La Boheme ((aka La Boheme (by Charles Aznavour) - 1970)) ((Adapted from: La Bohème (by Charles Aznavour) - 1965)) Composer(s): Charles Aznavour - Mogol Performer(s): Gigliola Cinquetti - 1966
Versions In Other Languages: 1966 - La Boheme (English Version - by Charles Aznavour) 1966 - La Bohemia (by Charles Aznavour) 1969 - Ya Bil Schastliv S Toboi (Bogema) (by Emil Gorovets) 1999 - Uma Bela História (Trio Esperança & Charles Aznavour)
Ti riparlo di un tempo che in questo momento non ha più valore Riparlo di Montmartre dei fiori di lillà sbocciati alla finestra della nostra stanza colma di speranza e di un grande amore Pittore vuole dire poco da mangiare ma io non piansi mai
La boheme, la boheme significava felicità La boheme, la boheme era una nostra bella età
E nei caffè vicini eravamo qualcuno che aspettava la gloria dei poveri si sa ma a dir la verità ci credevamo tanto tanto che una tela poi si trasformava in un pasto caldo e tutto senza un soldo intorno ad un camino l'inverno non c'è più
La boheme, la boheme vuol dire vivere così la boheme, la boheme amare tutti e dire si
Molto spesso accadeva che al tuo cavalletto passavi la notte e disegnavi me che stavo lì per te per ore ed ore intere e poi alla mattina morti di stanchezza ci trovava il sole e scendevamo insieme tutti e due felici a bere un buon caffè
La boheme, la boheme aver vent'anni insieme a te La boheme, la boheme non t'ho rivisto proprio mai
Quando un giorno per caso ti ritrovi a passare davanti a casa la casa di Montmartre non vedi più i lillà tutto sembra triste e sopra quella scala non passa più la tela ora è tutto nuovo tu sei un gran signore che muore di dolore e che non piange mai
La boheme, la boheme senti una voce e pensi a me La boheme, la boheme indietro non si torna mai
|