where are you now?
(I would drive through the rain to find you) (Walk a desert plain behind you) If you unlock these chains (I'm tied to) Where are you now?
Through the storm (I call your name to guide you) Love could be the flame (beside you) (If you unlock these chains)
Handy Composer(s): Andy Powell; Ted Turner; Martin Turner; Steve Upton Performer(s): Wishbone Ash
Was sat down by my fire, hear a voice of desire Want to be friends again I keep tellin you,man, shes only a pain She dont fit in my scene She dont fit in my world no more And the best has to stay Keep knockin on my door Shes gone away Were kickin the thoughts around the floor
Sous Le Ciel De Paris
((English Version: Under Paris Skies (by Frank Chacksfield) - 1952))
Composer(s): Jean Dréjac - Hubert Giraud
First performance by: Jean Bretonnière - 1951
Covered by multiple other artists
Sous le ciel de Paris Senvole une chanson Elle est née daujourdhui Dans le coeur dun garçon Sous le ciel de Paris Marchent les amoureux Leur bonheur se construit Sur un fait pour eux Sous le pont de Bercy Un philosophe assis Deux musiciens, quelques badauds Puis des gens par milliers Sous le ciel de Paris Jusquau soir vont chanter Lhymne dun peuple épris De sa vieille Cité Prés de Notre-Dame Parfois couve un drame Oui, mais à Paname Tout peut sarranger Quelques rayons du ciel dété Laccordéon dun marinier Lespoir fleurit Au ciel de Paris Sous le ciel de Paris Coule un fleuve joyeux Il endort dans la nuit Les clochards et les gueux Sous le ciel de Paris Les oiseaux du Bon Dieu Viennent du monde entier Pour bavarder entre eux Et le ciel de Paris A son secret pour lui Depuis vingt siècles il est épris De notre île Saint-Louis Quand elle lui sourit Il met son habit bleu Quand il pleut sur Paris Cest quil est malheureux Quand il est trop jaloux De ses millions damants Il fait gronder sur eux Son tonnerre éclatant Mais le ciel de Paris nest pas longtemps cruel... Pour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel...
Handsome Johnny Composer(s): Lou Gossett; Richie Havens Performer(s): Richie Havens; The Flaming Lips
Hey, look yonder, tell me what's that you see Marching to the fields of Concord? It looks like Handsome Johnny with a musket in his hand Marching to the Concord war, hey marching to the Concord war
Hey, look yonder, tell me what you see Marching to the fields of Gettysburg? It looks like Handsome Johnny with a flintlock in his hand Marching to the Gettysburg war, hey marching to the Gettysburg war
Hey, look yonder, tell me what's that you see Marching to the fields of Dunkirk? It looks like Handsome Johnny with a carbine in his hand Marching to the Dunkirk war, hey marching to the Dunkirk war
Hey, look yonder, tell me what you see Marching to the fields of Korea? It looks like Handsome Johnny with an M1 in his hand Marching to the Korean war, hey marching to the Korean war
Hey, look yonder, tell me what you see Marching to the fields of Vietnam? It looks like Handsome Johnny with an M15 Marching to the Vietnam war, hey marching to the Vietnam war
Hey, look yonder, tell me what you see Marching to the fields of Birmingham? It looks like Handsome Johnny with his hand rolled in a fist Marching to the Birmingham war, hey marching to the Birmingham war
Hey, it's a long hard road, it's a long hard road It's a long hard road, before we'll be free
Hey, what's the use of singing this song, some of you are not even listening Tell me what it is we've got to do: wait for our fields to start glistening Wait for the bullets to start whistling Here comes a hydrogen bomb, here comes a guided missile Here comes a hydrogen bomb: I can almost hear its whistle
Hands Across The Table Composer(s): Mitchell Parish; Jean Delettre Performer(s): Coleman Hawkins; and various other artists
Dinner is ended, the music is grand Softly the lanterns gleam Isn't it splendid to sit hand in hand Silently lost in a dream?
Hands across the table While the lights are low Tho' you hush your lips Your fingertips Tell me all I want to know Hands across the table Meet so tenderly And they say in their little way That you belong to me
Silence is golden, so do not reply And I shall understand All can be told in a look of your eye And in a touch of your hand
Hand across the table While the lights are low Tho' you hush your lips Your fingertips Tell me all I want to know Hands across the table Meet so tenderly And they say in their little way That you belong to me
Soupçons (Adapted from: Suspicious Minds - 1968) (Italian Version: Ultimo Tango A Memphis - 1997) Composer(s): Mark James - Michel Mallory Performer(s): Johnny Hallyday - 1973
Petit à petit et sans faire de bruit Une ombre s'est glissée entre nous Après tant d'amour et après tant de nuits Un doute est venu pour tout briser
On fait mourir les rêves avec des soupçons Et un amour s'achève avec des soupçons
Toi tu doutes de moi, moi je doute de toi On imagine tout ce qu'on ne sait pas, oh oui On se dit des mots des mots qui sonnent faux On ment du cur on ment des lèvres
On fait mourir les rêves avec des soupçons Et un amour s'achève avec des soupçons
Écoute que ton cur il sait Combien je t'aime malgré tout Si tu lisais dans mes yeux, je sais Que toujours tu verrais vérité Vérité, vérité, ouais, ouais, ouais, ouais
Petit à petit et sans faire de bruit Une ombre s'est glissée entre nous Après tant d'amour et après tant de nuits Un doute est venu pour tout briser
Petit à petit et sans faire de bruit Une ombre s'est glissée entre nous Après tant d'amour et après tant de nuits Un doute est venu pour tout briser...
If I could reach out With my hands across the sea I'd take you in my arms And never set you free How I'd hold you and hold you Forever more in my heart
My love would be there With my hands across the sea To tell you what I feel And what you mean to me I'd then hold you and hold you And never more would we part
But you're much too far For my hands to reach out For my heart to remind you of me Too long is the distance between us Too wide and too deep is the sea
Now, I can't reach out With my hands across the sea But there's one thing I can do I can hope, I can pray I can wait for you
Ultimo Tango A Memphis (Adapted from: Suspicious Minds - 1968) (French Version: Soupçons - 1973) Composer(s): Mark James - Luciano Ligabue Performer(s): Luciano Ligabue - 1997
Camminerò Fuori e dentro di me Fuori da chi mi avete chiesto Vi lascierò In giro i giochi che ho Voi fate pure, io intanto, non cresco Ultimo tango a Memphis C'è chi non va più via non va più via Pensi di avermi, pensi Senza averne un'idea Camminerò Fino a quando ce n'ho Conosco il buio ed altri posti E mi slaccierò Quella cintura che so Che ti fa dire "ci siamo già visti?" Ultimo tango a Memphis C'è chi non va più via non va più via Mi hanno voluto Elvis Per la loro allegria Ho un magazzino pieno Di sogni già fatti Alcuni ancora buoni Parecchi son rotti Ma ci sono eh se ci sono Ultimo tango a Memphis C'è chi non va più via non va più via Pensi di avermi, pensi Senza averne un'idea Ultimo tango a Memphis C'è chi non va più via non va più via Mi hanno voluto Elvis Per la loro allegria (Damianò)
Hands Across The Border Composer(s): Ned Washington; Hoagy Carmichael Performer(s): Roy Rogers
Hands across the border Hands that reach my heart are stirring tender memories And the touch of them will haunt me forever Dream so much of them I'm never at ease I've held your hands across the border Since we've been apart But now I want to see things through Back where dreams are made to order in our old rendezvous Hands across the border, calling me to you