Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 17-04-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Caruso (Mireille Mathieu - French Version)

    Caruso
    ((Adapted from: Caruso (Lucio Dalla) - 1986))
    Composer(s): Lucio Dalla - Pierre Delanoë
    Performer(s): Mireille Mathieu - 1989

    Versions In Other Languages:
    1989 - Caruso (Spanish Version) (Mireille Mathieu)
    1994 - Nu Jij Hier Niet Meer Bent (André Hazes)
    1996 - Za Mene Ne Postoji Druga (Dragan Stojnic)
    1997 - Caruso (Spanish/Italian Version) (Ana Belén & Lucio Dalla)
    2003 - Wat Is Er Fout Gegaan (Gary Hagger)
    2007 - Kol Tu Šalia Buvai (Merunas)
    2009 - Keines Menschen Auge (Stefan Gwildis)



    La lune brille et sur la mer souffle le vent en rafale
    sur la vieille terrasse au bord du golfe de Sorrente
    Un homme serre une fille très fort sans retenir ses larmes
    la gorge nouée de chagrin pourtant malgré lui il chante

    Je t'aime tant je t'aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même
    je ressens ta chaleur comme jamais

    Cette lumière sur la mer lui fait penser aux nuits de l'Amérique
    mais ce ne sont que mirages comme un sillage de bateau
    Il entend dans le lointain des guitares qui jouent des romances d'hier
    et la lune à travers les nuages éclaire le golfe de Sorrente
    Les yeux de l'amour au fond de la nuit lui paraissent encore plus clairs
    il laisse échapper une dernière larme
    pourtant malgré lui il chante

    Je t'aime tant je t'aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même
    je ressens ta chaleur comme jamais

    Puissance de la musique qui fait d'un acte banal
    à un coup de baguette magique un geste magistral
    Le regard qu'elle jette sur lui est plein de certitude
    il a oublié ce qu'il était il va quitter le sud
    La vie lui paraît menaçante tout comme une nuit de l'Amérique
    il a envie de s'accrocher encore au golfe de Sorrente
    C'est peut-être la vie qui veut fuir
    il n'entend plus que la musique
    il ferme les yeux comme un enfant
    sans s'interroger il chante

    Je t'aime tant je t'aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même
    je ressens ta chaleur comme jamais
    Je t'aime tant je t'aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même
    je ressens ta chaleur comme jamais





    Geef hier uw reactie door
    Uw naam *
    Uw e-mail
    URL
    Titel *
    Reactie *
      Persoonlijke gegevens onthouden?
    (* = verplicht!)
    Reacties op bericht (0)

    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Klik hier
    om dit blog bij uw favorieten te plaatsen!

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!