Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Listen People Composer(s): Graham Gouldman First release by: Herman's Hermits - 1966 Covered by multiple other artists
Listen people to what I say I say everybody's got to have their day
And don't you know that Everybody's got to love somebody sometime Everybody's got to win a heart Everybody's got to love somebody sometime When you do, I hope you never part
I once found love, found love just like you But then he came, he might come to you
And don't you know that Everybody's got to lose somebody sometime But everybody can part Everybody's got to lose somebody sometime So take care that you don't lose your heart
Take my advice and you'll always find You'll be happy all of the time Take my advice and you will see You'll be happy as you can be
Listen people to what I say I say everybody's got to have their day
And don't you know that Everybody's got to love somebody sometime Everybody's got to win a heart Everybody's got to love somebody sometime When you do, I hope you never part You never part Listen people Listen people
Mademoiselle, attendez Vous emportez mon cur Dans votre sac à main Et si vous le gardez Vous ferez son bonheur Et plus encore le mien Est-ce l'amour, est-ce l'été Qui se promène à vos côtés
Un sourire ingénu, Noyé dans la cohue d'un aéroport Ou d'une gare de banlieue Qui devienne en ces lieux mon île au trésor Le parfum étrange D'un démon ou d'un ange Me fait tourner la tête Et le ciel s'entrouvre Soudain, je me découvre Une âme de poète Elle est si belle, que je chancelle
Mademoiselle, attendez Vous emportez mon cur Dans votre sac à main Et si vous le gardez Vous ferez son bonheur Et plus encore le mien Est-ce l'amour, est-ce l'été Qui se promène à vos côtés
Boulevard Saint Germain, Je la retrouve enfin Ou du moins, elle lui ressemble Ces cheveux sont plus blonds Peut-être un peu plus longs Mais c'est une question d'angle Elle s'attarde, elle me regarde
Mademoiselle, attendez Vous emportez mon cur Dans votre sac à main
Qui bondit hors du sac à main Qui ça? Un gros mari herculéen Ma, ma, mademoiselle, attendez J'avais cru voir mon cur Dans votre sac à main Mademoiselle, excusez Ce n'était qu'une erreur
Why Shouldn't I? Composer(s): Cole Porter First performance/First recording by: Margaret Adams - 1935/Johnny Green & His Orch. - 1935 Covered by multiple other artists
Why shouldn't I Take a chance when romance passes by? Why shouldn't I know of love? Why wait around When each age has a sage who has found That upon this earth Love is all that is really worth thinking of!
It must be fun To be sure when day is done That the hour is coming when You'll be kissed, and then You'll be kissed again!
All debutantes say it's good And every star out in far Hollywood Seems to give it a try So why shouldn't I?
All debutantes say it's good And every star out in far Hollywood Seems to give it a try So why shouldn't I?
Mademoiselle Lise Composer(s): Gilbert Bécaud; Maurice Vidalin Performer(s): Gilbert Bécaud
Oh, mademoiselle Lise, vous m'avez toujours intimidé Oh, mademoiselle Lise, mais ce soir je suis décidé On va danser On va danser
Regardez pas mes vieux habits, l'habit fait pas le moine On pourrait devenir amis, et et pourquoi pas? C'est vrai, vous êtes bien jolie, je suis pas formidable Mais il fait chaud et il fait nuit, et la la la Oh, mademoiselle Lise, vous prendrez bien un peu de mousseux Oh, mademoiselle Lise, ça pique et ça rend amoureux On va danser On va danser
Si jamais vos souliers de soie s'écorchent à mes godasses Z'aviez qu'à mett' des sabots de bois, et et pourquoi pas? La vraie démocratie, c'est ça, faut avoir de l'audace Y' a plus de valets, y' a plus de bourgeois et la la la Oh mademoiselle Lise, vous pouvez avoir confiance en moi Oh mademoiselle Lise, moi quand je danse, je n'pense qu'à ça On va danser On va danser
Si vot' papa, si vot' maman nous surprenaient ensemble Sûr qu'ils ne seraient pas contents, contents Savez-vous pourquoi? C'est que quand il y a de beaux jeunes gens qui s'amusent ensemble C'est pas que pour l'amicalement, c'est la la la Oh mademoiselle Lise, si je ne me retenais pas Oh mademoiselle Lise, chiche que j' vous montre un nouveau pas On va danser On va danser
C'est chic de m'avoir invité à votre mariage J'en aurai drôlement profité Savez-vous pourquoi? C'est que c'est moi le petit futé qu'a tiré sous la table Votre jarretière de la mariée, et la la la Oh mademoiselle Lise, allez, bonsoir et bonne nuit Oh mademoiselle Lise, mes compliments à votre mari On va danser On va danser
L'isola Di Wight ((Adapted from: Wight Is Wight (by Michel Delpech) - 1969)) ((Dutch Version: Winter In De Stad (by Willy Sommers) - 2000)) Composer(s): Roland Vincent - Michel Delpech - Daiano - Alberto Salerno Performer(s): Michel Delpech - 1970
Sai cos'e' l'isola di Wight e' per noi l'isola di chi ha negli occhi il blu della gioventù di chi canta hippy hippy hippy hippy hippy hippy hippy Al mercato un di' andai così e curiosare qui e là e non sapevo cosa fare Fra divise blu e giacche lunghe di lamé ho visto te villaggio bianco intorno a me Sai cos'e' l'isola di Wight e' per noi l'isola di chi ha negli occhi il blu della gioventù di chi ama hippy hippy hippy hippy hippy hippy hippy Senza una valigia io e te siamo partiti un giovedì nei nostri occhi c'era un sì Pioggia di farfalle intorno a noi mi davi la tua gioventù nessuno mi ha fermato più Sai cos'e' l'isola di Wight e' per noi l'isola di chi ha negli occhi il blu della gioventù di chi canta hippy hippy hippy hippy hippy Sai cos'e' l'isola di Wight e' per noi l'isola di chi ha negli occhi il blu della gioventù di chi ama hippy hippy hippy La la la la la la la ...
Mademoiselle De Paris English Title: Mademoiselle De Paree Performer(s): Zarah Leander
Man nennt sie Mad'moisell' de Paris und ihr Leben ist meist sehr bescheiden Ihre Welt ist die rue d'Rivoli ihr Metier ist es, andre zu kleiden Ist sie auch arm, hat sie doch Charme und sie versteht, worauf es ankommt Ja sie hat Chic, alles zu tragen selbst ihren Schmerz mit frohem Blick
Refrain: Sie singt leis für sich selber nur Sie träumt von einem Liebesschwur Sie weint, warum, ja das weiß nur sie Mad'moisell' de Paris Einmal jährlich auf jeden Fall möchte sie gerne zum Opernball als Marquise mit einem Marquis Mad'moisell' de Paris Jedes Jahr schon im März stickt sie sich an den Mantel ein Herz
Mit dem Herz eines Kind's jener Stadt geht es so wie mit einem Strauß Veilchen Merkt man, daß man verloren ihn hat ist man traurig, doch das nur ein Weilchen Samstag beim Tanz, ja da begann's und Sonntag war's, als man sich trennte Doch von dem Glück blieb für sechs Tage mehr nicht als nur ein Lied zurück
Refrain: Sie singt's leis für sich selber nur Sie träumt von jenem Liebesschwur Sie weint, warum verrät sie dir nie Mad'moisell' de Paris Einsam auf einer Bank im Park liest sie die histoir' der Jeanne d'arc schaut kokett zu der Bank vis-à-vis Mad'moisell' de Paris Ein Wort hin eins retour von den Tränen blieb nicht eine Spur
Sie singt, und ihr Herz ist so frei Sie träumt wohl von so mancherlei Sie weint, denn so voll Glück war sie nie Mad'moisell' de Paris Leichthin durch die Champs élysées geht sie und schaut keck in die Höh' Für die Spatzen in den Tuilerien gibt sie ihr Frühstück hin Und sie pfeift froh wie sie ja das ist Mad'moisell' de Paris
L'isola Che Non C'è Composer(s): Edoardo Bennato First release by: Edoardo Bennato - 1980
Seconda stella a destra questo è il cammino e poi dritto fino al mattino poi la strada la trovi da te porta all'isola che non c'è
Forse questo ti sembrerà un strano ma la ragione ti ha un po' preso la mano Ed ora sei quasi convinto che non può esistere un'isola che non c'è
E a pensarci, che pazzia è una favola, è solo fantasia e chi è saggio, chi è maturo lo sa non può esistere nella realtà!
Son d'accordo con voi non esiste una terra dove non ci son santi né eroi e se non ci son ladri e se non c'è mai la guerra forse è proprio l'isola che non c'è ... che non c'è
E non è un'invenzione e neanche un gioco di parole se ci credi ti basta perché poi la strada la trovi da te
Son d'accordo con voi niente ladri e gendarmi ma che razza di isola è? Niente odio e violenza né soldati, né armi forse è proprio l'isola che non c'è ... che non c'è
Seconda stella a destra questo è il cammino e poi dritto fino al mattino non ti puoi sbagliare perché quella è l'isola che non c'è! E ti prendono in giro se continui a cercarla ma non darti per vinto perché chi ci ha già rinunciato e ti ride alle spalle forse è ancora più pazzo di te!
Mademoiselle De Paris English Title: Mademoiselle De Paree Composer(s): Henri Contet; Paul Durand; Eric Maschwitz; Mitchell Parish Performer(s): Jacqueline François
On l'appelle Mademoiselle de Paris Et sa vie c'est un petit peu la nôtre Son royaume c'est la rue d'Rivoli Son destin, c'est d'habiller les autres On dit qu'elle est petite main Et s'il est vrai qu'elle n'est pas grande Que de bouquets et de guirlandes A-t-elle semés sur nos chemins
Refrain: Elle chante un air de son faubourg Elle rêve à des serments d'amour Elle pleure et plus souvent qu'à son tour Mademoiselle de Paris Elle donne tout le talent qu'elle a Pour faire un bal à l'Opéra Et file, à la porte des Lilas Mademoiselle de Paris Il fait beau Et là-haut Elle va coudre un coeur à son manteau
Mais le coeur d'une enfant de Paris C'est pareil aux bouquets de violettes On l'attache au corsage un sam'di Le dimanche on le perd à la fête Adieu guinguette, adieu garçon La voilà seule avec sa peine Et recommence la semaine Et recommence la chanson
Refrain: Elle chante un air de son faubourg Elle rêve à des serments d'amour Elle pleure et plus souvent qu'à son tour Mademoiselle de Paris Elle donne un peu de ses vingt ans Pour faire une collection d'printemps Et seule s'en va rêver sur un banc Mademoiselle de Paris Trois petits tours Un bonjour Elle oublie qu'elle a pleuré d'amour
Elle chante et son coeur est heureux Elle rêve et son rêve est tout bleu Elle pleure mais ça n'est pas bien sérieux Mademoiselle de Paris Elle vole à petits pas pressés Elle court vers les Champs Elysées Et donne un peu de son déjeuner Aux moineaux des Tuileries Elle fredonne Elle sourit... Et voilà Mademoiselle de Paris
Lisbon Antigua Composer(s): Amadeu do Vale - José Galhardo Performer(s): Mitch Miller and multiple other artists
I gave my heart to you in old Lisbon that night Under the spell of your charms I felt your arms hold me so tight `Twas heaven to find such bliss in each kiss I lost my heart but I found one so true In old Lisbon with you
It happened one night in Portugal Lisbon was gay in the moonlight The stars were shining above When I found you, my love What is this strangeness, this splendor All this myst'ry that makes me surrender?
Mademoiselle De Paree French & German Title: Mademoiselle De Paris Composer(s): Paul Durand; Henri Contet; Eric Maschwitz Performer(s): Percy Faith and various other artists
Oh la la, there's Mademoiselle de Paree Light of heart, fancy free She's the spirit of Spring in Paris
When you stroll down the Rue de la Paix On a beautiful morning in May It is heaven on earth, you'll agree Just to meet Mademoiselle de Paree
She's got a style, famous in town Even her smile goes with her gown Bonjour Mademoiselle, bon appétit (*) Comme tu es belle, that means you're sweet
She's so chic and adorable No one think it deplorable When men all turn around just to see Mademoiselle de Paree
You bet girls get a kick from her Learn each cute little trick from her In their hearts they would all like to be Mademoiselle de Paree
Light of heart, fancy free She's the spirit of Spring in Paris
She has clothes with a zing to 'em She's got curves and they cling to 'em Sheer silk stockings and shoes number three Mademoiselle de Paree
When she frowns there's disdain in it But her smile has champagne in it She breaks hearts and collects the débris Mademoiselle de Paree
Oh, la la Ah, oui oui So you better look out in Paree
What a style and that smile I walk a mile, just to see Mademoiselle de Paree She's the one girl for me Mademoiselle de Paree
Lisa, Listen To Me Composer(s): David Clayton-Thomas - Dick Halligan Performer(s): Blood, Sweat & Tears
Once a girl I knew, all alone and unprepared Everyone she knew, runnin' scared Then she found him or maybe he found her His were gentle words she had never heard before
He said, "Lisa, listen to me Don't you know where you belong? Darling, Lisa, you can tell me... You've been silent for too long"
Once another man took her on a younger day All a young girl can do is pray Then she found him or maybe he found her His were gentle words she had never heard before She had never heard before
He said, "Lisa, listen to me Don't you know where you belong? Darling, Lisa, you can tell me... You've been silent for too long"
He said, "Lisa, listen to me Don't you know where you belong? Darling, Lisa, you can tell me... You've been silent for too long"
Then she found him or maybe he found her His were gentle words she had never heard before She had never heard before
Lisa Says Composer(s): Lou Reed Performer(s): The Velvet Underground
Lisa says that it's allright When she meets me alone at night Lisa says that she has a fun And she'll do it with just about anyone
Lisa says, Lisa says, Lisa says, Lisa says Lisa says that she's on the run Looking for a special one Lisa says that every time she makes his trip She knows her heart will beat
Lisa says, Lisa says, Lisa says, Lisa says Looking for a part and some action Going to make it feel okay But what do you find When the time has come on, now Look at it run
Lisa says, Lisa says, Lisa says, Lisa says Lisa says, Lisa says, Lisa says ...
Madeleine Italian Title: Maddalena Composer(s): Jacques Brel; Jean Corti; Gérard Jouannest Originally performed by: Jacques Brel Covered by various other artists
Ce soir j'attends Madeleine J'ai apporté du lilas J'en apporte toutes les semaines Madeleine elle aime bien ça Ce soir j'attends Madeleine On prendra le tram trente-trois Pour manger des frites chez Eugène Madeleine elle aime tant ça Madeleine c'est mon Noël C'est mon Amérique à moi Même qu'elle est trop bien pour moi Comme dit son cousin Joël Ce soir j'attends Madeleine On ira au cinéma Je lui dirai des "je t'aime" Madeleine elle aime tant ça
Elle est tellement jolie Elle est tellement tout ça Elle est toute ma vie Madeleine que j'attends là
Ce soir j'attends Madeleine Mais il pleut sur mes lilas Il pleut comme toutes les semaines Et Madeleine n'arrive pas Ce soir j'attends Madeleine C'est trop tard pour le tram trente-trois Trop tard pour les frites d'Eugène Et Madeleine n'arrive pas Madeleine c'est mon horizon C'est mon Amérique à moi Même qu'elle est trop bien pour moi Comme dit son cousin Gaston Mais ce soir j'attends Madeleine Il me reste le cinéma Je lui dirai des "je t'aime" Madeleine elle aime tant ça
Elle est tellement jolie Elle est tellement tout ça Elle est toute ma vie Madeleine qui n'arrive pas
Ce soir j'attendais Madeleine Mais j'ai jeté mes lilas Je les ai jetés comme toutes les semaines Madeleine ne viendra pas Ce soir j'attendais Madeleine C'est fichu pour le cinéma Je reste avec mes "je t'aime" Madeleine ne viendra pas Madeleine c'est mon espoir C'est mon Amérique à moi Sûr qu'elle est trop bien pour moi Comme dit son cousin Gaspard Ce soir j'attendais Madeleine Tiens le dernier tram s'en va On doit fermer chez Eugène Madeleine ne viendra pas
Elle est tellement jolie Elle est tellement tout ça Elle est toute ma vie Madeleine qui ne viendra pas
Demain j'attendrai Madeleine Je rapporterai du lilas J'en rapporterai toute la semaine Madeleine elle aimera ça Demain j'attendrai Madeleine On prendra le tram trente-trois Pour manger des frites chez Eugène Madeleine elle aimera ça Madeleine c'est mon espoir C'est mon Amérique à moi Tant pis si elle est trop bien pour moi Comme dit son cousin Gaspard Demain j'attendrai Madeleine On ira au cinéma Je lui dirai des "je t'aime" Madeleine elle aimera ça
Madeleine Composer(s): Francis Cabrel Performer(s): Francis Cabrel
Madeleine, trop de peine Il faudrait qu'elle oublie Ces amours lointaines Qui reviennent chaque nuit Quand Madeleine dort Sur sa chevelure d'or... fanée Un soleil lourd de silence Écrase l'alentours Nulle fleur ne danse Entre les dalles de la cour Où Madeleine marche Dans sa robe de patriarche... froissée
La voix d'un homme dans ses yeux Lui dit que ce n'était qu'un jeu Qu'ils rebâtiront leur bonheur Et qu'un enfant brûlera leur cur Que la vie pourra repartir Qu'on balayera les souvenirs Tout comme autrefois Alors le temps pour sourire Elle fuit sa prison Pour briser dans son délire Les chaînes du pardon Et Madeleine rit Comme si tout était fini... passé
La voix d'un homme dans ses yeux Lui dit que ce n'était qu'un jeu Qu'ils rebâtiront leur bonheur Et qu'un enfant brûlera leur cur Que la vie pourra repartir Qu'on balayera les souvenirs Tout comme autrefois Mais d'autres matins viendront Rallumer sa blessure Qu'elle cache derrière sa longue Robe de bure Et Madeleine sait Qu'elle n'en finira jamais... jamais
Et c'est bien trop de peine Trop pour sur Madeleine Et c'est bien trop de peine Trop pour sur Madeleine Et c'est bien trop de peine Trop pour sur Madeleine
Lisa Composer(s): Francis Cabrel Performer(s): Francis Cabrel
Lisa nos barques en papier Dans le grand bassin bleu Tes premiers pinceaux de noir pour les yeux Tu disais souvent "on vivra ailleurs" Je courais me cacher Quand je voulais que tu pleures Quelques hommes jouent encore Comme des enfants cruels Ce soir Odessa s'endort sous le ciel Lisa c'est partout les mêmes Les fumées des avions T'es juste du mauvais côté de l'horizon Les seuls trains qui partent Sont des trains de banlieue T'as beau tendre tes mains Y a tout ce vide au milieu Et tes chansons retombent Aux pianos des hôtels Pendant qu'Odessa s'endort sous le ciel Il me reste le nom que tu portes J'imagine le son de ta voix Un beau jour c'est certain tu t'envoleras Lisa des soldats surveillent Les camions de courrier Tes mots en reviennent tout déshabillés... Quelques hommes jouent encore Comme des enfants cruels Sans doute Odessa s'endort sous le ciel Il me reste le nom que tu portes J'imagine le son de ta voix Un beau jour c'est certain tu t'envoleras Lisa, accrochée aux ailes Des oiseaux dissidents
Madeira, M'dear Composer(s): Michael Flanders; Donald Swann Performer(s): Flanders & Swann; The Limeliters
She was young, she was pure, she was new, she was nice She was fair, she was sweet seventeen He was old, he was vile and no stranger to vice He was base, he was bad, he was mean He had slyly enveigled her up to his flat To view his collection of stamps And he said as he hastened to put out the cat The wine, his cigar and the lamps "Have some Madeira, m'Dear! You really have nothing to fear I'm not trying to tempt you, that wouldn't be right You shouldn't drink spirits at this time of night Have some Madeira, m'Dear! It's so very much nicer than beer I don't care for sherry and cannot drink stout And port is a wine I can well do without It's simply a case of "chacun a son gout" Have some Madeira, m'Dear!"
Unaware of the wiles of the snake in the grass And the fate of the maiden who topes She lowered her standards by raising her glass Her courage, her eyes and his hopes She sipped it, she drank it, she drained it, she did And quietly he filled it again And he said as he secretly carved one more notch On the butt of his gold-handled cane "Have some Madeira, m'Dear! I've got a small cask of it here And once it's been opened, you know it won't keep Do finish it up, it will help you to sleep Have some Madeira, m'Dear! It's really an excellent year Now if it were gin, you'd be wrong to say yes The evil gin does would be hard to assess Besides it's inclined to affect my prowess Have some Madeira, m'Dear!"
Then there flashed though her mind what her mother had said With her antepenultimate breath "Oh my child, should you look at the wine which is red Be prepared for a fate worse than death!" She let go her glass with a shrill little cry Crash! Tinkle! It fell to the floor When he asked "What in Heaven?", she made no reply Up her mind, and a dash for the door "Have some Madeira, m'Dear!" Rang out down the hall, loud and clear A tremulous cry that was filled with despair As she paused to take breath in the full midnight air "Have some Madeira, m'Dear!" The words seemed to ring in her ear Until the next morning, she woke up in bed With a smile on her lips, an ache in her head And a beard in her earhole that tickled and said "Have some Madeira, m'Dear!"