Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
The Way We Were ((Dutch Version: Wat Voorbij Is (Karin Bloemen) - 2006)) Composer(s): Marvin Hamlisch - Alan Bergman - Marilyn Bergman First performance/First release by: Barbra Streisand - 1973/1974 and multiple other artists
M-M-M-M-Mem'ries light the corners of my mind Misty water-colored mem'ries of the way we were
Scattered pictures of the smiles we left behind Smiles we gave to one another for the way we were
Can it be that it was all so simple then Or has time rewritten every line If we had the chance to do it all again, tell me, would we, could we
Mem'ries may be beautiful and yet What's too painful to remember we simply choose to forget So it's the laughter we will remember Whenever we remember the way we were
Comme Tu Dégueules ((Adapted from: Comme Together (The Beatles) - 1969)) ((Italian Version: Tam Tam (The Rogers) - 1969)) Composer(s): John Lennon - Paul McCartney Performer(s): Les Beadochons
Jai tout le plafond qui cogne Jai trop sifflé de picrate Sûr jvais tomber dans les pommes Vlà quça remonte: gaffe à la flaque Eh! Donne-moi dlaspirine... Oh! Que jai mal coeur Jsuis pâle comme un vampire
Oh! Ouais le Chouchen cest traître Ca résonne dans la tête Jai des relents genre mazout Jcrois quon va revoir la soupe Je suis mou, cest fini Vite appelle le Samu Ou jvais crever cette nuit
Oh! Comme tu dégueules Ouah! Bah! Ô vomi!
Jsuis troc Jsuis tout jaune chinetoque Je msuis noyé la glotte Oh ! Jme saborde la forme Jai les carters qui cèdent Vite donne de leau chérie Ma parole de menteur Jboirai plus qudu jus dfruits
Oh! Comme tu dégueules Ouah! Bah! Ô vomi!
Comme tu dégueules Comme tu dégueules Comme tu dégueules Comme tu dégueules Comme tu dégueules Comme tu dégueules Comme tu dégueules Comme tu dégueules
Rocking Chair Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Jane Birkin
Amour pervers Me susurre Henry Miller Dans son Tropique du Cancer Du Cancer Baudelaire Me donne ce soir la chair De poulette littéraire Dans mon rocking-chair
Apollinaire En a aussi des sévères Et des pas mûres dans ses vers Dans ses vers Onze mille ver- Ges me sens à bout de nerfs Agitée comme un shaker Dans mon rocking-chair
Est-ce en mystère Vingt ou en hélicoptère Que viendra Humbert Humbert Je m'f'rai légère Comme du polyester Basculée les jambes en l'air Dans mon rocking-chair
Wat Voorbij Is ((Adapted from: The Way We Were (Barbra Streisand) - 1973/1974)) Composer(s): Marvin Hamlisch - Alan Bergman - Marilyn Bergman - Hugo Verhaghe Performer(s): Karin Bloemen - 2006
Alles wat voorbij is en vergaan is niet weg, niet echt vergeten alles blijft bestaan
Al wat jij deed en wat jou is aangedaan al je huilen, al je lachen alles blijft bestaan
Soms weet je alleen en zonder zelfbedrog wat voorbij is raak je toch niet kwijt alles wat je wilt vergeten is er nog dat blijft altijd altijd
Alles wat voorbij is en vergaan ligt te wachten, stil te wachten dan breekt het door als een vulkaan
Want het verleden, slaat door het heden en je verleden dat blijft bestaan
Comme Tout L'monde
Composer(s): André Hornez - Paul Misraki
Performer(s): Ray Ventura
On a tous même apparence Un nez, deux yeux et deux oreill's Malgré de p'tit's différences Au fond l'on est bien tous pareils...
On a son p'tit cur qui bat Comm' tout l'monde On soupir' souvent tout bas Comm' tout l'monde Par l'amour on est mordu Comm' tout l'monde Puis un jour on voit qu'on est cocu Comm' tout l'monde
On a les mêmes coutumes Les mêmes désirs, les mêmes goûts On met les mêmes costumes Et même les mêmes dessous
On a un beau pyjama Comm' tout l'monde Des caleçons en zénana Comm' tout l'monde On a des chemis's coquett's Comm' tout l'monde Et puis aussi des trous à ses chaussettes Comm' tout l'monde
On est pareil en tout's choses Pour tout c'qu'on dit, pour tout c'qu'on fait Voilà pourquoi les mêmes causes Produisent les mêmes effets
Nous payons not' proprio Comm' tout l'monde Nous réglons le gaz et l'eau Comm' tout l'monde On paie cash le pot-au-feu Comm' tout l'monde Y a les impôts que l'on paie quand on peut Comm' tout l'monde
Nous sommes tous unanimes Pour rester jeunes et pas grossier On suit les mêmes régimes Pour mieux réussir à mincir
On grignote tristement Comm' tout l'monde Deux radis et un cur'dent Comm' tout l'monde On a des crampes d'estomac Comm' tout l'monde Alors en douce on s'envoie tout l'foie gras Comm' tout l'monde
Puisque nous sommes identiques On devrait avoir les mêmes idées Pourtant dans la politique On ne peut jamais s'accorder
On a des principes à nous Comm' tout l'monde On discut' souvent l'coup Comm' tout l'monde On s'appell': vendu !... voyou Comm' tout l'monde Mais dans le fond croyez-moi, on s'en fout Comm' tout l'monde
Rockin' Alone (In An Old Rockin' Chair) Composer(s): Bob Miller Performer(s): The Everly Brothers; and various other artists
Sitting alone in an old rocking chair I saw an old mother with silvery hair She seemed so neglected by those who should care Rocking alone in an old rocking chair
Her hands were all callused and wrinkled and old A life of hard work was the story they told And I thought of angels as I saw her there Rocking alone in an old rocking chair
Bless her old heart, do you think she'd complain Though life has been bitter she'd live it again And carry that cross that is more than her share Rocking alone in an old rocking chair
It wouldn't take much just to gladden her heart Just some small remembrance on somebody's part A letter would brighten her empty life there Rocking alone in an old rocking chair
I know some youngsters in an orphans' home Who'd think they owned heaven if she was their own They'd never be willing to let her sit there Rocking alone in an old rocking chair
I look at her and I think "What a shame" The ones who forgot her she loves just the same And I think of angels as I see her there Rocking alone in an old rocking chair
Daar In Dat Rookvrije Café
((Adapted from: In 'T Kleine Café Aan De Haven (Pierre Kartner) - 1975))
Composer(s): Pierre Kartner
Performer(s): Pierre Kartner
Versions In Other Languages:
1976 - Le Café Des Trois Colombes (Joe Dassin)
1976 - Die kleine Kneipe (Peter Alexander)
1977 - Le Vieux Café De La Rue DAmérique (Mireille Mathieu)
De rook om je hoofd is verdwenen Je kunt nu gewoon weer zien wie naast je staat Je kijkt om je heen en het voelt toch wat vreemd Nu het roken voorgoed overgaat Je hoort ome Arie al zeggen als ik niet mag paffen Neem ik een kroket Hij wordt sjaggerijnig, de weegschaal tilt Arie wordt op den duur moddervet
Daar in dat rookvrij café op het pleintje Daar zijn de mensen niet blij en niet tevree Ze zitten daar nu met hun wijsvinger tegen de neus, gebogen over een glasplaatje aan een wit lijntje Waar is mijn geur, mijn rook, mijn ouderwets café
Een klant wat gestrest gooit zijn dartpijltjes vrolijk in't rond Eén beland in éen oor Een ander die springt door een ruit van't café Omdat hij steeds met pokeren verloor De kastelein kijkt wat bedroeft in het rond Door zijn eens zo gezellig café Straks wordt ook nog ons kopje koffie verboden Dan is der alleen nog maar thee
Daar in dat rookvrij café op het pleintje...
Niet roken maakt meer nog kapot dan je lief is Toch slaan we'r ons samen doorheen Want zonder zo'n witblonde stengel in je mondhoek Voel jij je toch maar heel alleen Je mist nu nog erger die blauwgrijze wolken Die stijgen tot aan het plafond Ik kan me niet houwe, ik steek er één op De kastelein krijgt toch de bon
Comme Toujours Composer(s): Salvatore Adamo Performer(s): Salvatore Adamo
Allons les copains je ne sors quand même pas de taule Tendez-moi vos mains, tapez-moi sur l'épaule Vos regards sont si froids qu'ils me désarment et m'accablent Comme si de je ne sais quoi, vous me rendiez coupable On cherche son destin quand on trouve on s'accroche Moi j'ai suivi le mien où m'a mené le coche Et je vis en chantant, un peu sous tous les porches C'est vrai, j'ai de d'argent, est-ce là votre reproche?
On paiera chacun son tour comme toujours Comme toujours, comme toujours
Allons les copains je ne suis pas un autre On m'habille chez machin, mais je suis toujours des vôtres Avant de retrouver les scènes et les studios J'ai voulu m'enivrer de l'air du vieux bistrot Où venaient les copains sans avoir rendez-vous Où je venais certain de trouver l'un de vous
On paiera chacun son tour Comme toujours, comme toujours Comme toujours! Comme toujours!
Rockin' The Paradise Composer(s): Dennis DeYoung; Tommy Shaw; James Young Performer(s): Styx
So whatcha doin' tonight? Have you heard that the world's gone crazy? Young Americans listen when I say there's people puttin' us down I know they're sayin' that we've gone lazy To tell you the truth we've all seen better days Don't need no fast buck lame duck profits for fun Quick trick plans, take the money and run We need long term, slow burn, getting it done And some straight talking, hard working son of a gun Whatcha doin' tonight, I got faith in our generation Let's stick together and futurize our attitudes I ain't lookin' to fight, but I know with determination We can challenge the schemers who cheat all the rules
Come on take pride, be wise, spottin' the fools No more big shots, crackpots bending the rules A fair shot here for me and for you Knowing that we can't lose
And we'll be rockin' in Paradise Rockin' the Paradise tonight Rockin' in Paradise Rockin' the Paradise tonight Tonight, tonight...
How come we can't talk the way we used to do Nothing seems to be the same Have we forgotten all the things we knew Was it you or I who changed We got to find the answer, let the secrets fly Enough of telling stories and our well meaning lies
Things don't seem to be the same no matter how I tried There's no rhythm to the rain Wind still whispers, through the leaves on high But they no longer sing your name We got to find the answer, let the secrets fly Enough of telling stories and our well meaning lies We got to try to build what we had in the past Trying's half the battle if we lose it we can't last
I heard myself just say the things I could never say before And listen to the rhythm, of the rain Wind just whispered through the leaves on high And I thought I heard them sing your name We got to find the answer, let the secrets fly Enough of telling stories and our well meaning lies We got to try to build what we had in the past Trying's half the battle if we lose it we can't last
I heard myself just say the things I could never say before And listen to the rhythm of the rain Wind just whispered through the leaves on high And I thought I heard them sing your name And I thought I heard them sing your name
Comme Toi Composer(s): G. Sinoué; G. Guarnieri; M. Vasseur; V. Pallavicini Performer(s): Dalida
"Un oiseau vole contre le soleil il semble voir l'éternité, comme nous au fond il suffit de peu de chose pour écarter les nuages viens plus, près viens plus près mon amour"
La vie est comme toi et la mer est comme toi L'eau est comme toi et le sable est comme toi L'air est comme toi, la lumière est comme toi Et le jour est comme toi, la nuit comme toi Je n'entends que toi le silence de ta voix Je ne vois que toi et je vibre sous tes doigts Je dors avec toi, je m'éveille auprès de toi Je fais l'amour avec toi, je ne suis que toi
Ma vie Oh, oh, oh, ma vie Elle n'existe que par toi tu es la flamme Ma vie Oh, oh, oh, ma vie Tu l'as fait cent fois renaitre ma vie est femme
L'aube est comme toi, le soleil est comme toi Tes yeux sont ma loi c'est par tes yeux que je vois Je cours avec toi et je m'endors avec toi et je rêve dans tes bras Le rêve c'est toi Je pleure avec toi et je souris avec toi Les larmes et la joie je les sais à travers toi Tu es fais de moi et je fais partie de toi Comment vivre loin de toi je ne suis que toi
Ma vie Oh, oh, oh, ma vie Elle n'existe que par toi tu es la flamme Ma vie Oh, oh, oh, ma vie Tu l'as fait cent fois renaitre Ma vie est femmme
Ma vie Oh, oh, oh, ma vie Ma vie Oh, oh, oh, ma vie
Rockin' Roll Baby Composer(s): Thom Bell; Linda Creed Performer(s): The Stylistics; The Fleshtones
Tootsie roll soul and doodle-white shoes Papa's sure proud of his little bitty rockin' roll baby Singin' at the age of two He can hardly talk but he sure knows how to sing the blues
Little Joe never sings out of tune Always in key, he's a soulful little rockin' roll baby Papa loves the way you do Never heard a boy sing the way my little Joey do
He was born in a theater in Bluefield, West Virginia His ma and I were travelin' on the road I worked hard all that summer as a fill-in for the drummer One-night stands weren't easy for little Joe
Bought a new house in Beverly Hills Papa made it big and he did it for his rockin' roll baby A little bit of rhythm and blues Got a funky walk in his little orthopedic shoes
He was born in a theater in Bluefield, West Virginia His ma and I were travelin' on the road I worked hard all that summer as a fill-in for the drummer One-night stands weren't easy for little Joe
The Way It Used To Be ((Adapted from: Melodia (Isabella Iannetti) - 1968)) Composer(s): Franco Cassano - Corrado Conti - Gianni Argenio - Roger Greenaway - Roger Cook Performer(s): Engelbert Humperdinck - 1969
Versions In Other Languages: 1969 - Se Päivä Tulee Kerran (Fredi) 1998 - Vergeten Of Vergeven (Doran)
Lonely table just for one In a bright and crowded room While the music has begun I drink to memories in the gloom Though the music's still the same It has a bittersweet refrain
So play the song the way it used to be Before she left and changed it all to sadness And maybe if she's passing by the window She will hear a love song And a melody And even if the words are not so tender She will always remember The way it used to be
Friends stop by and say hello And I laugh and hide the pain It's quite easy 'til they go Then the song begins again
So play the song the way it used to be Before she left and changed it all to sadness And maybe if she's passing by the window She will hear a love song And a melody And even if the words are not so tender She will always remember The way it used to be
Comme Tintin Composer(s): Jean-Jacques Debout Performer(s): Chantal Goya
Il n'y en a qu'un sur terre Gentil comme Tintin Malin comme Tintin C'est lui le plus grand des reporters Avec son petit chien si drôle Qui court comme Tintin Tintin et Milou on s'entend bien!
Avec lui quand nous partons au milieu de ses aventures On trouve les deux Dupond/t toujours cachés dans la nature Partout à travers le monde il est accueilli comme un roi «Vive Tintin» Et le capitaine Haddock dans la tempête est toujours là
Il n'y en a qu'un sur terre Gentil comme Tintin Malin comme Tintin C'est lui le plus grand des reporters Avec son petit chien si drôle Qui court comme Tintin Tintin et Milou on s'entend bien!
Le professeur Tournesol avec lui fait des découvertes Pendant que, do, mi, fa, sol, la Castafiore en perd la tête Au Congo il se défend contre les lions et les serpents Mais il combat les méchants sur le dos d'un gros éléphant
Il n'y en a qu'un sur terre Gentil comme Tintin Malin comme Tintin C'est lui le plus grand des reporters Avec son petit chien si drôle Qui court comme Tintin Tintin et Milou on s'entend bien!
Une fois en Amérique il est prisonnier d'un réseau Il démasque tout de suite le chef des bandits de Chicago Il s'envole pour la lune et nous revient sur un radeau Tout est bien qui finit bien dans les aventures de Tintin Les aventures de Tintin
Il n'y en a qu'un sur terre Gentil comme Tintin Malin comme Tintin C'est lui le plus grand des reporters Avec son petit chien si drôle Qui court comme Tintin Tintin et Milou on s'entend bien!
Rockin' Robin (aka Rockin' Santa)
Composer(s): Jimmy Thomas
First release by: Bobby Day - 1958
Covered by multiple other artists
He rocks in the tree tops all day long Hoppin' and a boppin' and a singing his song All the little birds on Jaybird Street love to hear the robin go "Tweet, tweet, tweet"
Rockin' robin Rockin' robin Blow rockin' robin 'cos we're really gonna rock tonight
Ev'ry little swallow, ev'ry chickadee Ev'ry little bird in the tall oak tree The wise old owl, the big black crow flap their wings singing "Go bird go"
Rockin' robin Rockin' robin Blow rockin' robin 'cos we're really gonna rock tonight
Pretty little raven at the bird bandstand taught him how to do the bop and it was grand They started going steady and bless my soul He out-bopped the buzzard and the oriole
He rocks in the tree tops all day long Hoppin' and a boppin' and a singing his song All the little birds on Jaybird Street love to hear the robin go "Tweet, tweet, tweet"
Rockin' robin Rockin' robin Blow rockin' robin 'cos we're really gonna rock tonight Blow rockin' robin 'cos we're really gonna rock tonight Blow rockin' robin 'cos we're really gonna rock tonight
The Way It Goes Composer(s): Lynsey de Paul - Malcolm Roberts Performer(s): Lynsey de Paul
Is this the way it goes? Can anybody answer me? Does it always show When you never want it to?
And through my thoughts a glossy rainbow Fading fast in shades of grey Nothing ever changes When you really want it to
And I see the strangest faces In the crowds passing over me And the only saving grace is I'm protected by my memory So if this is the way it goes In time I shall find a friend For he knows how to mend my mind I can't complain...
There I go again Holding on to yesterday Chasing roads that run away From things I want to see
And through the haze A fresh horizon Dawning dreams lie silently Will I find a way to reach them? Are they what they seem to be
Still I see the strangest faces In the crowds passing over me And the only saving grace is I'm protected by my memory
Yes I see the strangest faces In the crowds passing over me And the only saving grace is I'm protected by my memory
Comme Si Tu Revenais D'un Long Voyage Composer(s): S. Lebrail; M. Jouvaux; P. Auriat Performer(s): Dalida
En rentrant tu pendras ta veste dans l'armoire Devant le feu de bois le couvert sera mis Tu n'auras pas besoin d'inventer une histoire Nous nous embrasserons et nous ferons comme si
Comme si tu revenais d'un long voyage Comme si à la fin d'un triste été ou je n'aurais fait que dormir Comme si tu revenais d'un long voyage Beaucoup trop loin pour m'emmener Toi seul aura des souvenirs
Tu ne trouveras pas sur mon visage Des inquiétudes et des reproches Et la vie reprendra la même page Comme un chapitre que l'on coche Comme si tu revenais d'un long voyage Ou je n'aurais pas pu venir Toi seul aura des souvenirs
Je parlerais beaucoup pour tuer le silence Et je me moquerais des quelques cheveux gris Qui donnent à ton visage une fausse assurance Nous nous embrasserons et nous ferons comme si
Comme si tu revenais d'un long voyage Comme à la fin d'un triste été Ou je n'aurais fait que dormir Comme si tu revenais d'un long voyage Beaucoup trop loin pour m'emmener Toi seul auras des souvenirs Tu ne trouveras pas sur mon visage Des inquiétudes et des reproches Et la vie reprendra la même page Comme un chapitre que l'on coche Et même, et même si je fais semblant C'est si facile d'oublier Quand on ne peut pas pardonner Alors, alors peut-être avec le temps J'essaierai de me persuader Que tu reviens d'un long voyage
There once lived an Indian maid A teenage Indian maid Who heard one day her radio play And the rock an' roller stole her heart away
And now every single night All around the campfire bright All the braves they yearn just to take their turn And dance with their heart's delight
Oh yeah, let's rock, rock tonight with Rockin' Red Wing While the tom tom's wailin', her feet are sailin' Oh yeah, let's rock, rock tonight with Rockin' Red Wing A little Indian maiden loves to rock and roll
Her Father, Chief Standing Bear Standing with a feather in his hair And he taps his feet to the rock and roll beat And says, "Red Wing, your dance is mighty neat"
She dances up a prairie storm Just to keep her little wigwam warm And her little Brother, Max bought a new tenor sax And man, can he blow that horn
Oh yeah, let's rock, rock tonight with Rockin' Red Wing While the tom tom's playin', her feet are sailin' Oh yeah, let's rock, rock tonight with Rockin' Red Wing A little Indian maiden loves to rock and roll
Comme Si Tu Étais Là Composer(s): Claude Lemesle; A. Donna Performer(s): Dalida
Ce soir, ce soir j'en ai assez de voir l'absence Assez d'entendre du silence Ce soir c'est un soir de gala Je fais comme si tu étais là
Je vais allez ouvrir et ça ne serra plus le vent Mais ton si beau sourire, un peu timide un peu distant Tu me diras Bonsoir, ça fait longtemps qu'on c'est pas vu un long jour de brouillard ou j'étais porté disparu La radio chantera ses chansons bêtes mais jolies Comme si tu étais là Et moi je chanterai aussi
Comme si tu étais là le chat ronronnera très fort La cheminée s'allumera Y aura des fleurs pleins le décor Comme si tu étais là il fera chaud il fera bon Comme si tu étais là y aura la vie dans la maison Et puis, et puis tout doucement Le soir se couchera sur nous Toi tu fera semblant de t'être détaché de tout Tu prendras l'air blasé des grands soldats les soirs d'enfer J'aurais l'il amusé d'une complice ou d'une mère La radio chantera ses très jolies chansons d'amour Comme si tu étais là Là dans ma vie de tout les jours
Comme si tu étais là On dînera seul avec nous Je te dirais n'importe quoi Mais bien, mais fort, mais à genoux Comme si tu étais là le vin aura le goût du vin Ta voix sera vraiment ta voix Mes mains redeviendrons mes mains Comme si tu étais là Les lumières se tamiseront Comme si tu étais là les bravos se réveillerons Et on fera l'amour Je le vivrai, je serai moi jusqu'au levé du jour Comme si... tu étais là