The Man Who Plays The Mandolino ((aka Bella Bella Signorina (by Patrizio Buanne) - 2006)) ((Adapted from: Guaglione (by Aurelio Fierro) - 1956)) Composer(s): Giuseppe Fanciulli - Nisa - Alan Bergman - Marilyn Bergman Performer(s): Dean Martin - 1957
Versions In Other Languages: 1956 - Bambino (French Version) (by Dalida) 1959 - En Dreng I Neapel (by Lis Jannie & Ib Renards Orkester) 2010 - Bambino (Arabic Version) (by Faudel)
With his little mandolino And a twinkle in his eye Senorinas he can win Always for another guy
Italians love to sip a cup of cappuccino And listen to the man who plays the mandolino You offer him a cigarette a glass of wine That's how he's paid to serenade your lady fair
With his little mandolino And a twinkle in his eye Senorinas he can win Always for another guy
He seems like such a happy man The man who plays the mandolino He sings a song of sweet romance for all the lovers as they dance But all he's holding in his arms is just a little mandolino He has no woman of his own so every night he walks alone
With his little mandolino And a twinkle in his eye Senorinas he can win Always for another guy
(And while he's strumming songs of love the man who plays the mandolino) (His eyes are always looking for a senorina to adore) He drinks a toast to his true love each time he lifts a glass of vino And so until that lucky day he looks for her along the way
With his little mandolino And a twinkle in his eye Senorinas he can win Always for another guy (Both) The man who plays the mandolino
|