Un Amore Medicinale
((French Version: Les Amours Médicales (by Charles Aznavour))
Composer(s): Georges Calabrese - Charles Aznavour
Performer(s): Charles Aznavour
Non si interessa di cucina Ma di cose un po' più in là Tutto il giorno in facoltà Lei si indottrina in medicina E se poi ci facciamo audaci Lei mi sussurra la verità Sai che cosa accarezzerà La mia mano mentre mi baci? Carbonio in grande quantità Potassio quanto basterà Lo zinco, il ferro, il rame e il cloro Azoto e calcio a volontà E con l'idrogeno in realtà Pure l'ossigeno ed il fluoro Il corpo è pieno per metà D'acqua e di sali minerali Che danno forza all'organismo La pelle è solo questa qua Sotto son fasce muscolari Che bell'esempio d'erotismo E penso a chi m'invidia già Perché un dottore lo farà Di certo in modo più geniale E invece la genialità E il fatto che l'inimità È amore ma medicinale Confesso ho qualche complesso Per lo studio che lei fa Tutto il tempo se ne va Sezionando il nostro amplesso E così per disperazione La bacio forte come non mai Ma una pausa... respiro e lei Ricomincia la sua lezione Nichel, vanadio appena un tot Di piombo e stagno qualche quid Titanio, aresnico e magnesio Silicio e fosforo, ma sì Boro, cobalto o giù di lì Con alluminio e manganesio Continua senza aver pietà Polmoni, fegato ed orecchio Vasi sanguigni ed arteriosi Il cuore non lo scorderà E cita spesso un certo Eustacchio E i capillari più noiosi Finisce con l'anatomia E un poco d'odontoiatria E credo che non sia normale Altri hanno amori di poesia O di violenza o di pazzia Io mio è così medicinale
|