Ci Sono Fiori
((Adapted from: Summer Wine (Nancy Sinatra & Lee Hazlewood) - 1966))
((French Version: Le Vin De L'été (Marie Laforêt & Gérard Klein) - 1969))
Composer(s): Lee Hazlewood - Claudio Mattone
Performer(s): Dalida - 1969
Ci sono fiori che non s'apriranno mai Ci sopo amori che non nasceranno mai
Ero bambina e già segnavo accanto a me Due occhi grandi come quelli che tu hai Ed una voce che discesse amore moi Finchè avro vita sai t'amero Oh t'amero
Per quanto tempo t'ho cercato non lo so T'immaginavo cosi proprio come sei E adesso che sei qui Tu non mi dici mai Finchè avro vita sai t'amero Oh t'amero
Ci sono fiori che non s'apriranno mai Ci sono amori che non nasceranno mai E' meglio andare via e non pensare che Un vuoto resterà dentre di me Oh dentro me
Una speranza in fondo al mare se ne va Ma già domani un'altra vita nascerà Sotto la cenere di un fuoco che Non è durato molto, no, fra di noi Oh fra di noi
Ci sono fiori che non s'apriranno mai Ci sono amori che non nasceranno mai E' meglio andare via e non pensare che Un vuoto resterà dentro di me Oh dentro me
|