Ik Krijg Je Maar Niet Uit Mijn Hoofd
((Adapted from: Can't Get It Out Of My Head (by Electric Light Orchestra) - 1974))
((Italian Version: Come Un Ponte Sull'acqua Che Va (by Patti Pravo) - 1975))
Composer(s): Jeff Lynne - Dirk Blanchart
Performer(s): Dirk Blanchart - 1998
Schreeuwen van de daken Het lijkt wel onder water Had ik je maar nooit gekend Alle blikken afgewend
Want ik krijg je maar niet uit mijn hoofd Nee, ik krijg je maar niet uit mijn hoofd Je hebt mij van mijn zinnen beroofd En ik krijg je maar niet uit mijn hoofd
't Regent alle dagen In mijn woestijn zonder water Drank vloeit er in overvloed Niet dat het er veel toe doet
Want ik krijg je maar niet uit mijn hoofd Nee, ik krijg je maar niet uit mijn hoofd Veel te veel in van alles geloofd En ik krijg je maar niet uit mijn hoofd Nee nee nee
Alles op zijn kop, zelfs de snelheid Van het licht verandert Alles op zijn tijd Alles op zijn tijd
Had ik je maar nooit gekend Was ik maar in Dixieland
Want ik krijg je maar niet uit mijn hoofd Ik krijg je maar niet uit mijn hoofd Je hebt mij van mijn zinnen beroofd En ik krijg je maar niet uit mijn hoofd
Nee ik krijg je maar niet uit mijn hoofd (Uit mijn lijf, uit mijn ziel Jij bent veel te veel promille Voor een vent die naar de sterren staart) Veel te veel in van alles geloofd En ik krijg je maar niet uit mijn hoofd Oh nee
Alles op zijn kop en alles op zijn tijd
|