Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 16-09-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Danse De Zorba
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Danse De Zorba
    ((Adapted from: Zorba's Dance (by Mikis Theodorakis Popular Orch.) - 1964))
    ((Italian Version: La Danza Di Zorba (by Dalida) - 1965))
    Composer(s): Mikis Theodorakis - Françoise Dorin
    Performer(s): Henri Salvador - 1965



    Là-bas, Zorba, dans son pays
    S'élance, il danse, le sirtaki
    Déjà, la joie conduit ses pas
    Vient il nous tend les bras

    Si tu veux couvrir de roses tous ceux que tu vois en gris
    Si tu es vraiment morose vient danser le sirtaki
    Si tu veux que disparaissent tes soucis et tes tracas
    Si tu cherches ta jeunesse vient danser avec Zorba
    Vient danser pour qu'on oublie que le jour se lèvera

    Le vent, d'orient, vient d'apporter
    Des notes, qui flottent
    Au ciel d'été, déjà, je sens que cet air-là
    Va soulever nos pas

    Là-bas, déjà, la nuit descend, les jours
    Sont courts, pour les amants
    L'été, va bientôt nous quitter
    Il faut en profiter

    Si tu es celui qui vole au temps des instants d'oubli
    Qui se méfie des paroles vient danser le sirtaki
    Si tu es celui qui pense et au milieu de ces tracas
    Au bateau qui se balance viens danser avec Zorba

    Si tu es celui qui vide le bonheur jusqu'à lie
    En se moquant bien des rides vient danser le sirtaki
    Si tu es celui qui use être fier d'un cœur qui bat
    En regardant une rose vient danser avec Zorba
    Viens danser avec Zorba, vient danser avec Zorba



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down Under
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down Under
    Composer(s): Ron Strykert - Colin Hay
    First release by: Men At Work - 1982
    Covered by multiple other artists



    Travelling in a fried-out combie
    On a hippie trail, head full of zombie
    I met a strange lady, she made me nervous
    She took me in and gave me breakfast
    And she said...

    "Do you come from a land down under?
    Where women glow and men plunder?
    Can't you hear, can't you hear the thunder?
    You better run, you better take cover"

    Buying bread from a man in Brussels
    He was six-foot-four and full of muscles
    I said, "Do you speak-a my language?"
    He just smiled and gave me a vegemite sandwich
    And he said...

    "I come from a land down under
    Where beer does flow and men chunder
    Can't you hear, can't you hear the thunder?
    You better run, you better take cover"
    Yeah

    Lyin' in a den in Bombay
    With a slack jaw, and not much to say
    I said to the man, "Are you trying to tempt me
    Because I come from the land of plenty?"
    And he said...

    "Oh! Do you come from a land down under? (oh yeah yeah)
    Where women glow and men plunder?
    Can't you hear, can't you hear the thunder?
    You better run, you better take cover"

    Living in a land down under
    Where women glow and men plunder
    Can't you hear, can't you hear the thunder?
    You better run, you better take cover

    Living in a land down under
    Where women glow and men plunder
    Can't you hear, can't you hear the thunder?
    You better run, you better take cover

    Living in a land down under
    Where women glow and men plunder
    Can't you hear, can't you hear the thunder?
    You better run, you better take cover

    Living in a land down under
    Where women glow and men plunder
    Can't you hear, can't you hear the thunder?
    You better run, you better take cover



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    15-09-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Dame Patronnesse
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Dame Patronnesse
    Composer(s): Jacques Brel
    Performer(s): Jacques Brel



    Pour faire une bonne dame patronnesse
    Il faut avoir l'œil vigilant
    Car comme le prouvent les événements
    Quatre-vingt-neuf tue la noblesse
    Car comme le prouvent les événements
    Quatre-vingt-neuf tue la noblesse

    Et un point à l'envers et un point à l'endroit
    Un point pour saint Joseph un point pour saint Thomas

    Pour faire une bonne dame patronnesse
    Il faut organiser ses largesses
    Car comme disait le duc d'Elbeuf
    "C'est avec du vieux qu'on fait du neuf"
    Car comme disait le duc d'Elbeuf
    "C'est avec du vieux qu'on fait du neuf"

    Et un point à l'envers et un point à l'endroit
    Un point pour saint Joseph un point pour saint Thomas

    Pour faire une bonne dame patronnesse
    C'est qu'il faut faire très attention
    À ne pas se laisser voler ses pauvresses
    C'est qu'on serait sans situation
    À ne pas se laisser voler ses pauvresses
    C'est qu'on serait sans situation

    Et un point à l'envers et un point à l'endroit
    Un point pour saint Joseph un point pour saint Thomas

    Pour faire une bonne dame patronnesse
    Il faut être bonne mais sans faiblesse
    Ainsi j'ai dû rayer de ma liste
    Une pauvresse qui fréquentait un socialiste
    Ainsi j'ai dû rayer de ma liste
    Une pauvresse qui fréquentait un socialiste

    Et un point à l'envers et un point à l'endroit
    Un point pour saint Joseph un point pour saint Thomas

    Pour faire une bonne dame patronnesse
    Tricotez tout en couleur caca d'oie
    Ce qui permet le dimanche à la grand-messe
    De reconnaître ses pauvres à soi
    Ce qui permet le dimanche à la grand-messe
    De reconnaître ses pauvres à soi

    Et un point à l'envers et un point à l'endroit
    Un point pour saint Joseph un point pour saint Thomas



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down To You
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down To You
    Composer(s): Joni Mitchell - Don Airey
    Performer(s): Joni Mitchell; Luciana Souza



    Everything comes and goes
    Marked by lovers and styles of clothes
    Things that you held high
    And told yourself were true
    Lost or changing as the days come down to you
    Down to you
    Constant stranger
    You're a kind person
    You're a cold person too
    It's down to you
    It all comes down to you
    You go down to the pick up station
    Craving warmth and beauty
    You settle for less than fascination
    A few drinks later you're not so choosy
    When the closing lights strip off the shadows
    On this strange new flesh you've found
    Clutching the night to you like a fig leaf
    You hurry
    To the blackness
    And the blankets
    To lay down an impression
    And your loneliness

    In the morning there are lovers in the street
    They look so high
    You brush against a stranger
    And you both apologize
    Old friends seem indifferent
    You must have brought that on
    Old bonds have broken down
    Love is gone
    Ooh, love is gone
    Written on your spirit this sad song
    Love is gone

    Everything comes and goes
    Pleasure moves on too early
    And trouble leaves too slow
    Just when you're thinking
    You've finally got it made
    Bad news comes knocking
    At your garden gate
    Knocking for you
    Constant stranger
    You're a brute - you're an angel
    You can crawl - you can fly too
    It's down to you
    It all comes down to you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    14-09-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Dame De Haute-Savoie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Dame De Haute-Savoie
    Composer(s): Francis Cabrel
    Performer(s): Francis Cabrel



    Quand je serai fatigué
    De sourire à ces gens qui m'écrasent
    Quand je serai fatigué
    De leurs dire toujours les mêmes phrases
    Quand leurs mots voleront en éclats
    Quand il n'y aura plus que des murs en face de moi
    J'irai dormir chez la dame de Haute-Savoie

    Quand je serai fatigué
    D'avancer dans les brumes d'un rêve
    Quand je serai fatigué
    D'un métier où tu marches où tu crèves
    Lorsque demain ne m'apportera
    Que les cris inhumains d'une meute aux abois
    J'irai dormir chez la dame de Haute-Savoie

    Y a des étoiles qui courent
    Dans la neige autour
    De son chalet de bois
    Y a des guirlandes qui pendent du toit
    Et la nuit descend
    Sur les sapins blancs
    Juste quand elle frappe des doigts
    Juste quand elle frappe des doigts

    Quand j'aurai tout donné
    Tout écrit, quand je n'aurai plus ma place
    Au lieu de me jeter
    Sur le premier Jésus-Christ qui passe
    Je prendrai ma guitare avec moi
    Et peut-être mon chien
    S'il est encore là
    Et j'irai dormir chez la dame de Haute-Savoie
    Chez la dame de Haute-Savoie



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down To The Waterline
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down To The Waterline
    Composer(s): Mark Knopfler Performer(s): Dire Straits



    Sweet surrender on the quayside
    You remember we used to run and hide
    In the shadow of the cargoes I take you one time
    And we're counting all the numbers down to the waterline

    Near misses on the dogleap stairways
    French kisses in the darkened doorways
    A foghorn blowing out wild and cold
    A policeman shines a light upon my shoulder

    Up comes a coaster fast and silent in the night
    Over my shoulder all you can see are the pilot lights
    No money in our jackets and our jeans are torn
    Your hands are cold but your lips are warm

    She can see him on the jetty where they used to go
    She can feel him in the places where the sailors go
    When she's walking by the river and the railway line
    She can still hear him whisper
    Let's go down to the waterline



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    13-09-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Dame Brune
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Dame Brune
    Composer(s): Georges Moustaki - Barbara
    Performer(s): Georges Moustaki & Barbara



    Pour une longue dame brune, j'ai inventé
    Une chanson au clair de la lune, quelques couplets
    Si jamais elle l'entend un jour, elle saura
    Que c'est une chanson d'amour pour elle et moi

    Je suis la longue dame brune que tu attends
    Je suis la longue dame brune et je t'entends
    Chante encore au clair de la lune, je viens vers toi
    Ta guitare, orgue de fortune, guide mes pas

    Pierrot m'avait prêté sa plume ce matin-là
    A ma guitare de fortune j'ai pris le la
    Je me suis pris pour un poète en écrivant
    Les mots qui passaient par ma tête comme le vent

    Pierrot t'avait prêté sa plume cette nuit-là
    A ta guitare de fortune, tu pris le la
    Et je t'ai pris pour un poète en écoutant
    Les mots qui passaient par ta tête comme le vent

    J'ai habillé la dame brune dans mes pensées
    D'un morceau de voile de brume et de rosée
    J'ai fait son lit contre ma peau pour qu'elle soit bien
    Bien à l'abri et bien au chaud contre mes mains

    Habillée de voile de brume et de rosée
    Je suis la longue dame brune de ta pensée
    Chante encore au clair de la lune, je viens vers toi
    A travers les monts et les dunes, j'entends ta voix

    Pour une longue dame brune, j'ai inventé
    Une chanson au clair de la lune, quelques couplets
    Je sais qu'elle l'entendra un jour, qui sait demain
    Pour que cette chanson d'amour finisse bien

    Bonjour, je suis la dame brune, j'ai tant marché
    Bonjour, je suis la dame brune, je t'ai trouvé
    Fais-moi place au creux de ton lit, je serai bien
    Bien au chaud et bien à l'abri contre tes reins



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down To The Sea
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down To The Sea
    Composer(s): Charlie Jones - Robert Plant Performer(s): Robert Plant



    Carry me down to the sea
    Carry me down where they're waiting for me
    That's where I want to be
    That's where it all comes around
    Watching the ships pass by me
    Friendships and small ships and hardships and dreams
    That's where I want to be
    Here where it all comes around
    Oh, my head is in the sand
    All my life passin' by
    All of my days I have seen
    All of the tears and the laughter and dreams
    Movin' before me
    Waves and the ocean and sea
    Life is a big tambourine
    The more that you shake it the better it seems
    This is my (not) wisdom
    These are just words from the sea
    Oh my head is in the sand
    All my days passin' by
    When I get older, settlin' down
    Would you come down to the sea
    Ah-ha Carry me down to the sea again, ah-ha
    Oh, carry me down to the sea again, ah-ha, ah-ha
    Carry me down to the sea again, ah-ha, ah-ho
    Carry me down to the sea again
    Carry me down, carry me down
    Carry me down to the sea again
    Carry me down, carry me down,
    Carry me down to the sea, ah-ha, ah-ha
    Won't-you-please, carry me down
    Please, carry me down
    Come on come on come on come on come on
    Down down down to the sea, again, yes



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    12-09-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Dame Au P'tit Chien
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Dame Au P'tit Chien
    Performer(s): Guy Béart



    La dame au p'tit chien
    est revenue, est revenue
    la dame au p''tit chien
    est revenue de très loin
    Dans mon p'tit chez moi
    elle a dit "oh", elle a dit "ah"
    Dans mon p'tit chez moi
    son p'tit chien a dit "ouah, ouah"
    "Me veux-tu encore?"
    lui ai-je fait, lui ai-je fait
    "Me veux-tu encore
    avec ce charmant trésor?"
    "Très cher", me dit-elle
    "c'était l'passé"
    "Très cher", me dit-elle
    "je pars pour les Dardanelles"
    La voici r'partie
    avec son chien, avec son chien
    la voici partie
    Moi, solitaire, depuis ...
    je pleure nuit et jour
    je pousse des cris, je pousse des cris
    je pleure nuit et jour
    Peut-être est-ce de l'amour ...
    de l'amour pour son chien
    qui était gentil, qui était gentil
    de l'amour pour son chien
    qui était gentil tout plein
    Ouah!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down To Her Socks
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down To Her Socks
    Composer(s): Kris Kristofferson Performer(s): Willie Nelson; Kris Kristofferson



    Here's a song about a good 'ole girl with a big 'ole heart that got broke 'cause she was in love with some son of a bitch who didn't love her back enough... Slowly she sank to her knees on the floor Cursin' the freedom she'd won From the torture she vowed not to take anymore And the victim she'd almost become For a lady who'd learned all there is about leaving She sure took a long time to go But he loved her right down to her socks and no further And her feet were the last ones to know You see, the problem is sometimes when you take a good stiff shot to the heart, it kinda stuns you It takes a while for the message to get down to your feet to get you out of trouble So you stand there like some old fighter taking punishment you don't even know you're takin' But one day, you wake up and look down at your feet and find they're just walking you away from me For a lady who'd learned all there is about leaving She sure picked a hard way to go But he loved her right down to her socks, and no further And her feet were the last ones to know



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    11-09-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Cura
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Cura
    Composer(s): Manlio Sgalambro - Franco Battiato
    First release by: Franco Battiato - 1996



    Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie
    dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via
    Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo
    dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai
    Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore
    dalle ossessioni delle tue manie
    Supererò le correnti gravitazionali
    lo spazio e la luce
    per non farti invecchiare
    E guarirai da tutte le malattie
    perché sei un essere speciale
    ed io, avrò cura di te

    Vagavo per i campi del Tennessee
    (come vi ero arrivato, chissà)
    Non hai fiori bianchi per me?
    Più veloci di aquile i miei sogni
    attraversano il mare

    Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza
    Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza
    I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi
    la bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi
    Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto
    Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono
    Supererò le correnti gravitazionali
    lo spazio e la luce per non farti invecchiare
    TI salverò da ogni malinconia
    perché sei un essere speciale ed io avrò cura di te...
    io sì, che avrò cura di te



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down The Road A Piece
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down The Road A Piece
    Composer(s): Don Raye First release by: Will Bradley Trio - 1940 Covered by multiple other artists



    If you wanna hear some Boogie, then I know the place
    It's just an old piano and a knocked out bass
    The drummer man's a guy they call eight beat Mac
    You remember Doc and old Beat Me Daddy Slack
    Mammy's sellin' chicken fried in bacon grease
    Well come along with me boys it's just down the road a piece

    Now there's a place you really get your kicks
    It's open every night about twelve to six
    If you wanna hear some boogie then you'll get your fill
    Puts the eight beat to you like an old steam mill
    Come along with me boys 'fore they lose their lease
    It's just down the road, down the road a piece



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    10-09-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.La Cumbanchá
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Cumbanchá
    Composer(s): Agustín Lara
    Performer(s): Agustín Lara
    and multiple other artists



    Oiga usted como suena la clave
    oiga usted como suena el bongo
    Diga usted si las maracas tienen
    el ritmo que conmueve al corazón

    Oiga usted como suena la clave
    oiga usted como suena el bongo
    Diga usted si las maracas tienen
    el ritmo que conmueve al corazón

    Última carcajada de la cumbancha
    llévate mis tristezas y mis cantares
    Tú que sabes reír, tú que sabes llorar
    tú que puedes decir cómo son las noches de mi penar

    Última carcajada de la cumbancha
    llévate mis tristezas y mis cantares
    Tú que sabes reír, tú que sabes llorar
    tú que puedes decir como tengo el alma de tanto amar

    Se va el cumbanchero mamá
    se va la comparsa se va
    Se va el cumbanchero mamá
    se va la comparsa se va
    Se va el cumbanchero mamá
    se va la comparsa se va
    Se va el cumbanchero mamá
    se va la comparsa se va

    Tú que sabes reír, tú que sabes llorar
    tú que puedes decir como tengo el alma de tanto amar



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down The Road
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down The Road
    Performer(s): Van Morrison



    Well it's down the road I go
    And I got those worried
    Lonesome homesick Jones
    Way on down the road

    Well it's down the road I go
    Well I got the blues
    From way down in New Orleans
    Way on down the road

    And I got to be so far away
    Oh don't you see
    All our memories, dreams and reflections
    That keep haunting me

    Well it's down the road I go
    And I hear those gypsy voices
    Calling me
    Way on down the road

    Well I got to be
    So far away in my memory
    Dreams and reflections come on
    Keep on back haunting me

    Well it's down the road I go
    Well I got the blues
    From down in New Orleans
    Way on down the road

    Well it's down the road I go
    Well I ve got the worried
    Lonesome homesick Jones
    Way on down the road

    Way on down the road
    Oh down the road
    Way on down the road baby come on
    Way on down the road
    Trying to find my way back home
    Trying to find my way back home

    Further on down the road
    Trying to find my way back home
    Further on down the road
    Down the road of peace
    Down the road of peace
    Down the road of peace baby



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    09-09-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Cultura Es La Sonrisa
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Cultura Es La Sonrisa
    Composer(s): León Gieco
    Performer(s): León Gieco; Los Nocheros



    La cultura es la sonrisa que brilla en todos lados
    en un libro, en un niño, en un cine o en un teatro
    solo tengo que invitarla para que venga a cantar un rato
    Ay, ay, ay, que se va la vida
    mas la cultura se queda aquí

    La cultura es la sonrisa para todas las edades
    puede estar en una madre, en un amigo o en la flor
    o quizás se refugie en las manos duras de un trabajador

    La cultura es la sonrisa con fuerzas milenarias
    ella espera mal herida, prohibida o sepultada
    a que venga el señor tiempo y le ilumine otra vez el alma

    La cultura es la sonrisa que acaricia la canción
    y se alegra todo el pueblo quien le puede decir que no
    solamente alguien que quiera que tengamos triste el corazón



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down The Old Ox Road
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down The Old Ox Road
    Composer(s): Sam Coslow - Arthur Johnston Performer(s): Bing Crosby, Jack Oakie, Mary Kornman and multiple other artists



    There's a famous thoroughfare
    I've heard collegiates say
    I'm not referring to Piccadilly
    It's not 42nd Street
    It's not the Rue de la Paix
    Nor is it Market Street in Philly
    Ask any college Romeo
    To complete your education, you must go
    Down the Old Ox Road

    Though you'll never find out where it is by looking on maps
    With a little investigation, you'll discover perhaps
    That this old tradition's not a place
    But just a proposition called
    The Old Ox Road, the Old Ox Road

    Ox road could be any romantic spot
    A country highway or a moonlit yacht
    It could be in the parlour when the lights are burning low
    It could be in the movies, in the very last row

    Down the Old Ox Road
    In the magic of the moonlight, you are filled with delight
    While the leaves that flutter o'er you whisper "lover tonight"
    Why keep waiting and debating, when you know it's time for mating
    Down the Old Ox Road, the Old Ox Road



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    08-09-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Cucaracha

    La Cucaracha
    (Traditional)



    Ya murió la cucaracha
    Ya la llevan a enterrar
    Entre cuatro zopilotes
    Y un ratón de sacristán

    La cucaracha, la cucaracha
    Ya no puede caminar
    Porque no tiene, porque le falta
    Marihuana que fumar

    Cuando uno quiere a una
    Y esta una no lo quiere
    Es lo mismo que si un calvo
    En calle encuetr' un peine

    La cucaracha, la cucaracha
    Ya no puede caminar
    Porque no tiene, porque le falta
    Marihuana que fumar

    Las muchachas mexicanas
    Son lindas como una flor
    Y hablan tan dulcemente
    Que encantan de amor

    La cucaracha, la cucaracha
    Ya no puede caminar
    Porque no tiene, porque le falta
    Marihuana que fumar

    Las muchachas de Las Vegas
    Son muy altas y delgaditas
    Pero son más pedigüeñas
    Que las ánimas benditas

    La cucaracha, la cucaracha
    Ya no puede caminar
    Porque no tiene, porque le falta
    Marihuana que fumar

    Las muchachas de la villa
    No saben ni dar un beso
    Cuando las de Albuquerque
    Hasta estiran el pescuezo

    La cucaracha, la cucaracha
    Ya no puede caminar
    Porque no tiene, porque le falta
    Marihuana que fumar

    Un panadero fue a misa
    No encontrando que rezar
    Le pidió a la Virgen pura
    Marihuana pa' fumar

    La cucaracha, la cucaracha
    Ya no puede caminar
    Porque no tiene, porque le falta
    Marihuana que fumar

    Necesita automóvil
    Par' hacer la caminata
    Al lugar a donde mandó
    La convención Zapata

    La cucaracha, la cucaracha
    Ya no puede caminar
    Porque no tiene, porque le falta
    Marihuana que fumar

    Las muchachas son de oro
    Las casadas son de plata
    Las viudas son de cobre
    Y las viejas hoja de lata

    La cucaracha, la cucaracha
    Ya no puede caminar
    Porque no tiene, porque le falta
    Marihuana que fumar

    Todos se pelean la silla
    que les deja mucha plata
    en el Norte Pancho Villa
    y en el Sur Viva Zapata!

    La cucaracha, la cucaracha
    Ya no puede caminar
    Porque no tiene, porque le falta
    Marihuana que fumar



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down The Line
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down The Line
    ((Adapted from: Go! Go! Go! (Roy Orbison & the Teen Kings) - 1956)) ((French Version: Rendez-Vous (Eddy Mitchell) - 1965)) Composer(s): Roy Orbison Performer(s): Ricky Nelson - 1958 and multiple other artists



    Well, you can't be my lovin' baby
    You ain't got the style
    I'm a-gonna get some real gone love
    That'll drive a cool cat wild
    I wanna move, move on down the line
    Gonna get me a gal, then I go out on the town
    Well, I wanna move on down the line
    I'm gonna get me a gal, make some time
    She can't be square, she can't be slow
    And when she starts a-struttin' she's gotta go
    I'm gonna move, move on down the line
    Well, I'm in love, have been all the time
    Yeah, I'm gonna show you ain't so hot
    I'm gonna get what you ain't got
    She'll be sweet, won't do me wrong
    She'll be cool and twice as gone
    We're gonna roll on, roll on down the line
    I'm gonna get some love, lovin' that's truly fine
    Well, I wanna move on down the line
    I'm gonna get some lovin, truly fine
    A love that'll be twice as gone
    And when she starts a-struttin' she's gotta go
    I wanna move on, move on down the line
    Well, I'm gonna do right, do right all the time
    I'm gonna do right, do right all the time



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    07-09-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Création
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Création
    Composer(s): Nino Ferrer
    Performer(s): Nino Ferrer



    Au commencement des temps
    Il n'y avait rien que le vide, le désordre et les ténèbres
    Il y eut un soir, et il y avait Dieu
    Il y eut un matin, et Dieu décida qu'il fallait créer le monde

    Il y eut un soir, il y eut un matin
    Il faisait tout noir, on n'y voyait rien

    "Qu'est-ce qui s'passe ici?
    Il fait noir comme dans un four
    La première chose nécessaire
    Serait un peu de lumière"

    Il y eut un deuxième jour, un soir et un matin
    On y voyait plus clair, mais on ne voyait rien

    "Ce monde est bien trop mélangé
    Et je n'sais par où commencer
    Mettons d'abord le ciel en haut
    Et en bas nous mettrons les eaux"

    Il y eut un troisième jour, un soir et un matin
    Et le ciel était vide et dans l'eau il n'y avait rien

    "Ce monde est beaucoup trop humide
    Il n'y a nulle part où mettre pied
    D'abord faisons donc une terre ferme
    Et puis des arbres et des forêts"

    Il y eut un quatrième jour, un soir et un matin
    Et dans le ciel il n'y avait toujours absolument rien

    "Alors il nous faut un soleil
    Que nous mettrons dans ce coin-ci
    Il faut une lune et des étoiles
    Pour éclairer le ciel, la nuit"

    Il y eut un cinquième jour, un soir et un matin
    Tout était très joli, il ne manquait plus rien

    "Mais non, tonnerre de moi, voyons
    Il manque un gros morceau
    Que les oiseaux volent dans les airs
    Que les poissons nagent dans l'eau"

    Il y eut un sixième jour, un soir et un matin
    Faut-il encore quelqu'chose ou ne faut-il plus rien?

    "Il faut encore les animaux
    Les petits, les moyens, les gros
    Les nuls, les méchants, les gentils
    Et plus l'homme et la femme aussi"

    Il y eut un septième jour, un soir et un matin
    Cette fois c'était bien sûr, il ne manquait plus rien

    "Oui je crois que tout est fini
    Et ça m'a l'air très réussi
    Il faut seul'ment faire un essai
    Pour voir si tout fonctionne à souhait
    Laissons donc tourner la machine
    Pendant quelques millions d'années
    Faisons de cette journée divine
    Le jour où l'on devra se reposer"



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down That Road Tonight
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down That Road Tonight
    Composer(s): Jeff Hanna - Josh Leo - Wendy Waldman Performer(s): The Nitty Gritty Dirt Band



    Seems like lately we're losin' touch I work too hard & I worry too much I think it's time for me & you To get back to what we used to do We steal away on a Saturday night Meet in the field when the time was right Just us 2 & a starry sky Would feel like paradise I said ooo baby, goin' down that road tonight Gettin' too crazy, need to hold each other tight Take it, ooo maybe, the moon still shines as bright There's a dip back, then it will shine again Down that road tonight Remember all the songs that we used to know Dancin' in the dark to the radio? Lost in the riddle, takin' up some heat The memories are still so sweet Time's gone by, but it's plain to see I still love you & you still love me Let's shake these troubles, put 'em all aside Come on, we're gonna take that ride I said ooo baby, goin' down that road tonight Gettin' too crazy, need to hold each other tight Take it, ooo maybe, the moon still shines as bright There's a dip back, then it will shine again Down that road tonight



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!