Komm, Senorita, Komm
((French & Italian Versions: L'arlequin De Tolède (by Dalida); L'arlecchino Gitano (by Dalida))
Composer(s): Hubert Giraud - Jean Dréjac - Bader
Performer(s): Dalida
 
 
  Hell schien der mond von Granada  Auf die sierra nevada  Da kam aus estramadore  Ein verliebter senore  Er spielt so schön mandoline  Für seine kolombine  Und durch die nacht von Granada  Klang seine Serenada 
  Komm senorita komm nach Estramador  Da senorita träumen wir von amore  Denn senorita denn in Estramadore Sag ich beim mondenschein  Meine ganze welt ist dein 
  Kaum war die weise verklungen  Die der senor gesungen  Rief die Mama Kolombine  Wer spielt da mandoline  Da grüsste mit dem sombrero  Höflich der caballero  Und durch die nacht immer wieder  Sang er das Lied der lieder 
  Komm senorita komm nach Estramador  Da senorita träumen wir von amore  Denn senorita denn in Estramadore Sag ich beim mondenschein  Meine ganze welt ist dein 
  Nacht für nacht sang vor dem tore  Der verliebte Senore  Und die Mama konnt' dem flehen  Nun nicht mehr widerstehen  Da gab's im land der geranien  Kein schönres paar in Spanien  Und überall in Granada  Sang man die serenada 
  Komm senorita komm nach Estramador  Da senorita träumen wir von amore  Denn senorita denn in Estramadore  Sag ich beim mondenschein  Meine ganze welt ist dein
 
  
								 |