Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
In The Morning Composer(s): Barry Gibb Performer(s): The Bee Gees
In the morning when the moon is at its rest You will find me at the time I love the best Watching rainbows play on sunlight Pools of water iced from cold nights, in the morning T'is the morning of my life
In the daytime I will meet you as before You will find me waiting by the ocean floor Building castles in the shifting sands In a world that no-one understands In the morning T'is the morning of my life
In the morning of my life The minutes take so long to drift away Please be patient with your life It's only morning and you've still to live your day
In the ev'ning I will fly you to the moon To the top right hand corner of The ceiling in my room Where we'll stay until the sun shines Another day to swing on clothes lines May I be yawning T'is the morning of my life T'is the morning of my life In the morning In the morning In the morning
Ne Cherche Pas Composer(s): Pierre Delanoë; Michel Fugain Performer(s): Michel Fugain
{Refrain:} Ne cherche pas, ne t'inquiète pas
la verité dort au fond de toi Réveille-la, elle brillera comme un diamant de cent carras On vient, on va, on fait tant de pas pour trouver ce qu'on a sous les doigts Elle a ta voix elle est comme toi, la vérité mon amie c'est toi.
Regarde bien il y a tand de chose à voir Le monde est plein de soleil et de cris d'espoir Ne te laisse pas envahir et protège-toi Garde-toi de ce qui ne te ressemble pas
Refrain...
Mais c'est aussi l'étranger qui te dit "salut" Et c'est encore un enfant qui joue dans la rue C'est la musique venue de la nuit des temps C'est aujourd'hui devant toi le soleil levant
In The Moon Mist Composer(s): Jack Lawrence Performer(s): Doris Day and multiple other artists
One night I wandered by a stream And you were standing in the moon mist I thought at first you were a dream Until you smiled there in the moon mist The first faint flush of love was On your stylish face And in the hush of love We met in one embrace Now till we meet again I'll treasure That moment when we kissed in the moon mist
Ne Changeons Rien Composer(s): Claude Moine; P. Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
Y a des bavures dans la police Des fuites de tuyaux atomiques Des pirates de l'air et du disque Des scandales au niveau du fisc Oui mais moi....
J'suis pas l'ami des tuniques bleues J'deviens mutant un tout p'tit peu J'suis escroqué comme un touriste Ma feuille d'impôt est un jeu d'piste C'est comme ça!
Très bien! Ne changeons rien! On vit une époque fantastique Très bien! Ne changeons rien! On vit une époque fantastique
J'veux changer d'planète ou d'orbite Fuir avec toi et quelques disques Mais faire l'amour en satellite N'est pas vraiment des plus pratique
Et puis toi... Tu attends encore le Messie! Promesses miracles et Bon Dieu-zeries Moi j'suis pollué, lâche et craintif Je cours toujours après le fric C'est comme ça!
Très bien! Ne changeons rien! On vit une époque fantastique Très bien! Ne changeons rien! On vit une époque fantastique
Très bien! Ne changeons rien! On vit une époque fantastique Très bien! Ne changeons rien! On vit une époque fantastique Très bien! Ne changeons rien! On vit une époque fantastique
In The Mood (Finnish Version: Tunnelmassa - 1973) Composer(s): Joe Garland; Andy Razaf First release/First recording by: Edgar Hayes & His Orch.; The Andrews Sisters - 1938/1952 Covered by multiple other artists
Who's the lovin' daddy with the beautiful eyes What a pair o' lips, I'd like to try 'em for size I'll just tell him, "Baby, won't you swing it with me" Hope he tells me maybe, what a wing it will be So, I said politely "Darlin' may I intrude" He said "Don't keep me waitin' when I'm in the mood" First I held him lightly and we started to dance Then I held him tightly what a dreamy romance And I said "Hey, baby, it's a quarter to three There's a mess of moonlight, won't-cha share it with me" "Well" he answered "Baby, don't-cha know that it's rude To keep my two lips waitin' when they're in the mood" In the mood, that's what he told me In the mood, and when he told me In the mood, my heart was skippin' It didn't take me long to say "I'm in the mood now" In the mood for all his kissin' In the mood his crazy lovin' In the mood what I was missin' It didn't take me long to say "I'm in the mood now"
So, I said politely "Darlin' may I intrude" He said "Don't keep me waitin' when I'm in the mood"
"Well" he answered "Baby, don't-cha know that it's rude To keep my two lips waitin' when they're in the mood" Who's the lovin' daddy with the beautiful eyes What a pair o' lips, I'd like to try 'em for size I'll just tell him, "Baby, won't you swing it with me" Hope he tells me maybe, what a wing it will be So, I said politely "Darlin' may I intrude" He said "Don't keep me waitin' when I'm in the mood" First I held him lightly and we started to dance Then I held him tightly what a dreamy romance And I said "Hey, baby, it's a quarter to three It's a mess of moonlight, won't-cha share it with me" "Well" he answered "Baby, don't-cha know that it's rude To keep my two lips waitin' when they're in the mood"
Tunnelmassa (Adapted from: In The Mood - 1938/1952) Composer(s): Joe Garland; Andy Razaf; M.A. Numminen Performer(s): M.A. Numminen - 1973
Poika ravintolaan astui juomia juomaan Siellä tutustui hän sitten muutamaan kuomaan Miehet illanmittaan pyysi yhä lisää tuomaan Näetsen juoma hieman Auttaa tunnelmaa luomaan Sanoi kuoma olet hieman tuiskeessa huomaan No tämän tunnelman kai pystyt mulle suomaan
Alkoi pojan siinä mieli tehdä pikku palaa Hänpä valitsi menyyltä paistettua kalaa Syönnin jälkeen vilkaisi hän naisia salaa Tuota pikaa naisia tanssin pyörteessä halaa Käsi sydämmellä vannoi jopa lemmenvalaaa Nainen nauroi vain ja lauloi lalalaa
Tanssittiin - vai niin Poika hieman horjahti nojaa Nainen silloin läheni ahaa Ja yhtäkkiä kaiken kansan keskellä he pussas ja taas tanssittiin vai niin Se vaikutti myös tunnelmiin kas vaan Ja sitten hieman kiihkeiltiin - ahaa Ja hiukan innostutiin ja poikapa milteipä kopeloikin
Poikaa seuraavana päivän oli okei Vaikka hän ei tunnelmassa enää ollutkaan ei Niin hän silti muisti kuinka paistettu sei Herkkusienten kanssa hältä nälän jo vei Muisti tanssiessa huutaneensa helei Olettekste muutkin ihan heihei
Poika itseksensä silloin huusi ahoi Jopa pojan päässä illan tunnelma taas soi Muisti parketinkin jolla tanssia voi Niinpä ravintolaan jälleen katseen hän loi Miltei samassa jo juoman tarjoilija toi Poika huusi hälle jälleen moi
Siispä poika jälleen riemumielellä juo Hyvät juomat oikein hienon tunnelman luo
Miehet orkesterin soittaa mainiot nuo Naisten lanneliike ilon silmälle suo Joka ilta aina lisää tuttuja tuo On tunnelmainen viinivirran vuo
Siispä poika jälleen riemumielellä juo Hyvät juomat oikein hienon tunnelman luo Miehet orkesterin soittaa mainiot nuo Naisten lanneliike ilon silmälle suo Joka ilta aina lisää tuttuja tuo
On tunnelimaisen tunnelmainen Tunnelimaisen tunnelmainen Tunnelimaisen tunnelmainen Tunnelimainen on tunnelimainen on Tunnelmainen on viinivirran vuoooo!
N'avoue Jamais
Composer(s): Françoise Dorin; Guy Mardel
First performance by: Guy Mardel - 1965
N'avoue jamais
Jamais, jamais, jamais, jamais
N'avoue jamais que tu aimes
N'avoue jamais, jamais
Jamais, oh non jamais
N'avoue jamais que tu l'aimes
Si tu veux qu'on te donne
Tout ce que tu attends
Si tu veux que l'automne
Ait le goût du printemps
Sois celui qui déroute
Et souviens-toi toujours
Qu'il faut semer le doute
Pour récolter l'amour
N'avoue jamais
Jamais, jamais, jamais, jamais
N'avoue jamais que tu aimes
N'avoue jamais, jamais
Jamais, oh non jamais
N'avoue jamais que tu l'aimes
Si tu tiens à défendre
Ton bonheur d'amoureux
Si tu tiens à entendre
Les plus tendres aveux
Soit celui que l'on aime
Pour ce qu'il ne dit pas
Qui commence un poème
Mais ne le finit pas
N'avoue jamais
Jamais, jamais, jamais, jamais
N'avoue jamais que tu aimes
N'avoue jamais, jamais
Jamais, oh non jamais
N'avoue jamais que tu l'aimes
N'avoue jamais, jamais
Jamais, jamais
Jamais, n'avoue jamais que tu l'aimes
In The Misty Moonlight Composer(s): Cindy Walker Performer(s): Jerry Wallace
In the misty moonlight By the flickering firelight Any place is all right Long as I'm with you (as long as I'm with you-ooh)
In a far-away land On the tropic sea sand If your hand's in my hand I won't be blue
Way up on the mountain Or way down in the va-a-alley I know I'll be happy Anyplace, anywhere, I don't care
In the misty moonlight By the flickering firelight Any place is all right Long as you are there
I could be happy in one little room with only a table and chair As happy as I'd be in a kingdom by the sea, darling, if you were there And I could be rich or I could be poor ... but if you were by my side I could be any place in this whole wide world ... and I know I'd be satisfied
Way up on the mountain Or way down in the va-a-alley I know I'll be happy Anyplace, anywhere, I don't care
In the misty moonlight By the flickering firelight Any place is all right Long as you are there
In the misty moonlight By the flickering firelight Any place is all right Long as you are there
In the misty moonlight By the flickering firelight Any place is all right Long as you are there ...
Navegando Hacia El Este Performer(s): Silvio Rodríguez
Navegando hacia el Este está la ciudad de lso recuerdos rara población de oscuridad Navegando hacia el Este está su perfil de joyería con una trastienda de cartón
Yendo hacia el Este llegué peregrinando llegué palideciendo Yendo hacia el Este crucé su umbral silbando crucé su umbral oyendo Y así, silvestres aparecieron cien mil visiones en las esquinas en las tabernas en las mujeres como guardianes desiertos
Navegando hacia el Este está la ciudad de cien cabezas y en cada cabeza estaba yo Navegando hacia el Este está su gobierno de colores aunque el arcoiris no va a Dios
Yendo hacia el Este puede verse el país de nunca jamás Allí los hombres nunca llegan a niños se mueren al nacer Ciudad de trampas y cacerías muy silenciosas Ciudad fantasma de perros grises y manos muertas Ciudad con sangre de cruces
Navegando hacia el Este está la ciudad de un camino que parte y regresa siempre atrás Navegando hacia el Este está la ciudad de la locura como un alarido de dolor
In The Midnight Hour (French Version: Jusqu'à Minuit - 1966) Composer(s): Wilson Pickett; Steve Cropper First release by: Wilson Pickett - 1965 Covered by multiple other artists
I´m gonna wait till the midnight hour That´s when my love comes tumblin´ down I´m gonna wait till the midnight hour When there´s no one eles around
I´m gonna take you girl, and hold you And do all the things I told you In the midnight hour, yes I am, oh yes I am One more thing, I just wanna say right here
I´m gonna wait till the stars come out And see that twinkle in your eyes I´m gonna wait till the midnight hour That´s when my love, begin to shine You´re the only girl I know, that really love me so In the midnight hour, oh yeah, in the midnight hour Yeah, alright, play it for me one time, now
I´m gonna wait till the midnight hour That´s when my love come tumblin down I´m gonna wait, way in the midnight hour That´s when my love begin to shine Just you and I, oh baby, ha! just you an I Nobody around, baby, just you an I Alright, you know I´m right I´m gonna hold you in my arms, just you and I
In the midnight hour, oh baby, in the midnight hour
Navajo Rug Composer(s): Tom Russell; Ian Tyson Performer(s): Ian Tyson; Tom Russell; Jerry Jeff Walker
Well it's two eggs up on whiskey toast Home fries on the side Wash it down with roadhouse coffee Burns up your inside It's a canyon, Colorado diner And a waitress I did love I sat in the back 'neath an old stuffed bear And a worn out Navajo rug
Now old Jack the boss, he left at six And it's, 'Katie bar the door' She'd pull down that Navajo rug And she spread it on the floor Hey, I saw lightning 'cross the sacred mountains Saw woven turtle doves When I was Iying next to Katie On that old Navajo rug
Aye, aye, aye, Katie Shades of red and blue Aye, aye, aye, Katie Whatever became of the Navajo rug and you?
I saw old Jack about a year ago He said the place burned to the ground And all I saued was this here old bear tooth And Katie she's left town But Katie, she got her souvenir too Jack spit a tobacco plug You shoulda seen her coming through the smoke With that old Navajo rug
So every time I cross the sacred mountains And lightning breaks above It always takes me back in time To my long lost Katie love But everything keeps on a moving And everyone's on the go You don't find things that last anymore Like an old woven Navajo
Aye, aye, aye, Katie Shades of red and blue Ayer aye, aye, Katie Whatever became of the Navajo rug and you!
In The Middle, In The Middle, In The Middle Composer(s): They Might Be Giants Performer(s): They Might Be Giants
Don't cross the street in the middle In the middle, in the middle, in the middle In the middle of the block Teach your eyes to look out Teach your ears to hear Walk up to the corner Where the coast is clear And wait... And wait... Until you see the light turn green
Naufragée Du Tendre English Title: Shipwrecked Composer(s): Philippe Tatartcheff; Anna McGarrigle Performer(s): Kate & Anna McGarrigle
Dans une glace transparente Un reflet ne reflètant rien Lorsque je t'appelle Tu ne réponds pas
Quand je suis arrivé Tu n'étais déjà plus là Je me suis écroulé en pleurant C'était pas tellement çà Qui m'avait chaviré Mais pour la première fois tu me manquais
Quand j'étais avec toi Que les jours étaient longs Mais les nuits étaient trop courtes pour exprimer La tendresse et le besoin Que je ressentais parfois De t'avoir auprès de moi te consoler
Que c'est bête de te parler Quand t'es pas la pour m'écouter Que c'est bête de te parler Quand t'es pas là pour m'écouter
Que de fois j'ai supplié Le destin de m'accorder Un sourire, une parole, une attention Combien de fois j'eus échangé L'univers très volontiers Pour un seul de tes regards si invitants
J'ai bien dû m'en aller Je ne pouvais pas cèder A la mélancolie m'enhavissant Mais sans avoir d'autre intention Que de partir tout bêtement Et de masquer mon désarroi en me cachant
In The Middle Of The House Composer(s): Bob Hilliard Performer(s): Vaughn Monroe and multiple other artists
The railroad comes through the middle of the house The railroad comes through the middle of the house The trains all come through the middle of the house Since the company bought the land
They let us live in the front of the house They let us live in the back But there ain't no living in the middle of the house 'Cause that's the railroad track
When a bill collector comes to the house He knocks and bangs on the door So we sit him right down in the middle of the house And he never comes back no more No, he never comes back no more
The railroad comes through the middle of the house The railroad comes through the middle of the house It comes and goes through the middle of the house And the trains are all on time And here comes the 5:09
The railroad comes through the middle of the house The in and out of the middle of the house Right smack dab through the middle of the house Where the parlor used to be
There's a great big door in the front of the house There's a little old door in the back But we can't have doors in the middle of the house 'Cause that's the railroad track
A relative came to visit the house He liked to scream and fuss So we sat him right down in the middle of the house And he never more bothered us No, he never more bothered us
Oh, the railroad comes through the middle of the house The railroad comes through the middle of the house It comes and goes through the middle of the house Since the trains are all on time
I'm singing this song in the middle of the house... (Woooh-Woooh - sound of train rushing by)
Eu tenho o mesmo segredo Dos malditos solitários Só a noite é minha amiga A quem friamente confesso A natureza noturna Dos meus infernos diários Nem a mulher que me ama Se quer a moça de gênio Nem a de riso argentino Nem a de beijo flamengo Nem a fã no seu afã Nem as bonecas do tempo Nem o poeta ordinário Nem literato de prêmio Eu tenho o mesmo segredo Dos malditos solitários Ninguém sabe a natureza Dos meus infernos diários
In The Middle Of Nowhere Composer(s): Buddy Kaye; Beatrice Verdi Performer(s): Dusty Springfield and multiple other artists
Where does our love lie? In the middle of nowhere Will it soon pass me by? In the middle of nowhere
Baby, won't you tell me What am I to do? I'm in the middle of nowhere Getting nowhere with you
Mmm, where did my heart land? In the middle of nowhere Where are the dreams I planned? In the middle of nowhere
Listen to me baby Listen to my plea I'm in the middle of nowhere And it's worrying me
Over and over again You tell me you need my love If what you say is true Why can't we be together?
Over and over you tell me I'm all that you're thinking of Baby you know that I love you But I can't wait forever
Where does our love lie? In the middle of nowhere How can you let it die? In the middle of nowhere
Are you gonna leave me? Leave my heart astray I'm in the middle of nowhere Come and show me the way
Over and over again You tell me you need my love Baby you know that I love you But I can't wait forever
Where does our love lie? In the middle of nowhere How can you let it die? In the middle of nowhere
Are you gonna leave me And leave my heart astray I'm in the middle of nowhere Come and show me the way
Hey, where does our love lie? Come on now Where does our love lie? Right slap in the middle of nowhere Right slap in the middle of nowhere Right slap in the middle of nowhere
Nature's Way Composer(s): Randy California Performer(s): Spirit; and various other artists
It's nature's way of telling you something's wrong It's nature's way of telling you in a song It's nature's way of receiving you It's nature's way of retrieving you It's nature's way of telling you Something's wrong
It's nature's way of telling you, summer breeze It's nature's way of telling you, dying trees It's nature's way of receiving you It's nature's way of retrieving you It's nature's way of telling you Something's wrong It's nature's way, it's nature's way It's nature's way, it's nature's way
It's nature's way of telling you Something's wrong It's nature's way of telling you In a song, oh-h
It's nature's way of receiving you It's nature's way It's nature's way of retrieving you It's nature's way It's nature's way of telling you Something's wrong, something's wrong, something's wrong
In The Middle Of An Island Composer(s): Nick Acquaviva; Ted Varnick Performer(s): Tony Bennett and multiple other artists
In the middle of an island In the middle of the ocean You and I beneath the moonlight With just the monkeys and the palm trees
In the middle of an island When it's time to do some kissin' Plenty time for lotsa lovin' And walkin' barefoot in the sand
Though there's no island at all Just a picture on my wall My darlin', how I wish we could be (I wish that we could be)
In the middle of an island In the middle of the ocean You and I forever, darlin' In a paradise for two (in a paradise for two)
Though there's no island at all Just a picture on my wall My darlin', how I wish we could be (I wish that we could be)
In the middle of an island In the middle of the ocean You and I forever, darlin' In a paradise for two (In the middle of the ocean on an island kissin' you)