Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Lesbian Seagull Composer(s): Tom Wilson Weinberg Performer(s): Engelbert Humperdinck
Over rocks and trees and sand Soaring over cliffs And gently floating down to land She proudly lifts her voice To sound her mating call And soon her mate responds by singing Caw Caw Caw Come with me
Lesbian Seagull
Settle down and rest with me
Fly with me lesbian seagull
To my little nest by the sea With me that's where you belong with me I know I can be strong when you're with me She skims the water At the new time to seek Her fish and she emerges With one squirming in her beak
She plays among the waves And hides between the swells She walks the beach at twilight
Searching for some shells Come with me
Lesbian Seagull
Settle down and rest with me
Oh fly with me lesbian seagull
To my little nest by the sea
With me that's where you belong with me I know I can be strong when you're -- you're with me
And in the evening As they watch the setting sun She loooks at her as if to say The day is done It's time to find their shelter
Hidden in the dunes
And fall asleep the Music of the moon You and me
Lesbian seagull
You just watch the world oh my
Just you and me lesbian seagull
Side by side with me 'till we die ('Till we die) You and I We can make it if we try Our love will keep us flyin' high
Brave New World Composer(s): Robert Calvert Performer(s): Robert Calvert
See that fine full fresh river that's a flowin' like the place that I'll be goin' on the day I die That red-wood tree growing higher than a masthead won't allow no force to blast it 's branches from the sky This morning dew, don't it take like wine to you in this brand-new world so brave and true This golden corn is gleaming like it's just been born in a brave new world, a brave new world ... out of the blue See that fat salmon swimming in the water has anybody ever caught a fish like that at all? There's herds of deer and droves of Buffalo a roamin' it's enough to do your dome in it's A merical! This morning dew, don't it take like wine to you in this brand-new world so brave and true This golden corn is gleaming like it's just been born in a brave new world, a brave new world ... out of the blue Feel that sun like a great gold gong that's beating like a brass-bell fanfare greeting summoning the day And hear that bird unfurls its song and hoist it flying like a flag that's testifying more than words can say This morning dew, don't it take like wine to you in this brand-new world so brave and true This golden corn is gleaming like it's just been born in a brave new world, a brave new world ... out of the blue
Les Yeux Pour Pleurer Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Nana Mouskouri
Quand on a tout perdu Qu'il ne reste plus Que les yeux pour pleurer Quand on n'attend plus rien Qu'il ne reste plus rien Que les yeux pour pleurer Quand on vous a blessée Qu'on ne vous a laissé Que les yeux pour pleurer Quand on vous a meurtrie Quand on vous a menti Quand un amour se meurt Et que vous passez des heures Et des heures à pleurer Quand vous n'avez de lui Et pour passer la nuit Que vos yeux pour pleurer Quand, ivre de silence Rien, plus rien n'a de sens À vos yeux éplorés Quand le cur se déchire Quand vous pensez mourir Voici qu'un autre amour Un merveilleux amour À vos yeux étonnés Un autre amour surgit C'est l'amour de votre vie Tout comme le premier Et ces chagrins passés Et ces larmes données Pour un autre que toi Tout s'efface, tout meurt Je n'ai d'autre bonheur Que des larmes de joie
Brave Margot Italian Title: La Contadinella Composer(s): Georges Brassens Originally performed by: Georges Brassens Covered by various other artists
Margonton la jeune bergère Trouvant dans l'herbe un petit chat Qui venait de perdre sa mère L'adopta Elle entrouvre sa collerette Et le couche contre son sein C'était tout c'quelle avait pauvrette Comm' coussin Le chat la prenant pour sa mère Se mit à téter tout de go Emue, Margot le laissa faire Brav' Margot Un croquant passant à la ronde Trouvant le tableau peu commun S'en alla le dire à tout l'monde Et le lendemain
Quand Margot dégrafait son corsage Pour donner la gougoutte à son chat Tous les gars, tous les gars du village Etaient là, la la la la la la Etaient là, la la la la la Et Margot qu'était simple et très sage Présumait qu'c'était pour voir son chat Qu'tous les gars, tous les gars du village Etaient là, la la la la la la Etaient là, la la la la la
L'maître d'école et ses potaches Le mair', le bedeau, le bougnat Négligeaient carrément leur tâche Pour voir ça Le facteur d'ordinair' si preste Pour voir ça, n'distribuait plus Les lettres que personne au reste N'aurait lues Pour voir ça, Dieu le leur pardonne Les enfants de cur au milieu Du Saint Sacrifice abandonnent Le saint lieu Les gendarmes, mêm' mes gendarmes Qui sont par natur' si ballots Se laissaient toucher par les charmes Du joli tableau
Quand Margot dégrafait son corsage Pour donner la gougoutte à son chat Tous les gars, tous les gars du village Etaient là, la la la la la la Etaient là, la la la la la Et Margot qu'était simple et très sage Présumait qu'c'était pour voir son chat Qu'tous les gars, tous les gars du village Etaient là, la la la la la la Etaient là, la la la la la
Mais les autr's femmes de la commune Privées d'leurs époux, d'leurs galants Accumulèrent la rancune Patiemment Puis un jour ivres de colère Elles s'armèrent de bâtons Et farouches elles immolèrent Le chaton La bergère après bien des larmes Pour s'consoler prit un mari Et ne dévoila plus ses charmes Que pour lui Le temps passa sur les mémoires On oublia l'évènement Seul des vieux racontent encore A leurs p'tits enfants
Quand Margot dégrafait son corsage Pour donner la gougoutte à son chat Tous les gars, tous les gars du village Etaient là, la la la la la la Etaient là, la la la la la Et Margot qu'était simple et très sage Présumait qu'c'était pour voir son chat Qu'tous les gars, tous les gars du village Etaient là, la la la la la la Etaient là, la la la la la
Les Yeux De Mon Amour Composer(s): Jose Toledo Performer(s): Dalida
Tes yeux ô mon amour sont tristes Pourtant nôtre bonheur existe Bientôt le bateau aura quitté le quai Et le cur serré nous serons séparés Pour nous dire adieu cachant notre chagrin J'ai peur de voir trembler nos mains
Tes yeux ô mon amour sont tristes Pourtant notre bonheur existe Il est dans les rues ou nous avons marché Il est sur cet arbre ou deux noms sont gravés Il est bien plus fort sue l'ombre de la mort Alors tu ne dois pas pleurer Je reviendrai un jour te chercher Je reviendrai un jour te chercher
Bravado Composer(s): Geddy Lee; Alex Lifeson; Neil Peart Performer(s): Rush
If we burn our wings Flying too close to the sun If the moment of glory Is over before it's begun If the dream is won Though everything is lost We will pay the price But we will not count the cost
When the dust has cleared And victory denied A summit too lofty River a little too wide If we keep our pride Though paradise is lost We will pay the price But we will not count the cost
And if the music stops There's only the sound of the rain All the hope and glory All the sacrifice in vain And if love remains Though everything is lost We will pay the price But we will not count the cost
Les Yeux Bleus Composer(s): C.H. Vic - Robert Gall Performer(s): France Gall
Tout le monde sur la terre Ne peut pas avoir les yeux bleus Moi je t'aimerai quand même Si tu n'avais pas les yeux bleus Mais avec ta sacré chance T'avais gagné d'avance Puisque tu as les yeux bleus Oui tu as les yeux bleus
Et depuis que nous vivons Comme dans un rêve tous deux Nous pensons que le bon Dieu Doit aussi avoir les yeux bleus Tellement c'est incroyable D'être aussi heureux Puisque tu as les yeux bleus Oui tu as les yeux bleus
Je me souviendrai toujours De ce premier jour J'avais lu dès mon réveil Dans le bleu du ciel Que ce jour serait le jour D'un grand amour
C'est pourquoi ce douze mai Lorsque je t'avais rencontré Les oiseaux du ciel et moi N'étaient même pas étonnés Au détour de la rivière Dans une grande lumière De toi qui me souriait Juste au grand milieu D'un champs de bleuets C'était toi avec... tes yeux bleus
Tout le monde sur la terre Ne peut pas avoir les yeux bleus Moi je t'aimerai quand même Si tu n'avais pas les yeux bleus Mais avec ta sacré chance T'avais gagné d'avance Puisque tu as les yeux bleus Oui tu as les yeux bleus
Je me souviendrai toujours De ce premier jour J'avais lu dès mon réveil Dans le bleu du ciel Que ce jour serait le jour D'un grand amour
Et depuis que nous vivons Comme dans un rêve tous deux Nous pensons que le Bon Dieu Doit aussi avoir les yeux bleus
La vie est sans problème Puisque tous deux on s'aime S'il m'arrive quelque fois D'être loin de toi Je ferme les yeux Pour voir encore mieux
Brava! Brava! Sono tanto brava! Brava! Sono tanto brava, sono brava sono tanto brava faccio quasi tutto con la voce sembro un usignolo sì forse-forse qualche nota non è proprio giusta-giusta ma però io sono certa che così nessuno sa cantar sono come un uccellin senti il trillo senti il trillo state un po' a sentire queste note così basse che so fare Poi vado su vado su vado su Brava! Brava! Come sono brava! Brava! Certo se qualcuno vuole proprio proprio pignolare forse qualche cosa non so fare ma sicuramente sì non può esser che una cosa che non ha nessun valore se vogliamo ricordate come me nessuno sa cantar sono come un uccellin senti il trillo senti il trillo e vi ricordate quelle note così basse che so fare Poi vado su vado su vado su Su su su come due note che volano nel cielo tu tu tu tu E tutti sanno che ho tanto di quel fiato che neppure una balena può resistere sott'acqua stando senza respirare tutto il tempo che io tengo questo "mi" Brava! Brava! Come sono brava! Brava! Sono tanto brava, sono brava sono tanto brava faccio quasi tutto con la voce sembro un usignolo sì ma però mi sentirei un poco - un poco più tranquilla se potessi questa sera farmi dire che son brava, sì ma che a dirlo siate voi voi voi voi voi voi voi voi voi voi che lo sentite questo povero mio cuore che fa bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum ! Brava! Brava! Brava! Brava! Brava!
Les Volets Clos Composer(s): Raymond Forlani - Paul Misraki Performer(s): Nicoletta
Fermons la fenêtre et laissons les volets clos À quoi bon se lever Ce matin n'ouvrons pas les rideaux Et restons couchés bien enlacés
Fermons la fenêtre et laissons les volets clos Tant pis pour le patron Mes yeux dans tes yeux si bleus si beaux Passons la journée à la maison
Pourquoi donc faut-il s'éveiller? À quoi bon aller travailler Avec toi je veux oublier Dans la rue il fait jour Une nuit c'est trop court
Fermons la fenêtre et laissons les volets clos Je ne veux qu'un soleil D'un soleil qui peut vivre dans l'eau Dans l'eau de tes yeux quand tu t'éveilles
Fermons la fenêtre et laissons les volets clos Moi je veux t'enlacer Et sentir ta peau contre ma peau Et ne plus penser qu'à t'embrasser
Dans les rues tout est triste et gris Dans mon lit toi tu me souris Je dis non à la foule, aux cris Je ne veux mon amour Ne rien faire d'autre que l'amour
Fermons la fenêtre et laissons les volets clos Et sur ton oreiller Blotti contre toi si doux si chaud Mon amour je veux tout oublier La la la la la ...
Brass In Pocket Composer(s): James Honeyman-Scott; Chrissie Hynde Originally performed by: Pretenders Covered by various other artists
Got brass in pocket, got bottle, I'm gonna use it Intention, I feel inventive, gonna make you, make you, make you notice Got motion, restrained emotion Been driving, Detroit leaning No reason, just seems so pleasing, gonna make you, make you, make you notice
Gonna use my arms, gonna use my legs, gonna use my style, gonna use my sidestep gonna use my fingers, gonna use my, my, my imagination 'cause I gonna make you see, there's nobody else here, no one like me I'm special, so special, I gotta have some of your attention, give it to me
Got rhythm, I can't miss a beat, got new skank, it's so reet Got something, I'm winking at you, gonna make you, make you, make you notice
Gonna use my arms, gonna use my legs, gonna use my style, gonna use my sidestep gonna use my fingers, gonna use my, my, my imagination 'cause I gonna make you see, there's nobody else here, no one like me I'm special, so special, I gotta have some of your attention, give it to me cause I gonna make you see, there's nobody else here, no one like me I'm special, so special, I gotta have some of your attention, give it to me And when you walk
Les Voisins Composer(s): Francis Cabrel Performer(s): Francis Cabrel
Ils vivaient dans deux mondes lointains Ils étaient des voisins Chacun d'eux sagement oublié Sur son bout de palier Il y a tellement de gens malhonnêtes Qu'il faut bien qu'on s'inquiète Ils rêvaient à peu près chaque nuit Qu'ils auraient des amis Ils s'échangeaient des mots sans chaleur Dans le même ascenseur Ils couraient fermer à toute allure Leurs quarante serrures Puis ils s'endormaient dans les filets D'un poste de télé En rêvant à peu près chaque nuit Qu'ils auraient des amis Ils avaient lu leur nom sur le dos d'une boîte aux lettres Ils pensaient que c'était bien assez se connaître Pourtant ils se sentaient sourire Et même ils s'entendaient dormir Mais ils ne se sont jamais rencontrés Ils ont déménagé Ils vivaient dans deux mondes lointains Ils étaient des voisins Mais chacun son côté de cloison Et chacun son feuilleton Ils fermaient les volets de leur cur Tous les soirs à dix heures En rêvant à peu près chaque nuit Qu'ils auraient des amis Ils avaient lu leur nom sur le dos d'une boîte aux lettres Ils pensaient que c'était bien assez se connaître Pourtant ils se sentaient sourire Et même ils s'entendaient dormir Mais ils ne se sont jamais rencontrés Puisqu'ils se disaient C'est pas la peine d'aller leur parler Puisqu'on a la télé C'est pas la peine de se chercher des mots Puisqu'on a la radio C'est pas la peine de se donner du mal Puisqu'on a le journal
Brass Buttons Composer(s): Gram Parsons Originally performed by: Gram Parsons Covered by various other artists
Brass buttons, green silks and silver shoes Warm evenings, pale mornings, bottle of blues And the tiny golden pins that she wore up in her hair Brass buttons, green silks and silver shoes
My mind was young until she grew My secret thoughts known only by the few It was a dream much to real to be leaned against too long All the time I think she knew
Her words still dance inside my head Her comb still lies beside my bed And the sun comes up without her, it just doesn't know she's gone Oh, but I remember everything she said
Brass buttons, green silks and silver shoes Warm evenings, pale mornings, bottle of blues And the tiny golden pins that she wore up in her hair Brass buttons, green silks and silver shoes
Les Violons De Mon Pays Composer(s): P. Bilat - F. Barcellini Performer(s): Dalida
Les violons de tous les pays Qu'ils nous viennent de France, d'Autriche ou d'Italie C'est toujours, quand on est amoureux Qu'ils sont plus langoureux Pour chaque fille, chaque garçon L'amour fait chanter ses violons
Moi j'entends Tous les violons de mon pays Ils me jouent cette mélodie Et dans mon cur Je me rappelle Qu'autrefois les violons nous faisaient rêver En jouant sous les oliviers Cette chanson Que nous aimions
Aujourd'hui Notre amour n'est qu'un souvenir Mais d'autres violons vont venir Ils reprendront Cette chanson chantez Tous les violons de mon pays Pour tous les amants réunis Il y aura toujours Une chanson De l'amour Et des violons
She outgrew brass buckles on her shoes At twelve she was filling out her jeans With a mind young and wild and a body that the devil styled She could make a man do anything
She was old enough to try anything that crossed her mind She liked anything that caught her eye Like big diamond rings and shiny limousines The devil never gave her a chance to be a child
Woh-oh, she outgrew brass buckles on her shoes At twelve she was filling out her jeans With a mind young and wild and a body that the devil styled She could make a man do anything
They'd land her on the ground then giddy up or down But she just had to make her dreams come true On every movie screen you could see this country queen She just ended for the playboy magazine
Woh-oh, she outgrew brass buckles on her shoes At twelve she was filling out her jeans With a mind young and wild and a body that the devil styled She could make a man do anything
Woh-oh, she outgrew brass buckles on her shoes At twelve she was filling out her jeans With a mind young and wild and a body that the devil styled She could make a man do anything
She outgrew brass buckles on her shoes At twelve she was filling out her jeans With a mind young and wild and a body that the devil styled She could make a man do anything
She outgrew brass buckles on her shoes At twelve she was filling out her jeans With a mind young and wild and a body that the devil styled She could make a man do anything
Les Vieux Composer(s): Gérard Jouannest - Jean Corti - Jacques Brel First release by: Jacques Brel - 1963 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1969 - Old Folks (Jennifer Warnes) 1969 - De Oudjes (Liesbeth List) 2002 - I Vecchi (Duilio Del Prete) 2007 - Die Grysaards (Herman van den Berg)
Les vieux ne parlent plus ou alors seulement parfois du bout des yeux Même riches ils sont pauvres, ils n'ont plus d'illusions et n'ont qu'un cur pour deux Chez eux ça sent le thym, le propre, la lavande et le verbe d'antan Que l'on vive à Paris on vit tous en province quand on vit trop longtemps Est-ce d'avoir trop ri que leur voix se lézarde quand ils parlent d'hier Et d'avoir trop pleuré que des larmes encore leur perlent aux paupières Et s'ils tremblent un peu est-ce de voir vieillir la pendule d'argent Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non, qui dit: je vous attends
Les vieux ne rêvent plus, leurs livres s'ensommeillent, leurs pianos sont fermés Le petit chat est mort, le muscat du dimanche ne les fait plus chanter Les vieux ne bougent plus leurs gestes ont trop de rides leur monde est trop petit Du lit à la fenêtre, puis du lit au fauteuil et puis du lit au lit Et s'ils sortent encore bras dessus bras dessous tout habillés de raide C'est pour suivre au soleil l'enterrement d'un plus vieux, l'enterrement d'une plus laide Et le temps d'un sanglot, oublier toute une heure la pendule d'argent Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non, et puis qui les attend
Les vieux ne meurent pas, ils s'endorment un jour et dorment trop longtemps Ils se tiennent par la main, ils ont peur de se perdre et se perdent pourtant Et l'autre reste là, le meilleur ou le pire, le doux ou le sévère Cela n'importe pas, celui des deux qui reste se retrouve en enfer Vous le verrez peut-être, vous la verrez parfois en pluie et en chagrin Traverser le présent en s'excusant déjà de n'être pas plus loin Et fuir devant vous une dernière fois la pendule d'argent Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non, qui leur dit: je t'attends Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non et puis qui nous attend
Bras Dessus, Bras Dessous
((Adapted from: Why (by Frankie Avalon) - 1959))
Composer(s): Peter DeAngelis - Bob Marcucci - Jean Broussolle
Performer(s): Dario Moreno & Michel Legrand - 1960
and multiple other artists
Gais comme deux moineaux sur la même branche Gais comme deux amants au bal du dimanche Gais comme deux écoliers le jour des vacances Tous les jours que Dieu fait nos joies recommencent Et quand nous nous aimons notre amour sent bon Comme un drap séché au vent des lavandes Bon comme un fruit croqué au vent des vendanges Et tant qu'il durera tant qu'on le promènera
Bras dessus sur nos bras nus Bras dessous joue contre joue Nous n'en demanderons pas plus
Gais comme deux moineaux sur la même branche Gais comme deux amants au bal du dimanche Oui gais comme deux écoliers le jour des vacances Tous les jours que Dieu fait nos joies recommencent Et quand nous nous aimons notre amour sent bon Comme un drap séché au vent des lavandes Bon comme un fruit croqué au vent des vendanges Quand nous aurons cent ans Tous les deux comme à vingt ans
Bras dessus tout courbatus Bras dessous joue contre joue Nous n'en demanderons pas plus
De Oudjes ((Adapted from: Les Vieux (Jacques Brel) - 1963)) Composer(s): Gérard Jouannest - Jean Corti - Jacques Brel - Ernst van Altena Performer(s): Liesbeth List - 1969
Versions In Other Languages: 1969 - Old Folks (Jennifer Warnes) 2002 - I Vecchi (Duilio Del Prete) 2007 - Die Grysaards (Herman van den Berg)
De oudjes praten niet Of hoogstens af en toe Met stille ogentaal Zelfs rijk zijn ze toch arm En zonder toekomstbeeld Een hart voor allemaal Hun huis geurt: witte was Lavendel, koperpoets En 't werkwoord van weleer Oud zijn in Amsterdam Is oud zijn op een dorp Men leeft er nauwelijks meer Eens lachten ze te veel En daarom sleept hun stem Als 't over 'vroeger' gaat Eens huilden ze te veel En daarom parelt soms Een traan langs hun gelaat En als hun hand soms beeft Is dat dan om de klok Die oud wordt op de schouw Die slingert: kom je mee Slingert ja, slingert nee Slingert: ik wacht op jou?
De oudjes dromen niet Hun boeken ingedut 't Harmonium op slot De poes is ook al dood Het zondags glaasje port Maakt niet meer dol of zot De oudjes zitten stil Gerimpeld hun gebaar Hun wereld uitgezet Vanaf het bed naar 't raam Van 't bed naar de fauteuil En van het bed naar bed Ze gaan alleen nog uit Voorzichtig arm in arm Gekleed in mijmerij Voor de begrafenis Van wie nog ouder was Nog lelijker dan zij Een uur van stille rouw Dan is daar weer de klok Die voortklikt op de schouw Die slingert: kom je mee Kom je ja, kom je nee Slingert: ik wacht op jou
De oudjes sterven niet Eens vallen ze in slaap En slapen al te lang Ze klampen zich wel vast Maar vallen doen ze toch Al zijn ze vallensbang Een valt de ander blijft Degeen die 't liefste was 't Meest of het minst in tel? Het doet er weinig toe Degeen die achterblijft Is 't eerste in de hel Soms ziet u hem wel gaan Soms ziet u haar wel staan Triest in een regenstraat Al schuif'lend door vandaag Prevelend een zacht excuus Dat het niet vlugger gaat U ziet ze voor u uit Wegvluchten voor de klok Die voortklikt op de schouw Die slingert: kom toch mee Kom je ja, kom je nee Slingert: ik wacht op jou
Die slingert: kom toch mee Slingert ja, slingert nee Slingert en wacht op ons
Brandy Composer(s): Elliot Lurie First release by: Looking Glass - 1972 Covered by multiple other artists
There's a port on a western bay And it serves a hundred ships a day Lonely sailors pass the time away And talk about their homes
And there's a girl, in this harbour town And she works, laying whiskey down They say "Brandy, fetch another round" She serves them whiskey and wine
The sailors say "Brandy, you're a fine girl What a good wife you would be Yeah, your eyes could steal a sailor From the sea"
Brandy, wears a braided chain Made of finest silver from the north of Spain A locket that bears the name Of a man that Brandy loved
He came on a summer's day Bringing gifts from far away But he made it clear he couldn't stay No harbour was his home
The sailor said "Brandy, you're a fine girl What a good wife you would be But my life, my lover, my lady Is the sea"
Yeah, Brandy used to watch his eyes when he told his sailor's story She could feel the ocean fall and rise, she saw it's raging glory But he had always told the truth, Lord, he was an honest man And Brandy does her best to understand
At night, when the bars close down Brandy walks through a silent town And loves a man, who's not around She still can hear him say, she hears him say
"Brandy, you're a fine girl What a good wife you would be But my life, my lover, my lady Is the sea"
"Brandy, you're a fine girl What a good wife you would be But my life ...
Les Vidanges Du Diable Composer(s): Francis Cabrel Performer(s): Francis Cabrel
J'ai rapproché les coussins J'ai mis quelques fleurs autour J'ai fabriqué un écrin Avec du mauvais velours Il me restait du parfum, du parfum Quelques bougies de secours On va se cacher dans un coin Un linge sur l'abat-jour T'es tout ce qu'il me reste, l'amour Dehors c'est insupportable! Emmène-moi ailleurs Loin des vidanges du diable, ailleurs En bas, y a plein de gamins Plein de ballons dans la cour Ça crie du soir au matin C'est presque à devenir sourd Je vais la couvrir de dessins, de dessins Cette cité sans retour Le futur est tellement loin Le présent tellement lourd T'es tout ce qu'il me reste, l'amour Dehors c'est insupportable! Emmène-moi ailleurs Loin des vidanges du diable, ailleurs Ailleurs, j'aurai du travail, du labeur Je redeviendrai fréquentable Ailleurs, pour quelques jours, quelques heures Leur montrer que j'en suis capable J'ai rien à faire de mes mains Rien à faire des discours J'ai pas la chance de certains J'ai tiré le mauvais parcours Mais, j'ai rapproché les coussins, les coussins Et j'ai mis quelques fleurs autour On va se cacher dans un coin Un linge sur l'abat-jour T'es tout ce qu'il me reste, l'amour Dehors c'est insupportable! Emmène-moi ailleurs Loin des vidanges du diable, ailleurs Loin des vidanges du diable Loin des vidanges du diable