Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
In Flanders Fields Composer(s): John McRae Performer(s): Robert Powell
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields
Take up our quarrel with the foe To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields
Não Fala De Maria Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Chico Buarque
Não fala de Maria Maria lembra mar Que lembra aquele dia Que não é bom lembrar Que dia, que tristeza Que noite, que agonia Que puxa a correnteza E traz a maresia E bate aquele vento Que lembra um assobio Que lembra um sofrimento Que eu não merecia Não fala não, te esconjuro Que só de imaginar O tempo fica escuro E o espanto agita o mar Que lembra aquele dia Que lembra uma canção Que faz lembrar Maria E aí não lembro não A coisa fica séria É como um turbilhão Fazendo uma miséria No meu coração
In Fila Per Tre Composer(s): Edoardo Bennato Performer(s): Edoardo Bennato
Presto vieni qui, ma su, non fare così ma non li vedi quanti altri bambini che sono tutti come te, che stanno in fila per tre che sono bravi e che non piangono mai
è il primo giorno però domani ti abituerai e ti sembrerà una cosa normale fare la fila per tre, risponder sempre di si e comportarti da persona civile
Vi insegnerò la morale, a recitar le preghiere ad amar la patria e la bandiera noi siamo un popolo di eroi e di grandi inventori e discendiamo dagli antichi Romani
E questa stufa che c'è basta appena per me perciò smettetela di protestare e non fate rumore, quando arriva il direttore tutti in piedi e battete le mani
Sei già abbastanza grande, sei già abbastanza forte ora farò di te un vero uomo ti insegnerò a sparare, ti insegnerò l'onore ti insegnerò ad ammazzare i cattivi
e sempre in fila per tre, marciate tutti con me e ricordatevi i libri di storia noi siamo i buoni e perciò abbiamo sempre ragione andiamo dritti verso la gloria
Ora sei un uomo e devi cooperare mettiti in fila senza protestare e se fai il bravo ti faremo avere un posto fisso e la promozione e poi ricordati che devi conservare l'integrità del nucleo familiare firma il contratto, non farti pregare se vuoi far parte delle persone serie
Ora che sei padrone delle tue azioni ora che sai prendere decisioni ora che sei in grado di fare le tue scelte ed hai davanti a te tutte le strade aperte prendi la strada giusta e non sgarrare se no poi te ne facciamo pentire mettiti in fila e non ti allarmare perchè ognuno avrà la sua giusta razione
A qualche cosa devi pur rinunciare in cambio di tutta la libertà che ti abbiamo fatto avere perciò adesso non recriminare mettiti in fila e torna a lavorare e se proprio non trovi niente da fare non fare la vittima se ti devi sacrificare perché in nome del progresso della nazione in fondo in fondo puoi sempre emigrare
ehi ehi, ehi, avanti, ehi avanti in fila per tre...
Não Existe Pecado Ao Sul Do Equador Composer(s): Chico Buarque; Rey Guerra Performer(s): Chico Buarque; Ney Matogrosso; Quarteto em Cy
Não existe pecado do lado de baixo do equador Vamos fazer um pecado rasgado, suado, a todo vapor Me deixa ser teu escracho, capacho, teu cacho Um riacho de amor Quando é lição de esculacho, olha aí, sai de baixo Que eu sou professor
Deixa a tristeza pra lá, vem comer, me jantar Sarapatel, caruru, tucupi, tacacá Vê se me usa, me abusa, lambuza Que a tua cafuza Não pode esperar Deixa a tristeza pra lá, vem comer, me jantar Sarapatel, caruru, tucupi, tacacá Vê se esgota, me bota na mesa Que a tua holandesa Não pode esperar
Não existe pecado do lado de baixo do equador Vamos fazer um pecado, rasgado, suado a todo vapor Me deixa ser teu escracho, teu cacho Um riacho de amor Quando é missão de esculacho, olha aí, sai de baixo Que eu sou embaixador
In Einem Kühlen Grunde (Traditional) Performer(s): The Comedian Harmonists
In einem kühlen Grunde da geht ein Mühlenrad Mein Liebchen ist verschwunden das dort gewohnet hat Mein Liebchen ist verschwunden das dort gewohnet hat Sie hat mir Treu versprochen gab mir ein'n Ring dabei Sie hat die Treu gebrochen Das Ringlein sprang entzwei Sie hat die Treu gebrochen Das Ringlein sprang entzwei Hör ich das Mühlrad gehen ich weiß nicht, was ich will Ich möcht am liebsten sterben da wärs auf einmal still Ich möcht am liebsten sterben da wärs auf einmal still
Nanna's Lied English Title: Nanna's Song Composer(s): Bertolt Brecht; Kurt Weill Performer(s): Ute Lemper; and various other artists
Meine Herren, mit siebzehn Jahren Kam ich auf den Liebesmarkt Und ich habe viel erfahren Böses gab es viel Doch das war das Spiel Aber manches hab ich doch verargt (Schließlich bin ich ja auch ein Mensch)
Gott sei Dank geht alles schnell vorüber Auch die Liebe und der Kummer sogar Wo sind die Tränen von gestern abend? Wo ist die Schnee vom vergangenen Jahr?
Freilich geht man mit den Jahren Leichter auf den Liebesmarkt Und umarmt sie dort in Scharen Aber das Gefühl Wird erstaunlich kühl Wenn man damit allzuwenig kargt (Schließlich geht ja jeder Vorrat zu Ende)
Gott sei dank geht alles schnell vorüber, usw.
Und auch wenn man gut das Handeln Lernte auf der Liebesmess Lust in Kleingeld zu verwandeln Ist doch niemals leicht Nun, es wird erreicht Doch man wird auch älter unterdes (Schließlich bleibt man ja nicht immer siebzehn)
In Dreams (Dutch Version: Toen Jij Verdween - 1998) Composer(s): Roy Orbison First release by: Roy Orbison - 1963 Covered by multiple other artists
A candy-coloured clown they call the sandman Tiptoes to my room every night Just to sprinkle star dust and to whisper "Go to sleep, everything is all right"
I close my eyes then I drift away Into the magic night, I softly say A silent prayer like dreamers do Then I fall asleep to dream my dreams of you
In dreams I walk with you In dreams I talk to you In dreams you're mine all the time We're together in dreams, in dreams
But just before the dawn I awake and find you gone I can't help it, I can't help it if I cry I remember that you said goodbye
Too bad it only seems It only happens in my dreams Only in dreams In beautiful dreams
Nancy's Minuet Composer(s): Don Everly Performer(s): The Everly Brothers
Chorus: I'm dancing round & round Acting just like a clown I know I'll never be free
I'm just a puppet on a string I've lost my pride & everything It began on the day we met She'd kiss me once & I was lost She thrills me now, I'll pay the cost Dancing the Nancy's Minuet
(chorus)
(instrumental)
The music's deep within my heart She looks at me & the dancin' starts I'm just a foolish marionette I'll never break a single string To stay with her means everything Dancing the Nancy's Minuet
In Den Haag Is Een Laan
((French Version: La Maison Est En Ruine (by Michel Delpech))
Composer(s): Michel Delpech - Jean-Michel Rivat - Claude Morgan - Herman Pieter de Boer
Performer(s): Conny Vandenbos
Het begon zo gewoon 'k Nam de trein met mijn zoon Want dat wou ie zo graag Waar ik als kind had gewoond Moest een keertje vertoond En dat was in Den Haag In de tram naar die laan Keek ik stil uit het raam M'n zoon trok aan m'n mouw Hij vroeg zijn we d'r gauw En ik zei per abuis Bijna thuis
In Den Haag is een laan, zo vreemd en ongewoon Ik heb er laatst gestaan met m'n zoon Ik wou het nog eens zien, dat huis op nummer tien van toen Toen was het een paleis, maar nu opeens niet meer Zo nietig en zo grijs, niet als weleer En ook die dooie deur was niet die mooie deur van toen
Ik stond daar verdwaasd Maar mijn zoon keek verbaasd Naar dat Haagse perceel Toen hij zei wat ik zei Toen ik klein was als hij Wat een kasteel Ook al was het niet waar Ik streelde z'n haar En zei we gaan maar gauw Ik pakte z'n hand We zochten het strand En de hemel was blauw
In Den Haag is een laan, zo vreemd en ongewoon Ik heb er laatst gestaan met m'n zoon Ik wou het nog eens zien, dat huis op nummer tien van toen Toen was het een paleis, maar nu opeens niet meer Zo nietig en zo grijs, niet als weleer En ook die dooie deur was niet die mooie deur van toen
In Den Haag is een laan, zo vreemd en ongewoon Ik heb er laatst gestaan met m'n zoon Ik wou het nog eens zien, dat huis op nummer tien van toen Toen was het een paleis, maar nu opeens niet meer Zo nietig en zo grijs, niet als weleer En ook die dooie deur was niet die mooie deur van toen
So I'm going back to the Carlton weaving I'll surely make those shuttles fly For I made more at the Carlton weaving Than ever I did at the roving trade
So come all you weavers, you Carlton weavers Come all you weavers where e'er you be Beware of Whiskey, Nancy Whiskey She'll ruin you like she ruined me
In Dear Old Dixie I Long To Be Composer(s): George Thomas Stoddard
When the evening shadows lengthen and the sun has gone to rest And the stars begin to shed their tiny rays Then my thoughts turn back to Dixie to the land I love best And I seem to see the scenes of other days I can see my dear old mother standing in the cottage door Thro' her snow white hair the Southern breezes blow But 'tis just a dream of boyhood of the days gone long before In Dixie where the cotton blossoms grow
How often thro' the wildwood with my sweetheart by my side We have stroll'd together whisp'ring words of love For 'twas there that gentle Annie promised me she'd be my bride While the silv'ry moon shone tho' the trees above But those happy days have long since fled and I am sad and lone My heart is sad and tears be dim my eyes Now I want to lie in Southland when my sands of life are run In Dixie where my gentle Annie lies
My dear old Dixie so dear to me My dear old Southland I long to see The birds sing sweeter in every tree In dear old Dixie I long to be
Nancy Spain Composer(s): Barney Rush Performer(s): Christy Moore; Colcannon; Noel McLoughlin; Bobby Murray; Mike Barrett
Of all the stars that ever shone Not one does twinkle like your pale blue eyes Like golden corn at harvest time your hair Sailing in my boat the wind Gently blows and fills my sail Your sweet-scented breath is everywhere
Daylight peeping through the curtain Of the passing night time is your smile And the sun in the sky is like your laugh Come back to me my Nancy Linger for just a little while Since you left these shores I've known no peace Nor joy
Chorus: No matter where I wander I'm still haunted by your name The portrait of your beauty stays the same Standing by the ocean wondering where you've gone, if you'll return again Where is the ring I gave to Nancy Spain
On the day in Spring when snow starts to melt And streams to flow With the birds I'll sing this song Then in the while I'll wander Down by bluebell stream where wild flowers grow And I'll hope that lovely Nancy will return
In De Armen Van De Stad Composer(s): Boudewijn de Groot; Bert Paige; Lennaert Nijgh Performer(s): Liesbeth List & Ramses Shaffy
De stad schrijft haar naam aan de hemel In neon en natrium licht De stad is een kermis van kleur De stad verandert steeds haar gezicht Steeds een ander gezicht Steeds opnieuw jouw gezicht, jouw gezicht
Ik beleef in deze uren Steeds weer nieuwe avonturen
In de armen van de stad In mijn armen Kom, ik wacht al zoveel uren Op het grote avontuur En in jouw armen vind ik dat De liefde kan niet altijd duren In de armen van de stad In de armen van de stad
De liefde is als regen op mijn huid Maar mijn koel gevoel dat mij omsluit Laten we gaan hier uit Hier ver vandaan Ver weg, samen met jou Laten we gaan, laten we gaan, laten we gaan
De stad lokt met duizenden stemmen Van mensen alleen in de nacht De stad zingt een lied met hun woorden Er is altijd weer een ander die wacht Steeds een ander die wacht Steeds ben ik het die wacht Op jou wacht
Ik wil verder gaan en dwalen Door steeds andere verhalen In de armen van de stad In mijn armen Ik wil nachtenlang verdwalen In de stad van jouw verhalen In jouw armen wil ik dat Ik wil altijd verder dwalen In de armen van de stad In de armen van de stad
De ochtend glijdt stil over me heen De lucht wordt wit en wijd Ik ben alleen, waar ben jij? Waar waarheen, jij bleef toch daar In de stad, ik blijf alleen Jij blijft bij haar Ik blijf alleen Jij blijft bij haar
Alle klokken kan ik horen Als haar hartslag in mijn oren In de armen van de stad In haar armen Hier ben ik opnieuw geboren Heb ik jou voorgoed verloren In de armen van de stad In de armen van de stad
Café des Sports, deux diabolos pour un je t'aime J'y pense encore, quand mon cur bat par la Lorraine Américaine Avec tes couettes toute une époque "Let's twist again" Dans tes yeux bleus c'était l'Amérique à Nancy Dans tes cheveux cinquante étoiles brillaient la nuit Hello ! Nan-cy tu te souviens de ce jour là Il faisait gris quand j'suis parti là-bas
[Refrain:] Nan-cy ou Nancy c'est du pareil au même Les rues de ma vie sonnent à l'américaine Nan-cy ou Nancy c'est le même parfum Dans ma tête aujourd'hui vous ne formez plus qu'un Nan-cy ou Nancy c'était l'adolescence Des jeux interdits qui rejouent en silence Nan-cy ou Nancy c'est le même sourire Images au ralenti qui font des souvenirs
A Stanislas les mirabelles sont en retard Sur cette place parfois tu crois m'apercevoir Dans ce décor, si je reviens fais-moi "Hello" Café des Sports, couleur de diabolo
[au Refrain]
Nan-cy ou Nancy c'était l'adolescense Des jeux interdits qui rejouent en silence Nan-cy ou Nancy c'est le même sourire Images au ralenti qui font des souvenirs
Wordt je de grauwe lucht weer langzaam moe Neem dan de eerste vlucht naar Cefalu Daar is de zon en zee je rendez-vous Dus neem bijna niets mee naar Cefalu
Lalalala ..
't Is feestdag iedere dag in Cefalu Daar bijna alles mag in Cefalu Maar trap op niemands voet want af en toe Hoor ik de Spaanse vloek in Cefalu
Lalalala ..
Meisjes gaan half gekleed, doet er niet toe Want het is stikkend heet in Cefalu Maar voor je er een ontmoet, spreek met haar moe De nacht is kort en goed in Cefalu
In Any Language Composer(s): Mack Gordon; Harry Revel Performer(s): Midge Williams
Whether it's a serenade in Spain Whether it's a love song by the Seine In any language they're saying the same "I love you" Whether it's a Russian refrain or If it's "bei mir bist du schön" In any language they're saying the same "I love you" In any clime with any rhyme What do the lips of lovers impart There is no other tongue Love is the mother tongue of each and every heart Out on a Venetian blue lagoon Or beneath a yankee doodle moon In any language they're saying the same "I love you"
El niño malo dijo me gusta el Ché y ha dado a su abuelita un puntapié ha roto 7 vasos 3 cacerolas y llamó Dª Carmen vieja cotorra Ea la nana ea El niño malo tiene en la cocina asesinado al coco sobre una silla Pajareando anda el niño malo y ha pedido una novia a los Reyes Magos Ea la nana ea ¿Qué sería de mayor el pequeñito? Su padre que teniente Su madre Obispo el abuelo ingeniero la abuelita abogado y el niño malo dijo quiero ser vago Ea la nana, ea