Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Stand Back Composer(s): George Duning - P.R. Nelson - Stevie Nicks Performer(s): Stevie Nicks
No one looked as I walked by Just an invitation would have been just fine Said no to him again and again First he took my heart then he ran
No one knows how I feel What I say unless you read between my lines One man walked away from me First he took my hand take me home
Stand back stand back In the middle of my room I did not hear from you It's alright it's alright To be standing in a line Standing in a line I would cry
Do not turn away my friend Like a willow I can bend No man calls my name No man came
So I walked on down away from you Maybe your attention was more Than you could do One man did not call He asked me for my love And that was all
Stand back stand back In the middle of my room I did not hear from you It's alright it's alright To be standing in a line Standing in a line Standing in a line
So I walked on down the line Away from you Maybe your attention was more Than I could do One man did not call Well he asked me for my love That was all
Heureuse Composer(s): René Rouzaud; Marguerite Monnot Performer(s): Edith Piaf
Heureuse comme tout Heureuse malgré tout Heureuse, heureuse, heureuse... Il le faut! Je le veux! Mon amour, pour nous deux...
Heureuse d'avoir Enfin une part De ciel, d'amour, de joie Dans tes yeux Dans tes bras Heureuse comme tout Heureuse n'importe où Par toi!
Le meilleur et le pire, nous le partageons C'est ce qu'on appelle s'aimer pour de bon Mais pour moi, désormais le pire Serait de perdre le meilleur D'être là près de toi Et d'en pleurer de joie
Heureuse comme tout Heureuse malgré tout Heureuse, heureuse, heureuse... Il le faut! Je le veux! Mon amour, pour nous deux...
Heureuse demain De tout et de rien Pourvu que tu sois là Tu verras, tu verras... Heureuse comme tout Heureuse jusqu'au bout Pour toi...
Het Verlangen Naar Jou Composer(s): Jimmy Frey; Penny Els Performer(s): Jimmy Frey
Het verlangen naar jou, houdt me dag na dag overeind Het verlangen naar jou, is de weg die naar jou leidt Het verlangen naar jou, is een vreemd maar heerlijk gevoel Het verlangen naar jou, voert me blindelings naar jou toe
Ik mis je de tijd kruipt voorbij Alleen zijn dat is niets voor mij Want zo ver van jou zijn de dagen langer En groeit men verlangen om bij jou te zijn
Het verlangen naar jou, houdt me dag na dag overeind Het verlangen naar jou, is de weg die naar jou leidt Het verlangen naar jou, is een vreemd maar heerlijk gevoel Het verlangen naar jou, voert me blindelings naar jou toe
Want zo ver van jou zijn de dagen langer En groeit men verlangen om bij jou te zijn
Het verlangen naar jou, houdt me dag na dag overeind Het verlangen naar jou, is de weg die naar jou leidt Het verlangen naar jou, is een vreemd maar heerlijk gevoel Het verlangen naar jou, voert me blindelings naar jou toe
Het Spaarne Composer(s): Lennaert Nijgh; Boudewijn de Groot Performer(s): Boudewijn de Groot
Het Spaarne stroomt, het Spaarne stroomt Het Spaarne stroomt voorbij voorbij de stad Waar niets meer wordt geladen Er liggen voor de Waag geen schepen meer Ze varen door want de bolders en kaden Hebben plaats gemaakt voor het verkeer
Het Spaarne stroomt, het Spaarne stroomt Het Spaarne stroomt voorbij Zoals het steeds voorbij zal blijven stromen Het water gaat maar blijft steeds de rivier En wat er ook voor andere tijden komen Hij stroomt voorbij en blijft toch altijd hier
Het Spaarne stroomt Het Spaarne stroomt voorbij Het Spaarne stroomt Het Spaarne stroomt voorbij
Het Spaarne stroomt, het Spaarne stroomt Het Spaarne stroomt voorbij voorbij de brug Voorbij de laatste huizen Voorbij de werven en het stoomgemaal Het Spaarne stroomt maar niet voorbij de sluizen Het eindigt naamloos in een zijkanaal
Let Me Try Composer(s): Michael Davis - Wayne Kramer - Fred "Sonic" Smith - Dennis Thompson - Rob Tyner Performer(s): MC5
I'll be your singer You'll be my song I'll lay you down softly I'll love you long I'll be there To keep you satisfied
If you'll only let me try, hey hey Let me try, hey hey, yeah
You've been neglected You've been abused But I'll give you pleasure Deep inside of you I'll always be near Right there by your side
If you'll only let me try, hey hey Let me try, hey hey, yeah
Let me try, hey hey Let me try, hey hey, yeah
I'll play you like music I'll sing you like a song I'll lay you down gentle I'll love you strong I'll dry your teardrops Each time you cry Wrap you in my arms Set you on fire
If you'll only let me try, hey hey Let me try, hey hey, yeah
I'll be your singer You'll be my song La da da da La da da da La da da da ...
Het Spaanse Graan
((Adapted from: The Rain In Spain (Rex Harrison, Julie Andrews, Robert Coote) - 1956))
Composer(s): Alan Jay Lerner - Frederick Loewe
Performer(s): Wim Sonneveld
Bedienden:
Ach, professor Higgins!
Ach, professor Higgins!
Wat een man!
Wij sidd'ren van ontzag
professor Higgins!
Dag en nacht
in de weer
Kan van moeheid niet meer staan
slaapt niet meer
eet niet meer
raakt geen kruimel aan!
Ach, professor Higgins!
Ach, professor Higgins
doet te veel
hij werkt de hele dag
professor Higgins!
Tien uur al
elf uur al
Altijd wordt het middernacht
Een uur al
twee uur al
drie...
Stop, professor Higgins!
Stop, professor Higgins!
Luister nu!
Wij smeken u
hou op, professor Higgins!
E, niet Ei
O, niet Au
Moet dat zo nog langer gaan?
E, niet Ei
O, niet Au...
Zeg niet "groan", maar "graan"!
Eliza:
Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan
Higgins:
Bij George, het lukt'r!
Bij George, het lukt'r!
Wat heeft het graan doorstaan?
Eliza:
De orkaan! De orkaan!
Higgins:
En wat is haast er aan gegaan?
Eliza:
Het Spaanse graan!
Alle drie:
Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan!
Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan!
Higgins:
In Heerlen, Hoorn en Hasselt...
Eliza:
heeft het hard gehageld!
Eliza:
Ik zeg u hierbij vriendelijk dank!
Higgins:
Opnieuw
Wat heeft het graan doorstaan?
Eliza:
De orkaan! De orkaan!
Higgins:
En wat is haast er aan gegaan?
Eliza:
Het Spaanse graan!
Alle drie:
Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan!
Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan!
Ik was in damesmode nooit een zeer groot specialist Nu dat de vrouw de broek draagt is een ding dat ik wel wist Maar wat ik gisterenmorgen zag verschijnen in m'n straat Is iets dat m'n verbeelding werkelijk te boven gaat Was 't een kindje of een popje of een vrouw Ik weet het niet maar wat ik zag vertel ik gauw
Ze had een mini, mini, mini, minirokje aan En witte laarsjes aan haar voeten Ze had een zonnebril van boven op haar neusje staan En een gezicht vol zomersproeten
In haar haartjes waren staartjes met een stukje elastiek Aan haar oren hingen ringen, niet in goud maar in plastiek Zwarte strepen rond haar ogen maar dat kon ik goed verstaan Met zo'n mini, minirokje aan
Ik kon eerst niet geloven wat ik daar voor mij zag gaan Want bij dit alles had ze ook nog zilveren kousen aan Toen schoot ik in een lach en liep naar huis toe beste man Opdat ik dit verhaaltje aan m'n vrouw vertellen kan Net tehuis sloeg ik van schaamte door de grond Kunt u raden hoe mijn vrouw daar voor mij stond
Ze had een mini, mini, mini, minirokje aan En witte laarsjes aan haar voeten Ze had een zonnebril van boven op haar neusje staan En een gezicht vol zomersproeten
In haar haartjes waren staartjes met een stukje elastiek Aan haar oren hingen ringen, niet in goud maar in plastiek Zwarte strepen rond haar ogen maar dat kon ik goed verstaan Met zo'n mini, minirokje aan
Het duurde wel twee uren en toen kwam ik eindelijk bij Maar toen ik haar zag staan werd ik weer rood van razernij Ik riep 'haha mevrouw, kun jij nu raden wat ik doe' Ik pak je koffers en ik stuur je naar je moeder toe 'k Belde aan en schoonmama kwam opendoen Toen viel ik flauw met voor mijn ogen dit visioen
Ze had een mini, mini, mini, minirokje aan En witte laarsjes aan haar voeten Ze had een zonnebril van boven op haar neusje staan En een gezicht vol zomersproeten
In haar haartjes waren staartjes met een stukje elastiek Aan haar oren hingen ringen, niet in goud maar in plastiek Zwarte strepen rond haar ogen maar dat kon ik goed verstaan Met zo'n mini, minirokje aan
Stand! ((Spanish Version: Stand (by Pedro Aznar)) Composer(s): Sylvester "Sly Stone" Stewart First release by: Sly & The Family Stone - 1969 Covered by multiple other artists
Stand in the place where you live Now face North Think about direction Wonder why you haven't before Now stand in the place where you work Now face West Think about the place where you live Wonder why you haven't before
If you are confused check with the sun Carry a compass to help you along Your feet are going to be on the ground Your head is there to move you around
Stand in the place where you live Now face North Think about direction Wonder why you haven't before Now stand in the place where you work Now face West Think about the place where you live Wonder why you haven't before
Your feet are going to be on the ground Your head is there to move you around If wishes were trees the trees would be falling Listen to reason Season is calling
Stand in the place where you live Now face North Think about direction Wonder why you haven't before Now stand in the place where you work Now face West Think about the place where you live Wonder why you haven't before
If wishes were trees the trees would be falling Listen to reason Reason is calling Your feet are going to be on the ground Your head is there to move you around
So Stand (stand) Now face North Think about direction, wonder why you haven't before Now stand (stand) Now face West Think about the place where you live Wonder why you haven't
Stand in the place where you live Now face North Think about direction Wonder why you haven't before Now stand in the place where you work Now face West Think about the place where you live Wonder why you haven't before
Stand in the place where you are (Now face North) Stand in the place where you are (Now face West) Your feet are going to be on the ground (Stand in the place where you are) Your head is there to move you around, so stand
Het Meisje Zonder Naam Composer(s): L. Russell Brown; R. Bloodworth; Nelly Byl Performer(s): Jimmy Frey
Als ik mijn ogen maar eventjes sluit
staat haar beeld voor mijn geest Onder de zon van een wonderlijk land waar ik nooit ben geweest Haar stem klinkt zo zacht als de bries in de nacht Maar wanneer het geluk mij toelacht En ik het wil nemen, is mijn droom verdwenen
Van het meisje zonder naam Dat nu weer is heen gegaan Naar het land dat niet bestaat En het leven niet op aard
God weet hoe vaak ik die droom heb verjaagd maar hij blijft aan de deur 'k Voel me als iemand die honger klaagt en niets als spijzen geurt De vreugd in haar handen doet mij watertanden Als zij mij de appel toe reikt Voor ik hem kan nemen Is mijn droom verdwenen
Van het meisje zonder naam Dat nu weer is heen gegaan Van het meisje zonder naam Dat nu weer is heen gegaan Naar het land dat niet bestaat En het leven niet op aard Naar het land dat niet bestaat En het leven niet op aard
Het Lied Van Zwarte Leentje Performer(s): Wim Sonneveld
Dit is het lied van Zwarte Leentje Die is gevonden langs de baan Zij heb voor jaren in d'r eentje Met paling op de markt gestaan Zij was een meid om van te dromen En ook van keurige komaf En als die heer niet was gekomen Dan lag ze nou niet in d'r graf
Want hij kwam eerst met rooie rozen En een sigaartje voor d'r pa En toen het kind begon te blozen Bracht hij haar naar de opera En toen haar pa nog zat te roken Fluisterde hij iets in haar oor Waardoor haar hart al was gebroken Voordat ze ook haar eer verloor
En van het ene kwam het ander En van het ander kwam een kind Hij zei: "Het komt wel voor mekander A's ik een mooie woning vindt" Maar op een dag, wat viel te vrezen Moest hij op reis en nam de trein 't Heb niet alleen zo moeten wezen Maar het heeft ook zo moeten zijn
En het kwam gauw van kwaad tot erger En 't kwam van erger tot de straat Zij kon haar schande niet verbergen En viel gedurig van de graat Vorige week is ze gevonden Met een rood sjaaltje om d'r nek En in haar brief stond onomwonden: "Toen Sjaak op reis ging wer' ik gek"
En de moraal van dit gebeuren Al valt het, meisjes, u ook hard Pas op voor duistere signeuren Die u verleiden op de mar't Want als de vogel is verzwonden Komt gij al spoedig tot de val En na de zoete smaak der zonde Proeft gij de dood zijn bitt're gal
Angel Composer(s): Carolyn Franklin - Sonny Saunders Performer(s): Simply Red
Gotta find me an angel To fly away with me Gotta find me an angel Who will set me free My heart is without a home I don't want to be alone Gotta find me an angel In my life
Too long have I loved So unattached within So much that I've known That I need somebody so Still I'll just go on Hoping that I'll find me someone
Gotta find me an angel in my life
I know there must be someone, someone for me I've lived too long without the love of someone And there's no misery, like the misery I feel in me
Gotta find me an angel in my life She'll be there, now don't you worry Keep looking now just keep looking
Het Lied Van Gangster Jim Composer(s): Louis Van Rymenant; Paul Quintens; Philemon Van Cauwenbergh Performer(s): Louis Neefs
Wie heeft er ooit het lied gehoord Het lied van gangster Jim Hij was een meester met pistool Maar niet te bijster slim
Nooit heeft hij zich met letterkunst Of poëzie verveeld En 't kan nochtans heel nuttig zijn Als men voor gangster speelt
Want op een avond met slecht weer Hield hij een auto aan Die juist gezellig huiswaarts reed Op d' autostradebaan
'Kom uit dat ding' zo brulde hij Met donderend geraas En weet ge wie 'r tevoorschijn kwam Het was Boerke Naas
'Uw geld of leven' sprak de Jim En toonde z'n pistool 'Schiet eerst eens door m'n hoed' zei Naas En door m'n kamizool
En nu nog eens door mijne frak Dan is de zaak oké Want anders denkt ons Eufrazie Da 'k de cafeekes deed
Zo deed de Jim maar viel alras Zonder revolverkruid En toen haalde ons Boerke Naas Z'n zevenschot eruit
En nooit is Jim in z'n carrière Zo snel als toen geweest Dus gangsters, zorg er dadelijk voor Dat gij Gezelle leest Dus gangsters, zorg er dadelijk voor Dat gij Gezelle leest Hallelujah
Angel Composer(s): Miguel Gallardo Performer(s): Miguel Gallardo
Angel, que te acercas cada noche al caer el sol y sueño Angel, y me miras con tus ojos, llenos de un amor eterno Angel, que me tocas y en el cuerpo siento despertar la vida Angel, y me quitas mi corona, llena de dolor y espinas Angel, que me subes en tus alas hasta algún rincón del cielo Angel, y hace que este pobre diablo crea en el amor de nuevo ¡Oh, Angel! ¡Oh, Angel! Angel, tienes toda la belleza que en una mujer buscaba Angel, eres la más peligrosa tentación del alma Angel, que te abrazas al deseo de este pecador sin miedo Angel, y te rompes como el vidrio al sentir mi amor de fuego ¡Oh, Angel! ¡Oh, Angel! Angel, que me dices que lo nuestro debe terminar y lloras Angel, entre el cielo y el infierno no se puede estar, y lloras ¡Oh, Angel! ¡Oh, Angel! Angel, que te alejas con el alba al salir el sol de nuevo Angel, que te inventa cada noche, mi imaginación, te quiero
Het Land Van Maas En Waal Performer(s): Boudewijn de Groot
Onder de groene hemel in de blauwe zon Speelt het blikken harmonieorkest in een grote regenton Daar trekt over de heuvels en door het grote bos De lange stoet de bergen in van het circus Jeroen Bosch En we praten en we zingen en we lachen allemaal Want daar achter de hoge bergen ligt het land Van Maas en Waal
Ik loop gearmd met een kater voorop Daarachter twee konijnen met een trechter op hun kop En dan de grote snoeshaan, die legt een glazen ei Wanneer je 't schudt dan sneeuwt 't op de Egmondse abdij Ik reik een meisje mijn koperen hand Dan komen er twee Moren met hun slepen in de hand Dan blaast er de fanfare ter ere van de schaar Die trouwt met de vingerhoed ze houden van elkaar
En onder de purp'ren hemel in de bruine zon Speelt nog steeds het harmonieorkest in een grote regenton Daar trekt over de heuvels en door het grote bos De lange stoet de bergen in van het circus Jeroen Bosch En we praten en we zingen en we lachen allemaal Want daar achter de hoge bergen ligt het land Van Maas en Waal
We zijn aan de koning van Spanje ontsnapt Die had ons in zijn bed en de provisiekast betrapt We staken alle kerken met brandewijn in brand 't Is koudvuur dus 't geeft niet en het komt niet in de krant Het leed is geleden, de horizon schijnt Wanneer de doden dronken zijn en pierlala verdwijnt Dan steken we de loftrompet en ook de dikke draak En eten 's avonds zandgebak op 't feestje bij Klaas Vaak
En onder de gouden hemel in de zilveren zon Speelt altijd het harmonieorkest in een grote regenton Daar trekt over de heuvels en door het grote bos De stoet voorgoed de bergen in van het circus Jeroen Bosch En we praten en we zingen en we lachahahahahahaa Het land van Maas en Waal Van Maas en Waal Van Maas en Waal Van Maas en Waal
Angel Composer(s): Paul Berry - Lionel Richie - Mark Taylor Performer(s): Lionel Richie
I just want to tell you all the things you are And all the things you mean to me You've been with me forever Through the changes in my life Through all the tears and laughter
When I find myself believing there's no place to go When I feel the loneliness inside my heart
You're the answer to my prayers And you're with me everywhere You're my angel, miracle, you're all I need tonight Give me shelter from the rain You breathe life in me again You're my angel, miracle, you're all I need to know, tonight
Life is just a moment We're blowing in the wind We're trying to find a friend And only time can tell us If win or if we lose And who will stand beside us
When there's darkness all around me You're the light I see When I need someone to ease my troubled mind
You're the answer to my prayers And you're with me everywhere You're my angel, miracle, you're all I need tonight Give me shelter from the rain You breathe life in me again You're my angel, miracle, you're all I need to know, tonight
You're all I need tonight All I need tonight All I need tonight You're my angel
You're the answer to my prayers And you're with me everywhere You're my angel, miracle, you're all I need tonight Give me shelter from the rain You breathe life in me again You're my angel, my miracle, you're all I need to know, tonight
Kleine Dirkie had een hondje door een auto overreden Met gebroken poot in 't straatgewoel gevonden Met twee houtjes en een stukkie van een ouwe gonjezak Had ie 't pootje eerst gespalkt en toen verbonden
Daarna had ie 't dier heel zacht opgepakt en thuisgebracht En vervuld van stille angst en diepe zorgen Zei ie: "Mormel, had ook uitgekeken voor je overstak" En 't voorzichtig in een zolderhoek geborgen
Als 'ie boterhammen kreeg verborg 'ie iedere keer een stukkie Voor zijn zieke kameraad onder z'n kieltje En dan sloop ie op z'n tenen met een koppie zonder oor Naar de zolder en zei: "Vreet nou maar, schlemieltje"
Hekkie keek 'm nou en dan met z'n koppie scheef 's an De filantropie kon 't beestje niet verwerken Toen 'ie op een keer wou blaffen siste Dirkie: "Houd je bek Je ligt zo uit je pension als ze 't merken"
Op een keer kwam Hekkie onverwachts, z'n poot nog in 't verband De kamer in, een hondje laat zich niet verbieden Moeder zei: "Nou is de boot an, kijk me zo'n scharminkel an 't Lijkt waarachtig wel de Joodse invalide Van wie hoort dat stuk gespuis? Straks heb ik Artis in me huis" Dirkie stamelde, hij kon 't nauwelijks zeggen "Toen ie onder een auto lee, dacht ik, ik neem 'm effe mee Anders hadden ze 'm zo maar laten leggen"
"As 'ie binnen 't uur m'n huis niet uit is gaat 'ie in de plomp" Verklaarde ma "da's wat voor mij, die nare krengen" Toen zei pa gedecideerd: "Wanneer z'n poot genezen is, Zal ik 'm persoonlijk naar 't asiel toe brengen" Dirk zei liefdevol: "Nou teef, de eerste maand ben je weer safe" Intuitief was ie van de patient gaan houden Moeder schamperde: "Zeg ober, geef u Hekkie een stukkie kreeft Man, je moet een villa voor 'm laten bouwen."
Kleine Mies 't jongste zusje noemde Hekkie smalend viezerik Dan hulde Dirkie zich in hooghartig zwijgen Soms werd 't 'm wat al te machtig en dan kreet ie: "Treiterkop Wat is vies, kijk jij maar liever naar je eige" Eens beet Hek in Miesje's pop, 't meisje gaf het beest een schop Dirk vloog op en loeide: "Valse Salamander Raak dat beessie nog 's aan, dan zal ik je effe kreupel slaan Als 'ie slaag krijgt is 't van mij en van geen ander"
Hekkie leefde ongestoord temidden van conflicten voort Schoon onbewust dat ze de oorzaak was van rampen De 1 vervolgde haar met haat, de ander werd 'r kameraad Het huisgezin had zich gescheiden in twee kampen Het potje was weer gecureerd, Dirkie had de hond geleerd Mooi te zitten en nou was ie reuze branie Vader zei soms: "Klein serpent, zo'n beest is toch intelligent" "Ja", zei Moeder, "Ga d'r mee naar Sarasani"
Na zes maanden stille oorlog had 't noodlot zich voltrokken Hekkie had iets raars gedaan in Moeder's kamer Bertus 't oudste broertje zag 't en riep: "Kijk 's wat een zwijn Op de trijpen stoelen, Moe", hij greep een hamer Wierp die Hekkie naar z'n kop, 't beestje vloog schuimbekkend op Viel toen neer, op dat moment kwam Dirkie binnen Bleef als vastgenageld staan, keek lijkwit zijn broertje aan Niemand wist toen wat met Dirkie te beginnen
Zacht als was 't een kostbaar kleinood heeft toen Dirk 't verstarde beest Naar z'n hoekie op de zolder meegenomen 's Avonds in het donker groef ie in het Vondelpark een kuil In een eenzaam laantje onder iepebomen Met een snuitje bleek als was lei 'ie Hekkie onder 't gras En zei trillend, beide oogjes toegeknepen "Hekkie, 't was niet mijn schuld, mensen hebben geen geduld Arm dier, ze hebben jou thuis nooit begrepen"