Komm, Senorita, Komm
((French & Italian Versions: L'arlequin De Tolède (by Dalida); L'arlecchino Gitano (by Dalida))
Composer(s): Hubert Giraud - Jean Dréjac - Bader
Performer(s): Dalida
Hell schien der mond von Granada Auf die sierra nevada Da kam aus estramadore Ein verliebter senore Er spielt so schön mandoline Für seine kolombine Und durch die nacht von Granada Klang seine Serenada
Komm senorita komm nach Estramador Da senorita träumen wir von amore Denn senorita denn in Estramadore Sag ich beim mondenschein Meine ganze welt ist dein
Kaum war die weise verklungen Die der senor gesungen Rief die Mama Kolombine Wer spielt da mandoline Da grüsste mit dem sombrero Höflich der caballero Und durch die nacht immer wieder Sang er das Lied der lieder
Komm senorita komm nach Estramador Da senorita träumen wir von amore Denn senorita denn in Estramadore Sag ich beim mondenschein Meine ganze welt ist dein
Nacht für nacht sang vor dem tore Der verliebte Senore Und die Mama konnt' dem flehen Nun nicht mehr widerstehen Da gab's im land der geranien Kein schönres paar in Spanien Und überall in Granada Sang man die serenada
Komm senorita komm nach Estramador Da senorita träumen wir von amore Denn senorita denn in Estramadore Sag ich beim mondenschein Meine ganze welt ist dein
|