Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
This Is It Composer(s): Les Van Dyke Performer(s): Adam Faith
This is it I could feel the way my heart is beating faster This is it
This is it It's for real, a little part of ever after This is it
Tickety-tick-a-tock, a-tickety-tick-a-tock, a-goes my heart Tickety-tick-a-tock, a-tickety-tick-a-tock Sing your song all day long Always right, never wrong
Oh this is it I can tell the way my head is spinning 'round That this is it
This is it Ring the bell, I'm gonna fight the final round 'Cause this is it
Tickety-tick-a-tock, a-tickety-tick-a-tock, a-goes my heart Tickety-tick-a-tock, a-tickety-tick-a-tock Sing your song all day long Always right, never wrong
Oh, this is it Come to me and let our hearts speak loud together This is it
This is it Can't you see our hearts will sing it out forever This is it
J'ai tout laissé J'ai tout donné Tout partager l'amour La haine pas la fierté Je tiens toujours mes chiens en laisse J'ai plus de nom, j'ai plus d'ami j'suis sans adresse
Jamais, jamais, je ne trahis mes sens Et si je brille quelques fois par mes absences Chacun de nous a les maux qu'il a choisis Au jour le jour je vis ma vie J'en paye le prix
Destinée c'est l'envers du décors Un monde à part où sont exclus les remords Et si je dérange, si je refuse de me taire Un feu me brûle, on parlera d'enfer
Seul, oui, je fais face Je suis à ma place Rien d'anormal, le bien le mal Je le dépense, tout en lésant Je prends, je jette Rien ne m'arrête Oh non!
Rock 'n roll!
Je suis issu des murs d'en face En cage de peintures et de crasse La violence des idées qui informe Face aux préjugés qui déforment
Après cela le mal de vivre Quand nos promesses trouvent une raison, Et puis pour moi en prison, La rage des sans espoir me rend ivre
La misère au quotidien L'avenir sans devenir N'être que des chiens Toujours prêts à bondir Qui aboient pour s'en sortir
Sortir d'ici pour jamais faiblir Ne jamais fléchir... hé Pour ne pas mourir, non
Here comes coyote sniffing down the trail
dodging pools of moonlight cool and pail
blue darkness and yellow light
raging after all thats in the spiny desert night
Coyote Blue, coming after you
Coyote Blue, coming after you
Used to have a jacket, used to have a tie
Must have left them somewhere in the course of passing by
hey thats me down there with my tail stuck out behind
if I don't catch you soon I'm gonna go out of my mind
Coyote Blue, coming after you
Coyote Blue, coming after you
There's all these points of contact to explore
there's a hunger in the bones that's calling more
there's life leaping forward with a roar
there's alot of tricks been played a billion times before
But this trick is what is happening got to play it as it lays
got to keep your wits about you, its an ever shifting maze
hear the scratch of paws on gravel, hear the panting in the grass
hear the happy goofball howl and come on meet me at the pass
Coyote Blue, coming after you
J'Ai Tous Les Plans Composer(s): Claude Moine; Pierre Papadianmandis Performer(s): Eddy Mitchell
Y a des gens hauts-placés Des cerveaux des surdoués Des donneurs de leçon qui savent tout sur tout, des épées Des faiseurs de morale qui cassent le tien à t' répéter
Mon grand, j'ai tous les plans Mon grand, j'ai tous les plans
Comme j'ai un manque de savoir-vivre C'est sûr je n'oublierai pas de mourir Psychologiquement, je suis navrant Même Si Sigmund Freud voulait m'préter son divan Pour peu qu' j' sois cassé J'dors quand j' suis allongé J'aime les filles qui prétextent l'allergie aux chaleurs d'été "Pas c' soir, j'ai la migraine bu trop d' champagne, je dois m' rentrer"
Mon grand, j'ai tous les plans Mon grand, j'ai tous les plans
En amour tout comme en politique Y a peu d' vrais mais beaucoup d' carriéristes Des voleurs, des tout'petits, des grands imbus de leurs personnes persuadés d'avoir tous les plans Mais tous les plans!
Mon grand, j'ai tous les plans Mon grand, j'ai tous les plans
On s'appelle Et, on s' fait une bouffe Mais vraiment, toute simple Au Fouquet's, au club, oui bien sûr J' veux pas d'esbroufe Laisse faire, c'est pour moi J' m'occupe de tout De tout et de rien De rien surtout
This is for you! How are you doing? It's been a while Where have you been? What have you seen? And did you smile? Like I'm Supposed to do Like I remember you
This is for me How am I doing? Oh I'm doing fine... Where have I been? What have I seen? Only your smile While thinking of me and you And of the times with you Like I'm supposed to do
Doo Doodo...
Aaaahh... This is for us Until tomorrow I'll say goodbye Believe me I must If I where to stay I'd only cry While thinking of me and you And of the times with you Like I'm supposed to do
No regrets Coyote We just come from such different sets of circumstance I'm up all night in the studios And you're up early on your ranch You'll be brushing out a brood mare's tail While the sun is ascending And I'll just be getting home with my reel to reel... There's no comprehending Just how close to the bone and the skin and the eyes And the lips you can get And still feel so alone And still feel related Like stations in some relay You're not a hit and run driver, no, no Racing away You just picked up a hitcher A prisoner of the white lines on the freeway
We saw a farmhouse burning down In the middle of nowhere In the middle of the night And we rolled right past that tragedy Till we turned into some road house lights Where a local band was playing Locals were up kicking and shaking on the floor And the next thing I know That Coyote's at my door He pins me in a corner and he won't take "No!" He drags me out on the dance floor And we're dancing close and slow Now he's got a woman at home He's got another woman down the hall He seems to want me anyway Why'd you have to get so drunk And lead me on that way You just picked up a hitcher A prisoner of the white lines of the freeway
I looked a Coyote right in the face On the road to Baljennie near my old home town He went running thru the whisker wheat Chasing some prize down And a hawk was playing with him Coyote was jumping straight up and making passes He had those same eyes - just like yours Under your dark glasses Privately probing the public rooms And peeking thru keyholes in numbered doors Where the players lick their wounds And take their temporary lovers And their pills and powders to get them thru this passion play
No regrets, Coyote I just get off up aways You just picked up a hitcher A prisoner of the white lines on the freeway Coyote's in the coffee shop He's staring a hole in his scrambled eggs He picks up my scent on his fingers While he's watching the waitresses' legs He's too fat from the Bay of Fundy From Appaloosas and Eagles and tides And the air conditioned cubicles And the carbon ribbon rides Are spelling it out so clear Either he's going to have to stand and fight Or take off out of here I tried to run away myself To run away and wrestle with my ego And with this flame You put here in this Eskimo In this hitcher In this prisoner Of the fine white lines Of the white lines on the free, free way
J'Ai Ta Main Composer(s): Charles Trenet; R. Breton Performer(s): Charles Trenet; and various other artists
Nous sommes allongés Sur l'herbe de l'été Il est tard On entend chanter Des amoureux et des oiseaux
On entend chuchoter Le vent dans la campagne On entend chanter la montagne
J'ai ta main dans ma main Je joue avec tes doigts J'ai mes yeux dans tes yeux Et partout, l'on ne voit
Que la nuit, belle nuit, que le ciel merveilleux Tout fleuri, palpitant, tendre et mystérieux
Viens plus près, mon amour Ton cur contre mon cur Et dis-moi qu'il n'est pas de plus charmant bonheur Que ces yeux dans le ciel, que ce ciel dans tes yeux Que ta main qui joue avec ma main
Je ne te connais pas Tu ne sais rien de moi Nous ne sommes que deux vagabonds Fille des bois, mauvais garçon
Ta robe est déchirée Je n'ai plus de maison Je n'ai plus que la belle saison
Et ta main dans ma main Qui joue avec mes doigts J'ai mes yeux dans tes yeux Et partout, l'on ne voit
Que la nuit, belle nuit, que le ciel merveilleux Tout fleuri, palpitant, tendre et mystérieux
Viens plus près, mon amour Ton cur contre mon cur Et dis-moi qu'il n'est pas de plus charmant bonheur On oublie l'aventure et la route et demain Mais qu'importe puisque j'ai ta main Mais qu'importe puisque j'ai ta main Mais qu'importe puisque j'ai ta main
This Is For The Lover In You Composer(s): Howard Hewett - Dana Meyers Performer(s): Shalamar and multiple other artists
I will love you any way baby any way and every way I can cause Im that kind of man I will give you everything baby Give you more than any girl can stand Im gonna love you baby, baby, baby, baby
With a love like yours Tell me who could ask for more than me babe Im more than satisfied What you give to me It is all Ill ever need Its true baby, girl I cant resist your precious love
This is for the lover in you This ring means Ill always be true This is how well start love anew This time its gonna last forever
I will love you all the way baby Girl this means this love will never end Ill be your lover and your friend I will take you anywhere baby Just say when and girl Ill take you there Im gonna take you baby, baby, baby, baby
With a girl like you It is like a dream come true, oh baby Youre blowin my mind And its clear to me That you will forever be my sweet Girl I cant resist your precious love
Hook
I can say I never met a girl no, no Who satisfied my mental and physical thing When I lay me down to sleep and I rest assured With the thought that you are right Right next to me
Hook
So much love between us Ill be the one to come running Be the one to come running Ill come running home to you now Home to you my baby With a woman like you I dont need to play around Oh, youre more than just one woman You blowin my mind with the love that you givin I wanna hear you say it Girl just say it Girl every day
Its for the lover in you baby With this ring Ill show you There aint no maybe Its for the lover in you baby This time its gonna last forever
Its for the lover in you baby Its for the lover in you baby This time its gonna last forever
Its for the lover in you baby Its for the lover in you baby This time its gonna last forever
Cowpoke Composer(s): Stan Jones Performer(s): Eddy Armold and multiple other artists
I'm lonesome, but happy, rich, but I'm broke And the good Lord knows the reason I'm just a cowpoke From Cheyenne to Douglas, all the ranges I know 'Cause I drift with the wind, no one cares where I go
I ain't got a dime in these old worn out jeans So I'll stop eatin' steak and go back to beans I'll pick up a ten spot in Prescott I know Well, I'm ridin' the broncs in the big rodeo
Some evening in springtime a filly I'll find And might spend all the summer with her on my mind But I'll never be branded and never be broke I'm a carefree range ridin' driftin' cowpoke
J'Ai Souvent Envie De Le Faire Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Les filles, question de morale En voyant un bel animal Chez des amis ou dans un bal Ne peuvent que rester rêveuses Car le fait d'en attaquer un Lui dire; "vous me plaisez bien Quels sont vos projets pour demain" Aurait des suites désastreuses L'animal en serait flatté Mais les lois étant renversées Une certaine société
Eh bien! moi je m'en contrefous Et puisque nous sommes entre nous Très humblement je vous l'avoue J'ai souvent envie de le faire
Les filles, question de raison Baissent leurs yeux et leurs jupons Quand un bel homme avec affront Les fouillent avec un oeil en vrille Devant ce regard qui en veut Et les dénudent peu à peu De peur de jouer avec le feu Elles rentrent dans leur coquille Cela n'est pas absolument Par manque de tempérament Mais se dévêtir sur-le-champ N'importe où, mon dieu quel affaire!
On la traînerait dans la boue Mais puisque nous sommes entre nous Très humblement je vous l'avoue J'ai souvent envie de le faire
Les filles, question de pudeur Qui reçoivent un coup au coeur En ouvrant la porte au livreur Bâti comme une armoire à glace Ne peuvent pas dans le couloir Laisser entrouvert un peignoir Sous lequel il y a tout à voir Et tout à prendre sans menace Ni l'entraîner sans un discours Au creux d'un moelleux divan pour Tout bêtement faire l'amour Sans hypocrisie ni manière
C'est à vous dégoûter de tout Et puisque nous sommes entre nous Très humblement je vous l'avoue J'ai souvent envie de le faire Messieurs, quittez vos airs pincés Ne me jugez pas d'un sourire Si bien des femmes l'ont pensé Moi je suis la seule à la dire
This Is Always Composer(s): Mack Gordon - Harry Warren Performer(s): Dick Haymes and multiple other artists
This isnt sometimes, this is always This isnt maybe, this is always This is love The real beginning of forever This isnt just mid summer madness A passing glow, a moments gladness Yes its love I knew it on the night we met You tied a string around my heart So how can I forget you With every kiss I know that This is always
Yes its love I knew it on the night we met You tied a string around my heart So how can I forget you With every kiss I know that This is always
Cowman Milk Your Cow Composer(s): Barry Gibb - Robin Gibb Performer(s): Adam Faith
Cowman, milk your cow Keep away from the dark skies Who knows what the weather may bring Could be snow when the white dove sings That could be a million years And that's a long long time
Tell me how many springs will it take before the end And how many breathes will it take till the moment when we all decide Maybe for a million years And that's a long long time
Cowman, milk your cow Keep away from the dark skies Who knows what the weather may bring Could be snow when the white dove sings That could be a million years And that's a long long time
Tiger in your cage You're not different from the man I know All my world's a stage I'm just waiting for the evening show That could be a million years And that's a long long time
Cowman, milk your cow Keep away from the dark skies Who knows what the weather may bring Could be snow when the white dove sings That could be a million years And that's a long long time
That could be a million years And that's a long long time Long long long time Long long long time ...
J'ai Six Femmes À La Maison Composer(s): Jacques Feyt - Pierre Feyt Performer(s): André Bourvil
Plus on est - Plus on rit Comme disait le roi Henri Quand il se mettait à table Je suis plus heureux qu'un roi Moi! En comptant sur mes dix doigts Ma femme, ma fille, ma soeur Ma tante, ma mère et ma belle-mère
J'ai six femmes à la maison Ça me donne le frisson Des fois lorsque j'y pense Mais comme ça ne sert à rien De se faire du chagrin Je pense de moins en moins
Le dimanche en auto Six manteaux et six chapeaux Je les mène à la "Grand'messe" Je suis plus heureux qu'un roi Moi! Quand je débarque à la fois Ma femme, ma fille, ma soeur, ma tante Ma mère et ma belle-mère (ho ho ho)
J'ai six femmes à la maison À ma disposition J' suis un vrai coq en pâte Je ne me fais pas d'mourron Ron Ron p'tit patapon Pour coudre mes boutons
Rien n'est cuit - Rien n'est chaud Et quand l'une s'met au piano Les autres agitent les gambettes Je suis plus heureux qu'un roi Moi! Quand je contemple à la fois Ma femme, ma fille, ma soeur, ma tante Ma mère et ma belle-mère (ho ho ho)
J'ai six femmes à la maison Qui tournent toutes en rond Oh! Vivement les vacances Pour les emm'ner au grand air À fin d'les mettre au vert Et leur calmer les nerfs
Quand j'en aurais assez J'irai voir de l'autre côté Si c'est vrai qu'y a des anges Je s'rai plus heureux qu'un roi Moi! De les retrouver là-bas Ma femme, ma fille, ma soeur Ma tante, ma mère et ma belle-mère (ho ho ho)
J'ai six femmes à la maison Ça me donne le frisson Des fois lorsque j'y pense Mais comme ça ne sert à rien De se faire du chagrin Ben...!!! Je pense de moins en moins!!
Pan! V'la La Pluie! ((Adapted from: Down Came The Rain (Mister Murray) - 1965)) ((Italian Version: Una Ragazza In Due (I Giganti) - 1965)) Composer(s): Mitch Murray - Peter Callander - Bernard Michel Performer(s): Henri Salvador - 1966
Cette fille allongée sur la plage blonde Sortait d'un rêve ou d'un autre monde Elle me souriait l'air câlin Mais comme j'allais prendre sa main
Pan voilà la pluiiiiie Les coups de tonnerre La foudre et les éclairs Pan voilà la pluiiiiiiie...
Mais deux jours après le soleil brillait Et sur la plage elle a murmuré Je t'aime et je suis toute à toi Mais quand je l'ai prise dans mes bras
Pan voilà la pluiiiiie Les coups de tonnerre La foudre et les éclairs Pan voilà la pluiiiiie...
Au bout de huit jours le soleil brillait Et sur la plage on a décidé D'unir nos destins pour la vie Mais sur le chemin de la mairie
Et pan voilà la pluiiiie... Les coups de tonnerre La foudre et les éclairs Pan voilà la pluiiiiiie
Cowgirl In The Sand Composer(s): Neil Young First release by: Neil Young & Crazy Horse - 1969 Covered by multiple other artists
Hello cowgirl in the sand Is this place at your command Can I stay here for a while Can I see your sweet sweet smile Old enough now to change your name When so many love you is it the same It's the woman in you that makes you want to play this game Hello ruby in the dust Has your band begun to rust After all the sin we've had I was hopin' that we'd turn bad Old enough now to change your name When so many love you is it the same It's the woman in you that makes you want to play this game
Hello woman of my dreams Is this not the way it seems Purple words on a grey background To be a woman and to be turned down Old enough now to change your name When so many love you is it the same It's the woman in you that makes you want to play this game ...
J'ai Rêvé ((English Version: Dream Lover (Bobby Darin) - 1959)) Composer(s): Bobby Darin - G. Aber Performer(s): Dalida
J'ai rêvé cette nuit même que tu me disais je t'aime J'ai besoin d'un amour tendre viens ne me fais plus attendre Oh dis-moi, oui toi, pourquoi, crois-moi Sans amour plus rien ne va et j'ai tant besoin de toi
J'ai rêvé gloire et fortune je voulais t'offrir la lune Je n'ai plus la moindre chance sans ton amour ta présence Oh dis-moi, oui toi, pourquoi, crois-moi Sans amour plus rien ne va et j'ai tant besoin de toi Et dans ma solitude au creux de mon ennui J'ai perdu l'habitude reviens je t'en supplie
Si tu voyais ma détresse sans toi rien ne m'intéresse Les jours et les nuits se traînent reviens-moi j'ai l'âme en peine Oh dis-moi, oui toi, pourquoi, crois-moi Sans amour plus rien ne va et j'ai tant besoin de toi
J'ai rêvé cette nuit même que tu me disais je t'aime Dis-moi ce n'est pas un rêve avant que le jour se lève Oh dis-moi, oui toi, pourquoi, crois-moi Sans amour plus rien ne va et j'ai tant besoin de toi Oh, oh, oh oui, besoin de toi, oh, oh, oh oui besoin de toi Oh mon chéri, besoin de toi
Una Ragazza In Due ((Adapted from: Down Came The Rain (Mister Murray) - 1965)) ((French Version: Pan! V'la La Pluie! (Henri Salvador) - 1966)) Composer(s): Mitch Murray - Peter Callander - Leo Chiosso Performer(s): I Giganti - 1965
Ormai ama me, e se verrà le parlerò accarezzandola certo che il mio amor capirà e poi mi dirà che ci sta... Mai le dirò (le dirò le dirò) che muoio per lei, noooo la tratterò male e mi amerà
Con lei io sarò dolcissimo perchè, il suo amor è un miracolo quindi qui da me lei verrà perchè solo a me amerà... Mai le dirò che credo in lei, noooo la tratterò male e mi amerà oh, e mi amerà e mi amerà e mi amerà
Cowboys To Girls Composer(s): Kenny Gamble; Leon Huff First release by: The Intruders - 1968 Covered by multiple other artists
Cowboys to girls I remember when I used to play shoot em up (Shoot em up, bang, bang baby) I remember when I chased the girls and beat em up But I was young and didn't understand But now I'm a grown up man I know girls are made for kissing Never knew what I was missing Now my life is not the same My whole world has been rearranged I went from (cowboys to girls) Oh yes I did (Cowboys to girls)
I remember when I used to see you jumping rope (Jumping rope up and down baby) And I remember when you got your first baby coach But you were young and didn't understand Now you're a woman and I'm a man And it's me that you're kissing Ain't it fun reminiscing Now our lives are not the same Our whole world has been rearranged You went from (Pretty dolls to boys) Oh yes you did And I went from (cowboys to girls) Oh yes I did Still it's me that you're kissing Ain't it fun reminiscing 'Cause our life is not the same This whole world has been rearranged I went for (cowboys to girls) Oh yes I did You went from (pretty dolls to boys)