Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
A Rose On God's Shore Composer(s): Don Reno Performer(s): Reno & Smiley
We knew no sorrow and we knew no grief Until they loving face was missed There are the engravings upon his tombstone Each time that we read them we realize he's gone
Just like a rose he was picked from our view He was needed in heaven with God's chosen few My mother was called just a few weeks before Two angels have bloomed like a rose on God's shore
I guess Jesus thought him unsafe here below So he called him home while he's ready to go That beautiful smile on his face that I kissed I've never known sorrow till that face I missed
Waarom Zijn De Bananen Krom
Performer(s): Tony Corsari
Ik reisde door heel verre streken, steeds m'n ogen uitgekeken
Naar al wat ik zag
Om erg veel wijsheid te vergaren studeerde ik twintig jaren
Achttien uur per dag
Ik dacht dat ik van alles alles wist
Maar hoe verschrikkelijk had ik mij vergist
Want op een keer vroeg mij een heer 'nou, excuseer dat ik geneer'
Maar ik had graag een antwoord op mijn vraag
Waarom zijn de banaantjes krom
Waarom, zeg mij waarom
Is dit feit nu uit te leggen omdat vele mensen zeggen
Dat in vruchtjes zonder pit gewoonlijk er geen beentje zit
Waarom zijn de banaantjes krom
Waarom, zeg mij waarom
Ach, het zou ten alle tijde alle mensen wis verblijden
Als men zeggen kon waarom
En sinds die dag ben ik gaan zoeken in de verst gelegen hoeken
Die ik vinden kon
Of er toch niemand was in leven die mij het antwoordje kon geven
Hier onder de zon
Ik ging van Brussel tot Amerika
Van Amsterdam tot in Noord-Afrika
En keer op keer vroeg ik toen weer 'nou, excuseer dat ik geneer'
Maar ik had graag een antwoord op mijn vraag
In Holland, waarom zijn de banaantjes krom
Waarom, zeg mij waarom
Is dit feit te expliceren omdat mensen pretenderen
Dat in vruchtjes zonder pit habitude er geen beentje zit
Waarom zijn de banaantjes krom
Waarom, zeg mij waarom
Ach, het zou mij raviseren moest u het mij detailleren
Als men zeggen kon waarom
In Spanje, quid sas, quid sas sos form del bananas
Quid sas, quid sas, quid sas
Yo te querro mio madre una querto mio padre
Mio se hable el tore anda anda café olé
Quid sas, quid sas sos form del bananas
Quid sas, donna Fabiolas
Yo se hariba Espagna, Franco est una paragna
Quid sas, quid sas, quid sas
In Frankrijk, pourquoi les petites bananes vont-elles comme ça
Pourquoi, dite-moi pourqoui
Ah, je voudrais que tu m'expliques cette forme excentrique
Peut-être parce qu'il n' y a pas de ...... dans ce petit machin là
Pourquoi les petites bananes vont-elles comme ça
Pourquoi, dite-moi pourqoui
Je le demande sans rire si personne ne peut me dire
Pourquoi, pourquoi, pourqoui
In Engeland, why why are little bananas so dry
Why why, please tell me why
Oh, you hardly could beleave me but this thing is gonna greave me
Mister Churchill say it's true that bananas are good for you
Why why are little bananas so dry
Why why, please tell me why
Do you know a better thing as bananas with creampudding
Why why why why why why
In Duitsland, waarum zind di bananen krum
Waarum zacht mir waarum
Unze Fuhrer mochte fragen waarum niemand das kan zagen
Fur die Rijchkanselarei is das ein grose schweinerei
Waarum zind di bananen krum
Waarum ach potverdum
Um den kriege zu vergessen mussen wir bananen fressen
Waarum daarum atsjoem
Waarom zijn de banaantjes krom
Waarom, zeg mij waarom
Is dit feit nu uit te leggen omdat vele mensen zeggen
Dat in vruchtjes zonder pit gewoonlijk er geen beentje zit
Waarom zijn de banaantjes krom
Waarom, zeg mij waarom
Ach, het zou ten alle tijde alle mensen wis verblijden
Als men zeggen kon waarom
Waarom Schrijft Hij Niet
Composer(s): N. Byl; H. Giraud; J.P. Lang
Performer(s): Ann Christy
Zo dus, je hebt hem ginder vaak ontmoet
Zeg mij hoe hij het stelt maakt hij het goed
Ga zitten en vertel mij nog wat meer
Want er is niets dat mij zo intereseert
Waarom schrijft hij niet
'k Wacht nog op z'n brief
'k Weet niet eens hoe hij leeft
Of hij nog om me geeft
Waarom schrijft hij niet
(hij verlangt zo naar jou)
'k Heb hem toch zo lief
(hij denkt altijd aan jou)
Verdient hij daar z'n brood
(hij verlangt zo naar jou)
Is hij niet in de nood
(hij denkt altijd aan jou)
Is het waar dat hij in de havenbuurt
Zo juist een vissershuisje heeft gehuurd
Is er daar iemand die voor hem goed zorgt
En komt hij in het leven niets te kort
Waarom schrijft hij niet
'k Wacht nog op z'n brief
'k Weet niet eens hoe hij leeft
Of hij nog om me geeft
Waarom schrijft hij niet
(hij verlangt zo naar jou)
Ik heb zo'n verdriet
(hij denkt altijd aan jou)
En kan hem niet vergeten
Waarom schrijft hij niet
(hij verlangt zo naar jou)
Waarom laat hij niets weten
(hij denkt altijd aan jou)
Misschien omdat hij daar z'n jeugd verspild
Dat hij het weet en niet bekennen wil
Gaf hij niet eens een boodschap voor me mee
Is het dan afgelopen met ons twee
Waarom schrijft hij niet
(hij verlangt zo naar jou)
'k Wacht nog op z'n brief
(hij denkt altijd aan jou)
'k Weet niet eens hoe hij leeft
(hij verlangt zo naar jou)
Of hij nog om me geeft
(hij denkt altijd aan jou)
Waarom schrijft hij niet
(hij verlangt zo naar jou)
'k Heb hem toch zo lief
(hij denkt altijd aan jou)
Verdient hij daar z'n brood
(hij verlangt zo naar jou)
Is hij niet in de nood
(hij denkt altijd aan jou)
Waarom schrijft hij niet
(hij verlangt zo naar jou)
'k Wacht nog op z'n brief
(hij denkt altijd aan jou)
'k Weet niet eens hoe hij leeft
(hij verlangt zo naar jou)
Of hij nog om me geeft
(hij denkt altijd aan jou)
Waarom schrijft hij niet
(hij verlangt zo naar jou)
'k Heb hem toch zo lief
(hij denkt altijd aan jou)
Verdient hij daar z'n brood
(hij verlangt zo naar jou)
Is hij niet in de nood
(hij denkt altijd aan jou)
Waarom schrijft hij niet
(hij verlangt zo naar jou)
'k Wacht nog op z'n brief
(hij denkt altijd aan jou)
'k Weet niet eens hoe hij leeft
(hij verlangt zo naar jou)
Of hij nog om me geeft
(hij denkt altijd aan jou)
Zeg me al wat je weet, verzwijg me niets
Waarom schrijft hij niet
Waarom 2000
Composer(s): Fred Bekky
Performer(s): Ann Christy
Ik weet niet meer hoever het staat
begrijp niet langer waarover het gaat
Alles mag als men je niet ziet
lief zijn voor elkaar dat past hier niet
Gelul dat moet van de teevee
maar al die praatshows wat moeten w ermee?
Kan geweld niet schuil gaan in een woord?
Ik zie vaker mensen door woorden vermoord
Waarom?
Zeg me waarom!
Waarom zijn wij zo brutaal?
We praten maar raak
maar zijn zo glad als een aal
Bloed zie je vloeien
maar inwendige pijn...
Ja, daar loop je mee rond
en je lacht voor de schijn
Waarom?
Romantiek is ouderwets
doe liever mee aan dat «zinnig» geklets
Je gevoelens tonen dat is taboe
want dan sta je zwak en dan roepen ze boe!
Waarom?
Zeg me waarom!
Waarom zijn wij zo brutaal?
We praten maar raak
maar zijn zo glad als een aal
Bloed zie je vloeien
maar inwendige pijn...
Ja, daar loop je mee rond
en je lacht voor de schijn
Waarom?
A Rosa Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Chico Buarque
Arrasa o meu projeto de vida Querida, estrela do meu caminho Espinho cravado em minha garganta Garganta A santa às vezes troca meu nome E some
E some nas altas madrugada Coitada, trbalha de plantonista Artista, é doida pela Portela Ói ela Ói ela, vestida de verde e rosa
A Rosa garante que é sempre minha Quietinha, saiu pra comprar cigarro Que sarro, trouxe umas coisas do Norte Que sorte, voltou toda sorridente
Demente, inventa cada carícia Egípcia, me encontra e me vira a cara Odara, gravou meu nome na blusa Abusa, me acusa Revista os bolsos da calça
A falsa limpou a minha carteira Maneira, pagou a nossa despesa Beleza, na hora do bom me deixa, se queixa A gueixa Que coisa mais amorosa A Rosa
Ah, Rosa, e o meu projeto de vida Querida, estrela do meu caminho Espinho cravado em minha garganta Garganta A santa às vezes me chama Alberto Alberto
Decerto sonhou com alguma novela Penélope, espera por mim bordando Suando, ficou de cama com febre Que febre A lebre, como é que ela é tão fogosa A Rosa
A Rosa jurou seu amor eterno Meu terno ficou na tinturaria Um dia me trouxe uma roupa justa Me gusta, me gusta Cismou de dançar um tango
Meu rango sumiu lá da geladeira Caseira, seu molho é uma maravilha Que filha, visita a família em Sampa Às pampa, às pampa Voltou toda descascada
A fada, acaba com a minha lira A gira, esgota a minha laringe Esfinge, devora a minha pessoa À toa, a boa Que coisa mais saborosa A Rosa
Ah, Rosa, e o meu projeto de vida? Bandida, cadê minha estrela guia? VAdia, me esquece na noite escura Mas jura Me jura que um dia volta pra casa
Waarheen, Waarvoor ((aka Vier Woorden (by Willy Sommers, Lisa Del Bo, Luc Steeno) - 2003)) ((Adapted from: New Britain (Traditional) - 1829)) Composer(s): John Newton Performer(s): Mieke Telkamp - 1971
Versions In Other Languages: 1971 - Amazing Grace (by The Pipes and Drums and Military Band of The Royal Scots Dragoon Guards) 1984 - Aimer Quand Même (by Nana Mouskouri) 2008 - Apprends-Moi (by Hélène Segara)
Waarheen leidt de weg die we moeten gaan Waarvoor zijn wij op aard Wie weet wat er is achter ster en maan Hoe lang duurt nog de nacht
Waar ligt het land waar we mogen zijn En wat is de taak die ons wacht Waar is de geest die met ons leeft Die ons de vrede geeft
Waar staat de poort die ons binnen laat En die ons ook beschermt Hoe veel offers werden er gebracht Toch nog blijft het nacht
Waar dan is het licht op ons duistere pad De hand die ons geleidt En hoe lang, ja hoe lang nog duurt de tijd Dat wij zijn bevrijd
Waarheen leidt de weg die wij moeten gaan Waarvoor zijn wij op aard Wie weet wat er is achter ster en maan Hoe lang duurt nog de nacht
A Room Without Windows Composer(s): Ervin Drake Performer(s): Benny Goodman and multiple other artists
A room without windows, a room without doors A room where no guy but I can spy the charms that are yours Like being marooned on an island Far from civilized shores You and me in a room without windows A room without doors
No bells will be ringing, no telephone calls In our little well-secluded cell of ceiling and walls While dozens of males sit 'n' chew their nails And hate me because I am yours in a room without windows A room without doors
If they said "Friend, how would you like to spend The long hereafter?" I'd tell them what we're after is a one-way ticket to
A room without keyholes, a room with no view We'd like to reside there, hide there for an era or two Completely wrapped up in each other While the whole world ignores You and me in a room without windows A room without doors
Waar Zijn Al De Bloemen Toch
((Adapted from: Where Have All The Flowers Gone? (Pete Seeger) - 1960))
Composer(s): Pete Seeger - Wim Ibo
Performer(s): Conny Vandenbos - 1963
Versions In Other Languages:
1962 - Que Sont Devenues Les Fleurs? (Dalida)
1962 - Sag Mir Wo Die Blumen Sind (Marlene Dietrich)
1963 - Hvor Er Som'rens Blomsterpragt (Katy Bødtger)
1965 - Chi Mai Lo Sa (Gli Apostoli)
1976 - Dove Andranno I Nostri Fiori (Patty Pravo)
Waar zijn al de bloemen toch Waar zijn al de bloemen toch van lang geleden Waar zijn al de bloemen toch waar zijn ze nu Waar zijn al de bloemen toch meisjes plukten ze en of Wie van ons weet dat nog wie van ons weet dat nog
Waar zijn al de meisjes toch van lang geleden Waar zijn al de meisjes toch waar zijn ze nu Waar zijn al de meisjes toch mannen kusten ze en of Wie van ons weet dat nog wie van ons weet dat nog
Waar zijn al de mannen toch van lang geleden Waar zijn al de mannen toch waar zijn ze nu Waar zijn al de mannen toch Samen naar het front, en of Wie van ons weet dat nog wie van ons weet dat nog
Waar zijn de soldaten toch van lang geleden Waar zijn de soldaten toch waar zijn ze nu Waar zijn de soldaten toch jaren in hun graf, en of Wie van ons weet dat nog wie van ons weet dat nog
Waar zijn al de graven toch van lang geleden Waar zijn al de graven toch waar zijn ze nu Waar zijn al de graven toch nu begroeit met bloemen of Wie van ons weet dat nog wie van ons weet dat nog
Waar zijn al de bloemen toch van lang geleden Waar zijn al de meisjes toch waar zijn ze nu Waar zijn al de mannen toch alles lang vergaan, en of Wie van ons weet dat nog wie van ons weet dat nog
I Want What I Want When I Want It Composer(s): Victor Herbert Performer(s): Percy Faith
Though fools may prate Of the married state And the evils of bachelor life Im happier by far Than the married men are Who are cursed with a shrew for a wife I drink my fill if I have the will With friends who are tried and old And oft when the companys good I stay: I may not get home Till the break of day But if dinner is waiting and I am away There is no one to nag me or scold For I want what I want when I want it Thats all that makes life worth the while For the wine that tonight Fills my soul with delight On the morrow may seem to me vile Theres no worldly pleasure Myself I deny Theres no one To ask me the wherefore or why I eat when Im hungry And drink when Im dry, for I want what I want when I want it! The fireside joys with the fuss and noise Of children who fight and squall May do for the man On the home-staying plan But it wouldnt suit me, not at all! Of course, your life, if you have no wife Is lonesome at times, and slow, but Whether you marry or not, they say Youre bound to regret it either way Let those who are single Be sorry who may Id be sorrier married, I know
Waar Het Hart Zo Van Vol Is Performer(s): Bobbejaan Schoepen
Kleine broertje kreeg een auto En een gangsterhoed in leer Ook een echte cowboylasso En een indianenspeer Al zegt wie 'dat ook is mis' Kleine broer wordt vast een rover
Daar waar het hart zo vol van is Daar loopt de mond van over Ja, waar het hart zo vol van is Daar loopt de mond van over
Mama's hebben hun verlangen Een salon en een tapijt Alle kamers weer behangen En om 't werk te doen een meid Al zegt papa 'dat is mis' Denk jij dat ik centen tover
Daar waar het hart zo vol van is Daar loopt de mond van over Ja, waar het hart zo vol van is Daar loopt de mond van over
Ik wil altijd bij je leven Ieder uur van elke dag En je duizend kussen geven En genieten van je lach Ik weet dat ik mij niet vergis Als ik jou voorgoed verover
Daar waar het hart zo vol van is Daar loopt de mond van over Ja, waar het hart zo vol van is Daar loopt de mond van over
Waarom heb je in je leven Elke dag een nieuwe wens Alles zou je willen geven Maar er is altijd een grens Wacht je op een erfenis Of een huisje in het lover
Daar waar het hart zo vol van is Daar loopt de mond van over Ja, waar het hart zo vol van is Daar loopt de mond van over Ja, waar het hart zo vol van is Daar loopt de mond van over Ja, waar het hart zo vol van is
A Room With A View Composer(s): Noel Coward First performance by: Jessie Matthews, Sonnie Hale, Adrienne Brune - 1928 Covered by multiple other artists
I've been cherishing Through the perishing Winter nights and days A funny little phrase that means so much to me That you've got to be with me heart and soul For on you the whole thing leans
Come with me and leave the noisy crowds Sunlight shines for us above the clouds Please don't turn away Or my dream will stay Hidden out of sight, Among a lot of "might have beens"!
A room with a view, and you And no one to worry us No one to hurry us through This dream we've found
We'll gaze at the sky, and try To guess what it's all about Then we will figure out why The world is round
We'll be as happy and contented as birds upon a tree High above the mountains and the sea
We'll bill and we'll coo-ooo-oo And sorrow will never come Oh, will it ever come true Our room with a view
A room with a view, and you And no one to give advice That sounds like a paradise few Could fail to choose
With fingers entwined, we'll find Relief from the preachers Who always beseech us to mind Our P's and Q's
We'll watch the whole world pass before us while we are sitting still Leaning on our own window sill
We'll bill and we'll coo-ooo-oo And maybe a stork will bring This, that and t'other thing To our room with a view
A Room Full Of Nothing Composer(s): Damon Albarn - Terry Hall Performer(s): Terry Hall
And whoever said it was meant to be easy was someone who knew how to cope not aimlessly walk round and round in a circle to end up without any hope
and the constant reminder of all that you've missed from everyone you'll never know it's hard to stay in with the popular crowd but oh so much harder to go
some have it all like the world at their feet others have streets with no names there are those quite prepared to give up their souls others who won't play the game
and the constant reminder of all that you've missed from everyone that you'll never know it's hard to stay in with the popular crowd but oh so much harder to go
but don't send me postcards with felt tip best wishes withering roses, and lip sticky kisses forget reminiscing I know what I'm missing I've got to break free from this thing that is me
and the constant reminder of all that I am and everything I'll never be 'cos all that I've left is this room full of nothing, but me
in a room full of nothing but me in a room full of nothing but me in a room full of nothing but me in a room full of nothing but me
(We're Gonna) Rock Around The Clock Composer(s): Max Freedman; Jimmy DeKnight Performer(s): Bill Haley
One, two, three o'clock, four o'clock rock Five, six, seven o'clock, eight o'clock rock Nine, ten, eleven o'clock, twelve o'clock rock We're gonna rock around the clock tonight
Put your glad rags on, join me, Hon We'll have some fun when the clock strikes one We're gonna rock around the clock tonight We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight Gonna rock, gonna rock around the clock tonight
When the clock strikes two, three and four If the band slows down we'll yell for more We're gonna rock around the clock tonight We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight Gonna rock, gonna rock around the clock tonight
When the chimes ring five, six, and seven We'll be right in seventh heaven We're gonna rock around the clock tonight we're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight Gonna rock, gonna rock around the clock tonight
When it's eight, nine, ten, eleven too I'll be going' strong and so will you We're gonna rock around the clock tonight we're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight Gonna rock, gonna rock around the clock tonight
When the clock strikes twelve, we'll cool off then Start a rocking' 'round the clock again We're gonna rock around the clock tonight We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight Gonna rock, gonna rock around the clock tonight
A Rodar Mi Vida Composer(s): Fito Páez Performer(s): Fito Páez
Se me hacia tarde, ya me iba siempre se hace tarde en la ciudad cuando me di cuenta estaba vivo vivo para siempre de verdad
hoy compre revistas en el metro no pensaba en nada, nada mas y caí que al fin esto en un juego todo empieza siempre una vez mas
y a rodar, y a rodar, y a rodar y a rodar mi vida y a rodar, y a rodar, y a rodar y a rodar mi amor yo no se donde va, yo no se donde va mi vida yo no se donde va, pero tampoco creo que sepas vos quiero salir, si, quiero vivir quiero dejar una suerte de señal si un corazón triste pudo ver la luz si hice mas liviano el peso de tu cruz nada mas me importa ne esta vida chau, hasta mañana
y a rodar, y a rodar, y a rodar y a rodar mi vida y a rodar, y a rodar, y a rodar y a rodar mi amor yo no se donde va, yo no se donde va mi vida yo no se donde va, pero tampoco creo que sepas vos quiero salir, si, quiero vivir quiero dejar una suerte de señal si un corazón triste pudo ver la luz si hice mas liviano el peso de tu cruz nadie tiene a nadie yo te tengo a vos dentro de mi alma siento que me amas chau, hasta mañana
Hypnotized
Composer(s): Gloria Florence Spolan - Richard Poindexter
First release by: Linda Jones - 1967
Covered by multiple other artists
(Hypnotized) Lah-lah-lah-lah-lah, (Hypnotized) hah-hah Hypnotized, you got me hypnotized All it took was just one little look into your eyes I'll do whatever you say Command me and I'll obey (Because I love you) Lah-lah-lah, hah-hah (You've got me walking and talking in a trance) In a magic spell of romance Make me hold you (Make me hold you) Make me kiss you (Kiss You) My heart is yours to command
Woh-ooo-ooo-ooo-ooo-hoooo, hypnotized Gee, gee I'm so hypnotized Just one touch of your fingertips One kiss from your sweet, sweet lips I'll go wherever you want me to go Everything I've got, everything I've got, darling is yours Yes it is (Because I love you) Lah-lah-lah, hah-hah (Love you) You got me (Hypnotized) in the spell that you cast Please, please make it last Woh-ooo-ooo-ooo-hoooo, so hypnotized He-e-e-e-e-e-y, hypnotized Woh-oh-oh-oh..........
A Rockin' Good Way (To Mess Around And Fall In Love)
A Rockin' Good Way (To Mess Around And Fall In Love) Composer(s): Brook Benton - Luchi De Jesus - Clyde Otis First release by: Priscilla Bowman & the Spaniels - 1958 Covered by multiple other artists
If you're gonna give me good kisses like that Honey don't you know I'm gonna give them right back 'Cause that's a kissin' good way that's a kissin' good way That's a kissin' good way to mess around and fall in love
Oh if you're gonna start out huggin' me tight Don't mess around come on hug me right 'Cause that's a huggin' good way that's a huggin' good way That's a huggin' good way to mess around and fall in love
You know you called me on the phone and just because I was alone Ah you came around awooing You better ask somebody if you don't know what you're doing
Now you've kissed me and you rocked my soul Don't come around knockin' rock and roll 'Cause that's a rockin' good way that's a rockin' good way That's a rockin' good way to mess around and fall in love
You know you called me on the phone and just because I was alone
It's a rockin' good way that's a rockin' good way
That's a rockin' good way to mess around and fall in love That's a rockin' good way to mess around and fall in love Keep on rockin' keep on rockin' A rockin' good way
Hypnotized Composer(s): Bob Welch Performer(s): Fleetwood Mac
It's the same kind of story That seems to come down from long ago Two friends having coffee together When something flies by their window It might be out on that lawn Which is wide, at least half of a playing field Because there's no explaining what your imagination Can make you see and feel
Seems like a dream (They) got me hypnotized
Now it's not a meaningless question To ask if they've been and gone I remember a talk about North Carolina and a strange, strange pond You see the sides were like glass In the thick of a forest without a road And if any man's ever made that land Then I think it would've showed
Seems like a dream (They) got me hypnotized
They say there's a place down in Mexico Where a man can fly over mountains and hills And he don't need an airplane or some kind of engine And he never will Now you know it's a meaningless question To ask if those stories are right 'Cause what matters most if the feeling You get when you're hypnotized