Caspar Bauhin of Casparo Bauhino, zoals hij zijn naam in zijn boeken gebruikt werd geboren in 1560 in Bazel. Zijn vader, een Franse arts, heft Frankrijk moeten verlaten vanwege zijn geloofsovertuiging. Caspar schrijft in 1598 een plantenboek met daarin de beschrijving van de tomaat.
Phytopinax seu Enumeratio plantarum
"Solanum pomiferum fructu rotundo, striato, molli. Poma amoris & Pomum aureum Dodon. fol. Gall. pag.298. lib.3.cap.85. Lobel.in obser.pag.140.&icon.pag.270"
Het blijkt meer een verwijzing naar twee Vlaamse schrijvers: Dodonaeus en Lobelius. Als u iets wilt leren over de oudste beschrijvingen van de tomaten kunt u veel van hen leren. Dan blijken veel tomatenverhalen meer op indianenverhalen. Maar de tomaten komen dan ook van de indianen. Dankzij het internet en de digitalisering van de oude boeken is het nu mogelijk vanuit mijn kamer allerlei boeken te raadplegen. Al zal ik mijn talen wat op moeten halen, want de computervertalers zijn niet bepaald zorgvuldig met de Nederlandse vertaling. "Opening Windows on Texts and Discourses of the Past" door Janne Skaffari uit 2005 geeft wat meer informatie, dat het zoeken in en naar oude boeken soms eenvoudiger maakt. Bij Wiki: "Bekend is het door hem geschreven Pinax theatri botanici (1596). Hierin beschreef hij duizenden planten, waarvan hij een heel groot deel namen gaf die erg lijken op de namen die Linnaeus later gaf volgens zijn binominale nomenclatuur." Volgens mij klopt het jaartal bij wiki niet. Er bestaat een tweede druk uit 1671. In 1658 verschijnt: "theatri botanici sive historiae", helaas is dat nog niet leesbaar op internet.
|