Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 17-10-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Guns Of Will Sonnett
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Guns Of Will Sonnett
    Performer(s): Walter Brennan



    We search for a man named Jim Sonnett
    And the legends folks tell may be true
    Most call him gunman and killer
    He's my son who I hardly knew

    I raised Jim's boy from the cradle
    Till the day he said to me, "I have to go find my Father"
    And I reckoned that's how it should be
    So we ride, Jim's boy and me



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.C'est À Robinson
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    C'est À Robinson Composer(s): Jean de Letrazl - J. Delettre Performer(s): Lucienne Boyer



    Il est un village en France
    Dont le destin fut toujours
    De voir fleurir l'espérance
    Les plaisirs et les amours...
    Sous la voûte parfumée
    Des bosquets de lilas blancs
    Les femmes sont plus aimées
    Les serments sont plus troublants

    C'est à Robinson
    Que dans les buissons
    Un beau soir, l'amour vous guette
    Chantant des chansons
    Filles et garçons
    Vont danser dans les guinguettes
    Ils valsent grisés
    Par tous les baisers
    Qui leur font tourner la tête
    C'est à Robinson
    Que dans les buissons
    L'amour chante sa chanson!

    Chacun revit sa jeunesse
    Dans un éternel printemps
    Souvenirs de nos maîtresses
    Qui charmèrent nos vingt ans...
    Partout rôdent les fantômes
    Des grisettes de toujours
    Car c'est ici le royaume
    Des plaisirs et des amours...

    C'est à Robinson
    Que dans les buissons
    Un beau soir, l'amour vous guette
    Chantant des chansons
    Filles et garçons
    Vont danser dans les guinguettes
    Ils valsent grisés
    Par tous les baisers
    Qui leur font tourner la tête
    C'est à Robinson
    Que dans les buissons
    L'amour chante sa chanson!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Fotos De Tokyo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Fotos De Tokyo
    Performer(s): Pedro Aznar



    Cuanto más me pregunto
    Más dejo de entender
    Qué nos hizo estar juntos
    Será que aún espero en vano la magia
    Que contagia
    Los huracanes del alma
    Que no los calma nada

    Tengo miedo (y es cierto)
    ¿Dónde me iré a esconder?
    Soy un Sha en el desierto
    Con tantas dudas y con tanto horizonte
    Tan de golpe
    Que se me hiela la sangre al pensar

    Que lo nuestro es como encontrar postales viejas
    Como desenterrar tantas palabras secas
    Un affaire oriental
    Fotos de Tokyo

    Es la asfixia total
    Es como un vuelo a ciegas

    Salgo a dar una vuelta
    No hay mucho más que hablar
    No me esperes despierta
    Hace ya tiempo que la cama te esconde
    Algunos nombres
    Y se convierte en deporte
    De un amante torpe

    Lo más loco de todo
    Es que te quise bien
    Vos sabés de qué modo
    Lo que no quiero es inventar un camino
    De retorno
    Para escaparme de la soledad

    Y eso sí sería encontrar postales viejas
    Como desempolvar todas las tardes lentas
    Un affaire oriental
    Fotos de Tokyo
    Es la asfixia total
    Es como andar a tientas




    Reacties (0)
    16-10-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Gunners Dream
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Gunners Dream
    Composer(s): Roger Waters
    Performer(s): Pink Floyd



    Floating down through the clouds
    Memories come rushing up to meet me now
    In the space between the heavens
    And in the corner of some foreign field
    I had a dream
    I had a dream
    Goodbye Max
    Goodbye Ma
    After the service when you're walking slowly to the car
    And the silver in her hair shines in the cold November air
    You hear the tolling bell
    And touch the silk in your lapel
    And as the tear drops rise to meet the comfort of the band
    You take her frail hand
    And hold on to the dream
    A place to stay
    Enough to eat
    Somewhere old heroes shuffle safely down the street
    Where you can speak out loud
    About your doubts and fears
    And what's more no-one ever disappears
    You never hear their standard issue kicking in your door
    You can relax on both sides of the tracks
    And maniacs don't blow holes in bandsmen by remote control
    And everyone has recourse to the law
    And no-one kills the children anymore
    And no-one kills the children anymore
    Night after night
    Going round and round my brain
    His dream is driving me insane
    In the corner of some foreign field
    The gunner sleeps tonight
    What's done is done
    We cannot just write off his final scene
    Take heed of the dream
    Take heed



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Onder Ons
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Onder Ons
    Composer(s): Lennaert Nijgh; Boudewijn de Groot
    Performer(s): Boudewijn de Groot



    Het is een stad, het is een dorp
    Het is een plaats of een gehucht
    En je moet er niet te gek doen anders ben je er berucht
    Waar je dag zegt tegen melkboer
    Kruidenier en oom agent
    Die je nooit een bon zal geven
    Omdat hij je vader kent

    Waar je rustig aan kunt zeuren
    Tegen iedereen op straat
    Omdat iedereen wel iets geeft
    Waar die over zeuren gaat
    Eerst dan vindt je het gezellig
    En je kent de hele stad
    En dan doe je eindexamen
    En dan heb je het wel gehad
    Iedereen zit ergens anders
    En jij zit verdomd alleen
    Met alleen maar oude mensen
    En familie om je heen

    En dan wil je ook gaan reizen
    Naar Parijs of naar zo iets
    En je vindt je hele leven
    En je vaderland maar niets
    Ja, dan ontdek je andere landen
    En je gaat op avontuur
    Je lijdt honger in een hooiberg
    En geniet de liefde puur
    En je komt na een paar maanden
    Als een zwerver weer naar huis
    Met een baard en zonder centen
    Je hebt honger, dorst en luis
    Ja, en je scheert je en dan trouw je
    En blijft zitten waar je bent
    In je eigen kleine stadje
    Waar je alle mensen kent

    En dan zeggen ze tevreden
    Hij verliest zijn wilde haar
    Hij wordt eindelijk volwassen
    En na nog een tweede jaar
    Is hij net zo'n grote hufter
    Als zijn vader is geweest
    Die een menig over alles
    In het ochtendkrantje lees
    Met zijn eigen televisie
    En zijn eigen borreltent
    In zijn eigen kleine stadje
    Waar hij alle mensen kent

    Niet dat hij een vlieg zal kwaad doen
    En hij is niet interessant
    En hij kijkt geen meter verder
    Dan zijn borrel en zijn krant
    Maar houdt hem maar in de gaten
    Want het is zo'n kleine man
    Die als hem dat maar gevraagd wordt
    Vaak het beste schieten kan...



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Fotoromanza
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Fotoromanza
    Composer(s): Gianna Nannini
    Performer(s): Gianna Nannini;
    Gennaro Cosmo Parlato; Alfredo Rey



    Se la sera non esci
    ti prepari un panino mentre guardi la tv ...
    anche tu...?
    ti addormenti con qualcuno
    che alla luce del giorno non conosci piu' ...
    anche tu...?
    ti telefono o no, ti telefono o no ...
    ho il morale in cantina
    mi telefoni o no, mi telefoni o no...
    chissa' chi vincera'...
    Poi se ti diverti
    non la metti da parte un po' di felicita' ...
    anche tu...?
    io vorrei sognarti
    ma ho perduto il sonno e la fantasia ...
    anche tu...?
    Ti telefono o no, ti telofono o no...
    io non cedo per prima...
    mi telefono o no, mi telefono o no ...
    chissa' chi vincera'...
    Questo amore e' una camera a gas ...
    e' un palazzo che brucia in citta'...
    questo amore e' una lama sottile ...
    e' una scena al rallentatore
    questo amore e' una bomba all'hotel ...
    questo amore e' una finta sul ring
    e' una fiamma che esplode nel cielo...
    questo amore e' un gelato al veleno
    io non riesco a dirlo ...
    e' che ti vorrei soltanto un po' di piu' ...
    anche tu?
    Io vorrei toccarti ma piu' mi avvicino
    e piu' non so chi sei...
    anche tu?...
    Ti telefono o no, ti telefono o no ...
    io non cedo per prima
    mi telefoni o no, mi telefono o no
    chissa' chi vincera'...?
    Questo amore e' una camera a gas...
    e' un palazzo che brucia in citta'...
    questo amore e' una lama sottile ...
    e' una scena al rallentatore...
    questo amore e' una bomba all' hotel ...
    questo amore e' una finta sul ring
    e' una fiamma che esplode nel cielo ...
    questo amore e' un gelato al veleno...




    Reacties (0)
    15-10-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Gun
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Gun
    Composer(s): Jim Reeves - Lou Reed - Mildred Burk - Rose Burk
    Performer(s): Jim Reeves; Lou Reed



    This is the story of love that came undone
    This is the story of two men and a gun of two men and a gun
    A man that I'd never met stole my wife and son
    But that's been nearly three years now and it's over with and done
    At first I'd stare out into space while hate consumed my soul
    Hate was the creed by which I lived and revenge my only goal
    But the road to happiness isn't paved with hate
    I'm glad I learned how to forgive before it was too late
    Now here's the way the other man paid for what he'd done
    I heard it from the man's own lips who took my wife and son
    I didn't really know this man but I'd seen him round
    He's a new guard at the factory where I work west of town
    This fellow swung into step with me and said I've got to talk
    I listened spellbound at his words as we stood on the walk
    You the guard said hoarsely are a kind man I surmise
    As he stood there with his handkerchief wiping in his eyes
    Three years ago I wronged a man I stole his wife and son
    I didn't realize then the terrible thing that I had done
    This thing gets hold of me at night and I can't sleep or rest
    Forgive me sir but telling it seems to get it off my chest
    When my past looms up like this it kinda helps me to unload
    I'm one man sir who knows for sure that you reap just what you've sowed
    I sure appreciate your listening it helps me a lot
    You know to have that man's forgiveness I'd give everything I've got
    Well I feel much better now I I didn't get your name
    More why that was my wife's name before we wed it's odd your name's the same
    You know I'd kill a man who'd do to me the thing that I've done
    And when the truth got through to him he handed me his gun
    As I gave the weapon back I said what's done is done
    All I ask is just be kind to Jenny and my son



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Kom Maar Mee (Naar De Zee)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Kom Maar Mee (Naar De Zee)
    French Title: Non, Non, Rien N'a Changé
    Performer(s): The Buzz Club
    (Originally performed by: Les Poppy's)



    Ik verveel me hier dood
    zo moederziel alleen
    mijn kamer maakt me gek
    waar moet ik heen?
    weet je wat we doen
    ik heb een goed idee
    we stappen op de bus
    rijden naar de zee

    een dagje aan de kust
    iedereen mag mee
    ik bel m`n vrienden op
    komen jullie mee?
    de hele bus vol
    met the buzz klub naar de zee
    da`s een goed idee
    ja! da`s een goed idee

    kom, kom maar met ons mee
    wij rijden naar de zee
    kom, kom maar met ons mee
    wij rijden naar de zee
    hey! hey! hey! hey!
    yeah yeah! yeah yeah!

    met een topje, een short
    en een leuke zonnebril
    een rugzak vol muziek
    en m`n haren in de gel
    da`s ok! ja, da`s ok!
    da`s ok! ja, da`s ok!

    schrijf de naam in het zand
    van je beste kameraad
    het is feest op het strand
    we spelen king piraat
    doe mee! ja, doe maar mee
    kom, doe mee! ja, doe maar mee

    kom, kom maar met ons mee
    wij rijden naar de zee
    kom, kom maar met ons mee
    wij rijden naar de zee
    hey! hey! hey! hey!
    yeah yeah! yeah yeah!

    we dansen op het strand
    maken plezier
    zingen in de zon
    the buzz klub is hier
    zing mee! ja, zing maar mee
    zing mee! kom, zing maar mee

    wat een zalig gevoel
    vrolijk en blij
    wat een knotsgekke boel
    met the buzz klub erbij
    kom erbij! hej, kom er bij
    kom erbij! kom er maar bij

    kom, kom maar met ons mee
    wij rijden naar de zee
    kom, kom maar met ons mee
    wij rijden naar de zee
    hey! hey! hey! hey!

    kom, kom maar met ons mee
    wij rijden naar de zee
    kom, kom maar met ons mee
    wij rijden naar de zee
    hey! hey! hey! hey!

    een dagje aan de kust
    iedereen mag mee
    ik bel m`n vrienden op
    komen jullie mee
    de hele bus vol
    met the buzz klub naar de zee
    da`s een goed idee
    ja! da`s een goed idee

    kom, kom maar met ons mee
    wij rijden naar de zee
    kom, kom maar met ons mee
    wij rijden naar de zee
    hey! hey! hey! hey!

    kom, kom maar met ons mee
    wij rijden naar de zee
    kom, kom maar met ons mee
    wij rijden naar de zee
    hey! hey! hey! hey!



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Fotheringay
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Fotheringay
    Composer(s): Sandy Denny
    Performer(s): Sandy Denny;
    and various other artists



    How often she has gazed from castle windows o'er
    And watched the daylight passing within her captive wall
    With no-one to heed her call

    The evening hour is fading within the dwindling sun
    And in a lonely moment those embers will be gone
    And the last of all the young birds flown

    Her days of precious freedom, forfeited long before
    To live such fruitless years behind a guarded door
    But those days will last no more

    Tomorrow at this hour she will be far away
    Much farther than these islands
    Or the lonely Fotheringay




    Reacties (0)
    14-10-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Tombigbee River
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Tombigbee River (aka Gum Tree Canoe)
    Composer(s): S.S. Steele - A.F. Winnemore
    Performer(s): John Hartford; Frank Crumit



    On Tombigbee river so bright I was born
    In a hut made ob husks ob de tall yaller corn
    An dar I fust meet wid my Jula so true
    An I row'd her about In my Gum Tree Canoe

    Singing row away row, O'er the waters so blue
    Like a feather we'll float, In my Gum Tree Canoe

    All day in de field de soft cotton I hoe
    I tink of my Jula an sing as I go
    Oh I catch her a bird, wid a wing ob true blue
    An at night sail her round in my Gum Tree Canoe
    Singing row away

    Singing row away row, O'er the waters so blue
    Like a feather we'll float, In my Gum Tree Canoe

    Wid my hands on de banjo and toe on de oar
    I sing to de sound ob the rivers soft roar
    While de stars dey look down at my Jula so true
    An' dance in her eye in my Gum Tree Canoe
    Singing row away

    Singing row away row, O'er the waters so blue
    Like a feather we'll float, In my Gum Tree Canoe



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Non, Non, Rien N'a Changé
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Non, Non, Rien N'a Changé
    Dutch Title: Kom Maar Mee (Naar De Zee)
    Composer(s): Jacqueline Nero; Giuliana Peramezza
    Originally performed by: Les Poppy's
    Covered by various other artists



    C'est l'histoire d'une trêve
    Que j'avais demandée
    C'est l'histoire d'un soleil
    Que j'avais espéré
    C'est l'histoire d'un amour
    Que je croyais vivant
    C'est l'histoire d'un beau jour
    Que moi petit enfant
    Je voulais très heureux
    Pour toutes la planète
    Je voulais, j'espérais
    Que la paix règne en maître
    En ce soir de Noël
    Mais tout a continué
    Mais tout a continué
    Mais tout a continué

    Non, non, rien a changé
    Tout, tout a continué
    Hé! Hé! Hé! Hé!

    Non, non, rien a changé
    Tout, tout a continué
    Hé! Hé! Hé! Hé!

    Et pourtant bien des gens
    Ont chanté avec nous
    Et pourtant bien des gens
    Se sont mis à genoux
    Pour prier, oui pour prier
    Pour prier, oui pour prier
    Mais j'ai vu tous les jours
    A la télévision
    Même le soir de Noël
    Des fusils, des canons
    J'ai pleuré, oui j'ai pleuré
    J'ai pleuré, oui j'ai pleuré
    Qui pourra m'expliquer que ...

    Moi je pense à l'enfant
    Entouré de soldats
    Moi je pense à l'enfant
    Qui demande pourquoi
    Tout le temps, oui tout le temps
    Tout le temps, oui tout le temps
    Moi je pense à tout ça
    Mais je ne devrais pas
    Toutes ces choses-là
    Ne me regardent pas
    Et pourtant, oui et pourtant
    Et pourtant, je chante, je chante ...



    Categorie:Franse Songs
    Tags:Les Poppy's

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Forward Joe Soap's Army
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Forward Joe Soap's Army




    Forward Joe Soap's army, marching without fear
    With our old commander, safely in the rear
    He boasts and skites from morn till night
    And thinks he's very brave
    But the men who really did the job are dead and in their grave
    Forward Joe Soap's army, marching without fear
    With our old commander, safely in the rear
    Amen




    Reacties (0)
    13-10-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Gum Tree Canoe
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Gum Tree Canoe (aka The Tombigbee River)
    Composer(s): S.S. Steele - A.F. Winnemore
    Performer(s): John Hartford; Frank Crumit



    On Tombigbee river so bright I was born
    In a hut made ob husks ob de tall yaller corn
    An dar I fust meet wid my Jula so true
    An I row'd her about In my Gum Tree Canoe

    Singing row away row, O'er the waters so blue
    Like a feather we'll float, In my Gum Tree Canoe

    All day in de field de soft cotton I hoe
    I tink of my Jula an sing as I go
    Oh I catch her a bird, wid a wing ob true blue
    An at night sail her round in my Gum Tree Canoe
    Singing row away

    Singing row away row, O'er the waters so blue
    Like a feather we'll float, In my Gum Tree Canoe

    Wid my hands on de banjo and toe on de oar
    I sing to de sound ob the rivers soft roar
    While de stars dey look down at my Jula so true
    An' dance in her eye in my Gum Tree Canoe
    Singing row away

    Singing row away row, O'er the waters so blue
    Like a feather we'll float, In my Gum Tree Canoe



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.C'est À Mayerling
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    C'est À Mayerling Composer(s): Francis Lai - Jacques Plante Performer(s): Mireille Mathieu



    Tu jubiles sous le déluge
    Je me noie sous deux gouttes d'eau
    Tu dis que Venise est à Bruges
    Je dis que Londres est à Bordeaux

    Sur l'art de refaire le monde
    Le désaccord est immédiat
    Notre mésentente est profonde
    L'un est à hue et l'autre est à dia

    Nos divergences sont si pures
    Et nos conflits si généreux
    Vivons ensemble et je te jure
    Que nous serons très malheureux

    Toujours pressé, tu fais la course
    Sans crier gare, montre en main
    Je m'attarde sur la Grande Ourse
    Je musarde sur le chemin

    En bonne mésintelligence
    Nous marchons à pas inégaux
    Désunis jusque dans la danse
    Tu es valse et je suis tango

    Nos divergences sont si pures
    Et nos conflits si généreux
    Vivons ensemble et je te jure
    Que nous serons très malheureux

    Pour éviter toute harmonie
    Soignons notre jardin secret
    Semons un peu de zizanie
    Voici quelques graines d'ivraie

    Croquons la pomme de discorde
    Cherchons quatorze heures à midi
    Sur la place de la Concorde
    Empruntons les sens interdits

    Nos divergences sont si pures
    Et nos conflits si généreux
    Vivons ensemble et je te jure
    Que nous serons très malheureux

    Quand tu auras cessé de feindre
    De ne pas avoir lu ces lignes
    Je t'en supplie, viens me rejoindre
    C'est trop gai sans toi Mayerling



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.42nd Street (The Boswell Sisters)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    42nd Street
    Composer(s): Al Dubin; Harry Warren
    Performer(s): The Boswell Sisters;
    and various other artists



    Come and meet those dancing feet
    On the avenue I'm taking you to
    Forty-Second Street
    Hear the beat of dancing feet
    It's the song I love the melody of
    Forty-Second Street
    Little nifties from the fifties, innocent and sweet
    Sexy ladies from the eighties, who are indiscreet
    They're side by side, they're glorified
    Where the underworld can meet the elite
    Forty-Second Street

    Come and meet those dancing feet
    On the avenue I'm taking you to
    Forty-Second Street
    Hear the beat of dancing feet
    It's the song I love the melody of
    Forty-Second Street
    Little nifties from the fifties, innocent and sweet
    Sexy ladies from the eighties, who are indiscreet
    They're side by side, they're glorified
    Where the underworld can meet the elite
    Naughty, bawdy, gawdy, sporty
    Forty-Second Street




    Reacties (0)
    12-10-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Guitar Man (Bread)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Guitar Man
    Composer(s): David Gates
    First release by: Bread - 1972
    Covered by multiple other artists



    Who draws the crowd and plays so loud
    Baby it's the guitar man
    Who's gonna steal the show, you know
    Baby it's the guitar man

    He can make you love, he can make you cry
    He will bring you down, then he'll get you high
    Somethin' keeps him goin', miles and miles a day
    To find another place to play

    Night after night who treats you right
    Baby it's the guitar man
    Who's on the radio, you go listen
    To the guitar man

    Then he comes to town, and you see his face
    And you think you might like to take his place
    Somethin' keeps him driftin' miles and miles away
    Searchin' for the songs to play

    Then you listen to the music and you like to sing along
    You want to get the meaning out of each and ev'ry song
    Then you find yourself a message and some words to call your own
    And take them home

    He can make you love, he can get you high
    He will bring you down, then he'll make you cry
    Somethin' keeps him movin', but no one seems to know
    What it is that makes him go

    Then the lights begin to flicker and the sound is getting dim
    The voice begins to falter and the crowds are getting thin
    But he never seems to notice he's just got to find
    Another place to play
    Anyway got to play, anyway
    Got to play



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.C'est À L'aube
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    C'est À L'aube Composer(s): Flavien Monod - Philippe Gérard Performer(s): Yves Montand



    C'est à l'aube
    C'est à l'aube
    Qu'on achève les blessés
    Qu'on réveille les condamnés
    Qui ne reviendront jamais
    C'est à l'aube
    C'est à l'aube
    À l'heure triste où le jour point
    Qu'on regarde son destin
    Dans les yeux
    À la croisée des chemins
    Les hommes crispent leurs poings
    Pour l'adieu
    C'est à l'aube
    C'est à l'aube
    De demain

    C'est à l'aube
    C'est à l'aube
    Que se meurent les amours
    Que l'on renie les "toujours"
    Quand va se lever le jour
    C'est à l'aube
    C'est à l'aube
    À l'heure triste où le jour point
    Qu'on se blottit dans un coin
    Malheureux
    C'est l'heure où ma main
    Cherche vainement ta main
    D'homme heureux
    C'est à l'aube
    C'est à l'aube
    De demain

    Mais à l'aube
    Mais à l'aube
    Renaissent tous les espoirs
    Et l'amour des grands départs
    Vers les mondes de l'espoir
    Mais à l'aube
    Mais à l'aube
    Au matin de nos destins
    S'éveillent des lendemains
    Merveilleux
    Dans la gloire du matin
    J'ai le monde dans ma main
    Ah! mon Dieu
    Car c'est l'aube
    Car c'est l'aube
    C'est demain!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Forty-Five Minutes From Broadway
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Forty-Five Minutes From Broadway
    Composer(s): George M. Cohan
    Performer(s): James Cagney; William Bolcom



    The west so they say
    Is the home of the jay
    And Missouri's the state
    That can grind them

    This may all be
    But just take it from me
    You don't have to go out west to find them

    If you want to see the real jay delegation
    The place where the real rubens dwell
    Just hop on a train at the grand central station
    Get off when they shout "new Rochelle!"

    Only forty-five minutes from Broadway
    Think of the changes it brings
    For the short time it takes
    What a diff'rence it makes
    In the ways of the people and things

    Oh! what a fine bunch of rubens
    Oh! what a jay atmosphere
    They have whiskers like hay
    And imagine Broadway
    Only forty-five minutes from here

    When bunco men hear that their game is so near
    They'll be swarming here thicker than bees are
    In barnum's best days
    Why he never saw jays
    That were easier to get to than these are

    You tell them old jokes
    And they laugh till they sicken
    There's giggles and grins here to let
    I told them that one about "why does a chicken?"
    The rubens are all laughing yet!

    Only forty-five minutes from Broadway
    Not a cafe in the town
    Oh! the place is a bird
    No one here ever heard
    Of Delmonico, rector or browne

    With a ten dollar bill you're a spendthrift
    If you open a bottle of beer
    You're a sport
    So they say
    And imagine Broadway
    Only forty-five minutes from here




    Reacties (0)
    11-10-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.The Green Manalishi (With the Two-Prong Crown)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Green Manalishi (With the Two-Prong Crown)
    Composer(s): Peter Green
    First release by: Fleetwood Mac - 1970
    Covered by multiple other artists



    Now, when the day goes to sleep and the full moon looks
    The night is so black that the darkness cooks
    Don't you come creepin' around
    makin' me do things I don't want to
    Can't believe that you need my love so bad
    Come sneakin' around tryin' to drive me mad

    Bustin' in on my dreams
    making me see things I don't wanna see

    'Cause you're da Green Manalishi with the two prong crown
    All my tryin' is up
    all your bringin' is down

    Just taking my love then slippin' away
    Leavin' me here just tryin' to keep from following you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.C'est À L'amour Auquel Je Pense
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    C'est À L'amour Auquel Je Pense
    Composer(s): Françoise Hardy - Roger Samyn
    Performer(s): Françoise Hardy



    Lorsque sa bouche à mon oreille vient murmurer
    mille mots tendr's, mille merveilles, mille secrets
    c'est à l'amour auquel je pense
    et que j'espère et que j'attends

    lorsque ses lèvres sur les miennes vienn'nt se poser
    et qu'il me tient entre ses bras très fort serrée
    c'est à l'amour auquel je pense
    et que j'espère et que j'attends
    l'amour que j'appelle en silence à cet instant

    un jour il vous jure "je t'aime"
    mais déjà le lendemain
    il n'est plus le même
    je ne suis plus rien

    lorsque ses yeux au fond des miens viennent plonger
    et que mes cheveux par sa main sont caressés
    c'est à l'amour auquel je pense
    et que j'espère et que j'attends
    l'amour que j'appelle en silence à cet instant

    un jour il vous jure "je t'aime"
    mais déjà le lendemain
    il n'est plus le même
    je ne suis plus rien

    et lorsque pour une autre fille un beau matin
    il m'a quitté, laissée seule avec mon chagrin
    c'est à l'amour auquel je songe
    je me demande a ce moment
    s'il n'existe que dans les songes
    ou bien vraiment



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!