dou -me conta de que
não é muito fácil
para quem não conhece
o Neerlandês
deixar um comentário.
Se desejar deixar
o seu comentário
faça o seguinte

 preencha um nome(naam
)
 
seja obrigatório
preencher endreço E-mail

 Possa  preencher o URL

 preencha um título(
titel
)

 
deixe o seu comentário



carregue no texto
 "reactie insturen "

 Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.

Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
 
Beoordeel dit blog
  Zeer goed
  Goed
  Voldoende
  Nog wat bijwerken
  Nog veel werk aan
 
Mijn favorieten
  • com calma com que alma
  • ART AND KITS
  • SOPRO DIVINO
  • AVOGI
  • PAULAMAR
  • Tais Luso
  • ACORDAR SONHANDO
  • ESTE BLOG TEM DIAS
  • ANJODAESQUINA
  • Rio sem margem
    Mijn favorieten
  • Fá Menor
  • Viajar e alargar
  • Sinais de esperança
  • ruivas loiras e morenas
  • O açor
  • Ric@rdo
  • Ontem é só memória


     
    Zoeken in blog

    Inhoud blog
  • lisboa
  • Tenho dois amores
  • estudar
  • Fonte
  • Costa da Caparica
  • a astronauta
  • Prometo
  • Tavira
  • Castelo S.Jorge
  • Lisboa, tu és assim
  • os direitos da criança
  • Antuérpia
  • Á beira do Tejo
  • amor de mel
  • Risos abafados
  • Damião Goís
  • A conversa
  • bolo
  • Ávore de Natal
  • A bordo da Fragata Dom Fernando
  • Natal Lisboa
  • Um feliz Natal
  • Jardim do Palácio de Cristal
  • Natal
  • oiça
  • Adorava o campo
  • Ponte D Luíz
  • Pauliteiros
  • A caça
  • Aulas de surf
  • Farol Do Cabo Carvoeiro
  • Seja bem vindo
  • O Tejo
  • O elevador
  • Isqueiros
  • Le temps de cerises
  • A centopeia
  • Talvez ....tu
  • Diabruras
  • Azulejos em movimento
  • Dia de Finados
  • Como estalagmites
  • o sonho
  • numa noite de breu
  • Desfado
  • Regalia
  • Tavira
  • Bispote nobre
  • Cheiros
  • Um preceito medieval
    We zijn de 17de week van 2024
    São tolerados este blog
    comentários ofensivos.
    Mas prefiro que
    as caixas de comentários
    servem para abrir o debate 
    ou entregar sugestões
    sobre os textos.
    Mas no caso 
    quiser usar os espaços
    para a calúnia
    ou comentário maledicente.
    Então,muito obrigado
    para sua atenção.
    Nieuws De Morgen
  • Union spoelt reeks nederlagen door met 0-3-zege tegen Antwerp en blijft in titelrace
  • Live - VN-medewerkers onder vuur genomen bij bezoek aan nieuwe haven in de Gazastrook
  • Live - VN-medewerkers onder vuur genomen bij bezoek aan nieuwe haven in de Gazastrook
  • Live - De Croo houdt Israël verantwoordelijk voor dood van Enabel-medewerker • Media Israel: massale vlucht uit Rafah uit angst voor aanval
  • Onverwachte wending in historisch proces: veroordeling van filmproducent Weinstein vernietigd
  • ‘We moeten het asielrecht terugbrengen naar waar het voor bedoeld is’: socioloog Mark Elchardus is kritisch voor globalisering
  • Hij reed met zijn Peugeot 407 heel Spanje door en ging met iedereen in gesprek: wie is premier Sánchez?
  • ‘We moeten het asielrecht terugbrengen naar waar het voor bedoeld is’: socioloog Mark Elchardus is kritisch voor globalisering
  • Hoe Amazon rivalen en medewerkers tot wanhoop drijft
  • Wil Spaans premier Pedro Sánchez tijd voor zichzelf, of toch vooral de job van Charles Michel?
    Willekeurig SeniorenNet Blogs
    tjebbe
    blog.seniorennet.be/tjebbe
    Blog als favoriet !

    Categorieën
    Laatste commentaren
  • Mooie week in alle harmonie en een mooie dag Vriend ´,`) (Beites)
        op lisboa
  • Dag lieve Alfacinha (Monique)
        op lisboa
  • Mooie vrijdag in harmonie, die al naar weekend ruikt. Mooie dag voor jou Vriend ´,`) (Beites)
        op lisboa
  • Boa Semana de Pascoa em harmonia Vriend ´.´) (Beites)
        op lisboa
  • Dag lieve Alfacinha (Monique)
        op lisboa
  • Goede en mooie lentedag in alle harmonie Vriend ´,`))))) e que tudo esteja bem... (Beites)
        op lisboa
  • Boa Semana em harmonia possível e boas melhoras Vriend ´,`) (Beites)
        op lisboa
  • Dag lieve Alfacinha (Monique)
        op lisboa
  • Dag lieve Alfacinha (Monique)
        op lisboa
  • Heb een goed en mooi weekend in harmonie, en hoop voor ons allemaal Vriend ´,`) (Beites)
        op lisboa
  • Archief per maand
  • 12-2023
  • 09-2022
  • 03-2022
  • 02-2022
  • 01-2022
  • 12-2021
  • 11-2021
  • 10-2021
  • 09-2021
  • 08-2021
  • 07-2021
  • 06-2021
  • 04-2021
  • 03-2021
  • 02-2021
  • 01-2021
  • 12-2020
  • 11-2020
  • 10-2020
  • 09-2020
  • 08-2020
  • 07-2020
  • 06-2020
  • 05-2020
  • 04-2020
  • 03-2020
  • 02-2020
  • 01-2020
  • 12-2019
  • 11-2019
  • 10-2019
  • 09-2019
  • 08-2019
  • 07-2019
  • 06-2019
  • 05-2019
  • 04-2019
  • 03-2019
  • 02-2019
  • 01-2019
  • 12-2018
  • 11-2018
  • 10-2018
  • 09-2018
  • 08-2018
  • 07-2018
  • 06-2018
  • 05-2018
  • 04-2018
  • 03-2018
  • 02-2018
  • 01-2018
  • 12-2017
  • 11-2017
  • 10-2017
  • 09-2017
  • 08-2017
  • 07-2017
  • 06-2017
  • 05-2017
  • 04-2017
  • 03-2017
  • 02-2017
  • 01-2017
  • 12-2016
  • 11-2016
  • 10-2016
  • 09-2016
  • 08-2016
  • 07-2016
  • 06-2016
  • 05-2016
  • 04-2016
  • 03-2016
  • 02-2016
  • 01-2016
  • 12-2015
  • 11-2015
  • 10-2015
  • 09-2015
  • 08-2015
  • 07-2015
  • 06-2015
  • 05-2015
  • 04-2015
  • 03-2015
  • 02-2015
  • 01-2015
  • 12-2014
  • 11-2014
  • 10-2014
  • 09-2014
  • 08-2014
  • 07-2014
  • 06-2014
  • 05-2014
  • 04-2014
  • 03-2014
  • 02-2014
  • 01-2014
  • 12-2013
  • 11-2013
  • 10-2013
  • 09-2013
  • 08-2013
  • 07-2013
  • 06-2013
  • 05-2013
  • 04-2013
  • 03-2013
  • 02-2013
  • 01-2013
  • 12-2012
  • 11-2012
  • 10-2012
  • 09-2012
  • 08-2012
  • 07-2012
  • 06-2012
  • 05-2012
  • 04-2012
  • 03-2012
  • 02-2012
  • 01-2012
  • 12-2011
  • 11-2011
  • 10-2011
  • 09-2011
  • 08-2011
  • 07-2011
  • 06-2011
  • 05-2011
  • 04-2011
  • 03-2011
  • 02-2011
  • 01-2011
  • 12-2010
  • 11-2010
  • 10-2010
  • 09-2010
  • 08-2010
  • 07-2010
  • 06-2010
  • 05-2010
  • 04-2010
  • 03-2010
  • 02-2010
  • 01-2010
  • 12-2009
  • 11-2009
  • 10-2009
  • 09-2009
  • 08-2009
  • 07-2009
  • 06-2009
  • 05-2009
  • 04-2009
  • 03-2009
  • 02-2009
  • 01-2009
  • 12-2008
  • 11-2008
  • 10-2008
  • 09-2008
  • 08-2008
  • 07-2008
  • 05-2008
  • 04-2008
  • 03-2008
  • 02-2008
  • 01-2008
  • 12-2007
  • 11-2007
  • 10-2007
  • 09-2007
  • 08-2007
  • 07-2007
  • 06-2007
  • 05-2007
  • 04-2007
  • 03-2007
  • 02-2007
  • 01-2007
  • 12-2006
  • 11-2006
  • 10-2006
  • 09-2006
  • 08-2006
  • 07-2006
  • 06-2006
  • 05-2006
  • 04-2006
  • 03-2006
  • 02-2006
  • 01-2006
  • 12-2005
    Zoeken in blog

    Zoeken in blog

    CASA PORTUGUESA
    escrito por um belga


    ...............
                       

        



    Seja bem-vindo





    13-07-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.nem beijos

    .......
























                                         .    .    

    .........



    Rossio em Lisboa
    Portugal is een veilige vakantiebestemming 
    Lisboa Ainda - Manuel Alegre

    Lisboa não tem beijos nem abraços
    não tem risos nem esplanadas
    não tem passos
    nem raparigas e rapazes de mãos dadas
    tem praças cheias de ninguém
    ainda tem sol mas não tem
    nem gaivota de Amália nem canoa
    sem restaurantes sem bares nem cinemas
    ainda é fado ainda é poemas
    fechada dentro de si mesma ainda é Lisboa
    cidade aberta
    ainda é Lisboa de Pessoa alegre e triste
    e em cada rua deserta
    ainda resiste.

    Manuel Alegre, poema escrito em 20 de Março de 2020
    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
     
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (2 Stemmen)
    COMENTÁRIO (61)
    11-07-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Amália

    Amália Roderiques

    1920_1999

    Potlood

    .









                        


    Amália Roderiques
    >
    Dulce Pontes canta lágrima
    Cheia de penas, cheia de penas me deito/
    verdrietig ,overweldigt door  verdriet ga ik naar bed
    E com mais penas, com mais penas me levanto/
    en met  meer verdriet ,met nog meer vedriet sta ik op
    No meu peito, já me ficou no meu peito/
    Het zit in mij ,ja het zit in mij
    Este jeito, o jeito de te querer tanto/
    Deze drang , de drang  om naar  jou te verlangen
    Desespero, tenho por meu desespero/
    wanhopig ,ik heb tot mijn wanhoop 
    Dentro de mim, dentro de mim o castigo/
    binnen in mij, binnen in mij  de kwelling 
    Não te quero, eu digo que não te quero/
    ik wil jou niet, IK ZEG ik wil jou niet
    E de noite, de noite sonho contigo/
    maar snachts ,snachts droom ik van jou  
    Se considero que um dia hei-de morrer/
    als ik bedenk dat ik op een dag dood zal zijn
    No desespero que tenho de te não ver/
    in de wanhoop, die ik heb jou niet meer te zien
    Estendo o meu xaile, estendo meu xaile no chão/
    op de grond, mijn sjaal neerleggend op de grond 
    Estendo o meu xaile, e deixo-me adormecer/
     neervlijend op mijn sjaal ,en wegdromend 
    Se eu soubesse, se eu soubesse que morrendo/
    indien ik wist , als ik wist dat ik stervende 
    Tu me havias, tu me havias de chorar/
    jij zou huilen ,dat jij zou huilen om mij 
    Por uma lágrima, por uma lágrima tua/
    door een traan , door een traan van jou
    Que alegria me deixaria matar/
    wat  blije gedachte dat ik mij er zou voor laten doden 
    Uma lágrima, por uma lágrima tua/
    door een traan ,door een traan van jou
    Que alegria me deixaria matar/
    wat  blije gedachte dat ik mij  er zou voor laten doden

    Amalia Rodrigues / Carlos Gonclaves
    Amália Roderiquesu
    1920_1999

    Potlood
    Zij stierf jaren geleden
    Koningin  van de fado
    een verlies voor de fado
    maar de faam van fado
    verdween niet


    Huil fadistas huil
    dat Amália stierf
    Maar de faam die fado
    genoot 
    alles dank zij haar
    verdween niet

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (1 Stemmen)
    COMENTÁRIO (14)
    08-07-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O Poliglota




    . ..                                                                                                        .
                                       

                                                                                               

     

                 

                                                                                                                  

    ZOO Antuérpia  
    °°°°°
     
    °
    °
    É um dos jardins zoológicos mais antigos e famosos da Europa (1843) Pinguins no gelo da Antártica, elefantes e girafas reinando sobre um magnífico templo egípcio, hipopótamos em uma vila rosa ... E você não está no fim de suas surpresas, porque o Zoológico de Antuérpia tem mais de 5.000 animais e mais de 950 espécies. 

    Aprender um idioma é adquirir conhecimento /////////   Een taal leren is kennis vergaren 

    O Poliglota
     
    Ele sabe palrar
    Cacarejar
    Arrulhar
    Gorjear
    Mugir
    Vagir
    Zunir
    Latir
    Berrar
    Miar
    Bramar
    Chiar
    Uivar
    Ladrar
    Rosnar
    Grunhir
    Zumbir
    Rugir
    Balir
    Zurrar
     Chilrear
    Grasnar
    Cricrilar
    Crocitar
    E também sabe
    Falar
    Seja a língua que for
    Até já o contrataram
    Para o jardim zoológico
    Como tradutor
    .
    Jorge Sousa Braga
    De Polyglot

    Hij  kan veel nabootsen 
    kakelen
    kirren
     kwelen 
    loeien
    krijzen
    gonzen
     blaffen
    brullen
    miauwen 
    burlen
    piepen
    huilen
    keffen
    grommen
    knorren
    zoemen
     brullen
    blaten
    balken
     kwekken
     snateren
    tjirpen
    krassen
     En hij kan ook  goed
    spreken
    In welke taal ook
    We hebben hem meteen
    voor de zoo aangenomen
    als vertaler
     
    Jorge Sousa Braga
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (18)
    05-07-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.um milagre guardado na esperança

     ...

     
     

     
     
     














    .
    .
    .
    .


    .                    .
    °
    °
    O santo António de Lisboa
         
     

     

    Desafio 212  
     Frase de Valter Hugo Mãe
    um milagre guardado na esperança
    °°°°°°°
    ° 
    A ânsia
    A Maria tinha um desejo na vida não cumprido e, cada ano, como se tivesse de seguir um ritual obrigatório, dirigir-se-ia para a igreja do santo António na intenção de pedido para arranjar por ela um marido, o enxoval já tinha conseguido completamente.
    A cara do António foi brilhantemente iluminada pelas chamas da vela, tão intensa como a ânsia dela.
    Oxalá o santo a ouvisse, quem sabe, se desta vez não fosse um milagre guardado na esperança.
    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

    000

    Het hevig verlangen.

    Maria had in haar leven een wens die nog niet was uitgekomen, en ieder jaar, alsof zij een verplicht ritueel moest volgen, bezocht zij de kerk van sint Antonius in Lissabon , met de bede een echtgenoot voor haar te vinden .De trouwuitzet had zij al volledig bij elkaar.

    Het gelaat van de heilige schitterde in het licht van de kaars net zo hevig als haar trouwwens .

    Hopelijk heeft hij haar aanhoort, wie weet , dat het deze keer geen ijdele hoop weze .

    °

    (Sint Antonius is de patroonheilige van de geliefden)

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (1 Stemmen)
    COMENTÁRIO (27)
    28-06-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Trovante













                                       

                 Trovante 

    °°°°°°°°°°°°Wees voorzichtig

    het coronavirus is nog aanwezig .

    Vermijdt vooral kontakt met jongeren  °°°°°°°°°°°°°°


    Ser Poeta



    Ser Poeta é ser mais alto, é ser maior
    Do que os homens! Morder como quem beija!
    É ser mendigo e dar como quem seja
    Rei do Reino de Aquém e de Além Dor!

    É ter de mil desejos o esplendor
    E não saber sequer que se deseja!
    É ter cá dentro um astro que flameja,
    É ter garras e asas de condor!

    É ter fome, é ter sede de Infinito!
    Por elmo, as manhãs de oiro e de cetim...
    É condensar o mundo num só grito!

    E é amar-te, assim, perdidamente...


    É seres alma e sangue e vida em mim
    E dizê-lo cantando a toda gente!

    Florbela Espanca, in "Charneca em Flor"

                

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (21)
    25-06-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Chamada telefónica

    ...

     
     




     
     
     









    °
    °
    Met de overzetboot een zicht op Lissabon 
      Entre Cais de Sodré e Cacilhas     
     

     

    Desafio 211 
     143 anos desde a 1ª conversa entre telefones
    °°°°°°°
    ° 
    A chamada telefónica
    Como se fosse um antigo telefone, o som ensurdecedor rompeu o taciturno sossego. O proprietário dessa irritação já tinha o telemóvel ao ouvido e gritou "estou."
    ― Sim doutor, sou eu próprio.
    ― Já conhece o resultado!
    ― Como! Tenho pedras nos rins?
    ― Cal no sangue e água nos joelhos
    Aparentemente, fiava-se pouco no médico.
    ― Ó doutor, encontrou tudo isto no sangue. Talvez ache também cimentos nos meus bolsos e então poderei construir uma casa.
    Havia risos abafados no comboio
    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

    000

    Het telefoongesprek 

    Alsof het een oude telefoon was ,het oorverdovend geluid  verbrak de zwijgzame stilte. De eigenaar van deze irritatie  had zijn smartphone  al  aan zijn oor en schreeuwde " hallo".

    -Ja dokter daar spreekt u met.

    -heeft U de uitslag al !

    -Hoezo ! Ik heb stenen aan de nieren.

    -Teveel kalk in het bloed en water in de knieën.

    Blijkbaar hechte hij weinig geloof aan dokters woorden .

    -Zeg dokter heb je dit allemaal in het bloed ontdekt ? Misschien vind ik nog wel cement in mijn zakken en zal ik er een huis mee kunnen bouwen.

    Er klonk enig gegiechel op de trein  



     

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (2 Stemmen)
    COMENTÁRIO (23)
    22-06-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A sereia

    ...

     
     




     
     
     



     

                                                                  












    °
    °
    Opgepast voor de zang van de zeemeermin 
    A sereia
    Apenas o sossego dos desvarios
    O som da água. É noite de luar
    A Sereia cantando odes e brios
    Sentada na firme rocha do mar.
     Rompem-se os silêncios na voz
    De um mar mulher, mar amante
    Barco navegando desatando nós
    Para um destino, quiçá distante

    Ouvem-se sussurros, sobre o mar
    Ondas revoltas, ruídos e lampejos
    Ritmos sonoros, som instrumental
    Lírico musical no eco dos desejos

    . Talvez uma sereia chegue e dance
    Oferecendo amor e sensualidade
    Numa voz silenciosa que alcance
    A pacatez da suave musicalidade
    °
    "" R y k @ r d o ""

    Carregue aqui para visitar o blogue poético  do Ryk@rdo, 

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (20)
    19-06-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bocage e Setúbal

    ...


                                                                                                                       
                                                               






    Bocage  e Sétubal 
    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
     
    Autoretrato

    Magro, de olhos azuis, carão moreno,
    Bem servido de pés, meão na altura,
    Triste de facha, o mesmo de figura,
    Nariz alto no meio e não pequeno;
    Incapaz de assistir num só terreno,
    Mais propenso ao furor do que à ternura;
    Bebendo em níveas mãos, por taça escura,
    De zelos infernais letal veneno;
    Devoto incensador de mil deidades
    (Digo, de moças mil) num só momento,
    E somente no altar amando os frades,
    Eis Bocage, em quem luz algum talento;
    Saíram dele mesmo estas verdades,
    Num dia em que se achou mais pachorrento.

    Bocage 
    Bocage (1765-1805) een van Portugals meest bekende dichters vooral gekend om zijn ondeugende gedichten .

    Hier volgt een stukje van zijn gedicht "zelfportret"
     Mager ,met blauwe ogen ,goed voorzien van voeten, matig van lengte ,triest van gelaat en figuur, met hoog gebogen neus en zeker niet klein .


    :-D
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (1 Stemmen)
    COMENTÁRIO (28)
    16-06-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O novo recorde

    ....



    Cabo Epichel



















    .



     

    Texto com cabo 

    desafio 210

    Um novo recorde

    No Cabo Espichel tornava-se uma reunião de escuteiros inesperadamente de cabo a rabo um êxito grande. A quantidade de participantes passou o cabo de quatrocentos. Ao cabo do dia ainda havia tentativas para bater o recorde da guerra do cabo. Embora seja um cabo de trabalhos alinhar todas as alcateias para puxarem simultaneamente o cabo grosso. O caminheiro (um antigo cabo militar) nunca dava cabo dos nervos e levará a cabo com êxito a um novo recorde.

    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

    Een tekst schrijven van 77 woorden met de verschillende betekenissen van Kaap /Cabo 

     

    Een nieuw record

     Op de Kaap  Espichel werd een scoutsbijeenkomst van het begin tot het eind een onverwacht groot succes . De kaap van 4oo deelnemers werdt gehaald. Aan het eind van de dag was er de poging om het record touwtrekken te verbreken . Hoewel het een enorm werk was alle groepen op een lijn te krijgen en tegelijk aan de lange dikke kabelkoord te trekken . De leider (een voormalige legersergeant ) had stalen zenuwen en zal de poging touwtrekken naar  een goed eind brengen met een nieuw record .

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (17)
    13-06-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Os três santos em quarentena







    . ..

    .                                                                                                                                      

                                                         



                                Santo António       São João                São Pedro

    ; . ; .

    Também os três santos estão de quarentena
    A fotografia há de anos passados 
    Mas sempre tinha o suspeito forte que esses três amigos alegres foram os três santos próprios que celebravam incógnito  junto com os setubalenses a mais linda festa em Portugal.
    as marchas populares 
    het mooiste feest in Portugal gaat dit jaar niet door en de drie heiligen  moeten thuis blijven  

    Setúbal

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (2 Stemmen)
    COMENTÁRIO (22)
    10-06-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.a importância de conhecer outras línguas.




    .      .   





                 António Zambujo "pico do 7" 

    Uma piada
    Entre os ratinhos novos havia uma grande agitação. Já três dias um gato ruivo estava à espreitar perante a fenda, onde se encontrou o ninho .Ora ,mãe -rata estava farta para os terem sempre em casa e decidiu para resolver radicalmente o problema daquele maldito gato. Acenando com a cauda para fora solicitou a atenção do gato. Ora fica o elo fraco dos gatos domésticos para caçarem a tudo que move e silenciosamente se aproximava. Num ai, a mãe dos ratinhos começou a ladrar como se fosse um vil pastor alemão. Pobre gato! Com as costas encurvadas de medo fugiu do sótão e nunca mais voltaria.
    A mãe dirigia-se aos filhotes .
    -Então, talvez percebam agora melhor, a importância de conhecer outras línguas.
    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

    µEr lag al drie dagen een grote kat , voor het muizenhol op de loer. Moeder muis had er genoeg van dat haar kroost niet op zolder konden spelen en toen de kater uit nieuwsgierigheid  in het hol keek begon zij plots als een gevaarlijke duitse scheper heel hard te blaffen! Verschrikt rende de kat holder de bolder weg.
    "Welnu "Zei moedermuis tegen haar verbaasde kinderen.
    "Zie je hoe belangrijk het is dat je nog andere talen beheerst!" .



    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (14)
    07-06-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. EL-Bortukalit





    Tapeçarias de Pastrana: pormenor de Tomada de Arzila.
    As chamadas Tapeçarias de Pastrana foram feitas no século Quinze em Doornik (Flandres -Bélgica)são um conjunto de tapeçarias de grandes dimensões (11 metros por 4 metros), em lã e seda.
    Celebram episódios da conquista, em 1471, das praças marroquinas de Arzila e Tânger pelas forças de D. Afonso V de Portugal



    Quando o rei D. Afonso entrou vitorioso na cidade de Arzila os guerreiros encontravam entre os vivos as duas mulheres do Mulei Xeque e o filho de oito anos. O rei trouxe-os para Lisboa por serem prisioneiros de valor e quereria troca-los pelo corpo do seu tio Fernando que morreu cativo em Fez. Os negócios demoraram bastante e o filho do xeque viveu alguns anos na corte e aprendera entretanto a língua portuguesa e adaptava-se aos costumes ocidentais. Por isso quando mais tarde se tornou rei de Fez os cidadões deram-lhe o cognome de EL-Bortukalit
    . Estou a contar este relato porque os vizinhos sabem da minha paixão por Portugal e eles também davam-me a alcunha "o português"..
    De jonge arabische prins die gedurende enkele jaren in gevangenschap leefde aan het portugeze hof , leerde de taal en nam hun gewoontes aan . Toen hij later koning van Fez werdt noemde zijn onderdanen hem de Portugees .
    Ik vertel u dat omdat ik er achter kwam dat mijn buren mij ook zo noemen .DE PORTUGEES
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (22)
    04-06-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Palácio de Belém

    ....



    Palácio de Belém
                                                                                           
    .






















     

    Texto no ritmo de SEI

    desafio 209

    Prometo solene 

    Sei que não telefonei a nenhum, mas talvez tenha falado com alguém do telejornal. Embora não relembre. Nem sei se seria capaz de saber distinguir alguém com quem tive esta conversa. Não sei mais o que tenho pensado. Não o posso explicar. Nunca sei porquê. Só sei que para tudo existe um motivo. Também sei que de boas intenções está o inferno cheio. Mas agora prometo solene, nunca mais me vou fazer passar pelo presidente da república

    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

    Een tekst schrijven  op het ritme van "Ik weet"

    Ik weet niet eens

    Ik weet niet eens of ik iemand zou kunnen herkennen met wie ik dit gesprek had. Ik weet niet meer wat ik dacht. Ik kan het niet uitleggen. Ik weet nooit waarom. Ik weet gewoon dat er voor alles een reden is. Ook weet ik dat de weg naar de hel geplaveid is met goede voornemens. Maar ik beloof hier plechtig dat ik nooit meer mij zal uitgeven voor de koning der belgen.

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (1 Stemmen)
    COMENTÁRIO (27)
    01-06-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Lagos




    .













    Painel de azulejos  Lagos - Algarve

     


    e>escritiva nr25

     Peguem num destes exemplos que eu vos dou, ou criem um vosso, e usem as palavras no vosso texto de 77 palavras. 
    Ah, e usem-nas na mesma ordem pela qual as escreveram (do princípio para o final) ou no sentido inverso (do final para o princípio).
    RISO, PISO, PESO, PRESO, PRETO, PRATO, PATO, PITO, APITO

    Pito= Pastel típico de Vila Real ,recheado com doce de abóbora (ex :pitos de Santa Luzia)

    Um pesadelo 


     Ela roncou agudo como se tivesse ingerido um APITO.

    Então, ninguém podia presumir que estava a sonhar,devorando um pito recheado com abóbora.
     Foi um pesadelo! Devia comer com goelas de PATO pastéis sem parar, e cada vez mais pastéis ficaram no PRATO.

    Tornou -se tudo PRETO diante dos olhos, cada pastel ficava PRESO no estômago. Ah! Seu PESO crescia a olhos vistos. Cheio de vergonha, escondeu-se sob o PISO.

    Safa! Ali encontrou os amigos, chorando de RISO.


    Een nachtmerrie

    Zij snurkte schril alsof zij een fluitje had ingeslokken .Welnu, niemand kon vermoeden dat zij dromend  een gebakje at gevuld met pompoen.
    ´T werdt een nachtmerrie. Zij moest met grote happen gebakjes eten zonder ophouden , en telkens lagen er meer gebakjes op het bord .Het werd haar zwart voor de ogen, ieder gebakje bleef op de maag liggen . Amai ! haar gewicht nam zienderogen toe . Beschaamd , verstopte zij zich onder de grond . Potverdorie, kwam zij daar haar vrienden tegen ,gierend van het lachen .

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (16)
    29-05-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Se pudesse ouvir o olhar







    As muitas caras do Fernando Pessoas
    O amor, quando se revela,
    Não se sabe revelar.
    Sabe bem olhar p’ra ela,
    Mas não lhe sabe falar.
    Quem quer dizer o que sente
    Não sabe o que há de dizer.
    Fala: parece que mente
    Cala: parece esquecer
    Ah, mas se ela adivinhasse,
    Se pudesse ouvir o olhar,
    E se um olhar lhe bastasse
    Pra saber que a estão a amar!
    Mas quem sente muito, cala;
    Quem quer dizer quanto sente
    Fica sem alma nem fala,
    Fica só, inteiramente!
    Mas se isto puder contar-lhe
    O que não lhe ouso contar,
    Já não terei que falar-lhe
    Porque lhe estou a falar…

    De liefde als zij zich openbaart
    maar het niet durft uiten
     wel stiekem naar haar zien,
    maar aanspreken dat niet.
    Wie wil zeggen wat hij voelt
    maar niet weet hoe dat moet
    spreken :lijkt dan op liegen:
    en  zwijgen : alsof vergeten...
    Ach als zij het eens raadde
    en zij mijn blik kon verstaan,
    zodat  één blik voldoende was
    die haar kan vertellen dat het liefde is
    wie door liefde overweldigd wordt ,
    heeft geen  ziel noch spraak
    en blijft voor altijd zonder liefde .
    Maar als ik jou dit  zou kunnen vertellen
    waarom ik het nooit durfde te zeggen
    moest ik dat  jou  nu niet  verklaren
    Omdat ik al met jou praat ...
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (3 Stemmen)
    COMENTÁRIO (23)
    25-05-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Um momento feliz

        àààààà







    .


















                                                                   


     

    Desafio nº 208 ― fotografia menino à janela

    °°°°°°°

    Por um instante

    Desde que a senilidade a agarrara, ela andava num vaivém, da mesa à janela e da janela à mesa.

    ― Anda cá, querida! Teu filho só te vem visitar à tarde, e ainda não bebeste chá. A enfermeira obrigou-a a comer, senão ela ia logo para o caixilho.

    À tarde não reconheceu o filho, chamava-o pai. Ora, por um instante, ela foi aquela criança feliz de antigamente, quando também estava à janela à espera do tão querido pai.

    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

    Voor even gelukkig
    Sinds seniliteit haar in zijn greep had, liep ze heen en weer , van tafel naar raam en van raam naar tafel.
    -Kom hier schat! Je zoon komt alleen 's middags bij je op bezoek en je hebt nog geen thee gedronken.
    De verpleegster dwong haar te eten, anders zou ze snel naar het raam zijn gegaan.
    ´smiddags herkende zij haar zoon niet, zij noemde hem vader.
    Welnu ,voor even was zij dat gelukkig kind van weleer, toen zij ook bij het raam stond te wachten op haar zo geliefde vader
     

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (23)
    23-05-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tenho um blogue






    .

    .                                                                                                                                      

     

                                                         

     

    Painel de azulejos 

     


    e>Desafio nº 35 – partindo de dois versos de autor
    O menino da sua mãe, de Fernando Pessoa ― Cancioneiro
    O Tejo é mais belo que o rio que corre pela minha aldeia, de Alberto Caeiro

    Tenho um blogue
    No plaino abandonado, nasceu meu blogue. Borbulhando, como água duma fonte subterrânea buscava na sua fragilidade um curso próprio. Ora, talvez demasiado destemido, não encontrou imediatamente uma abertura, e formara-se um paul dormente. Lentamente, gota a gota, superava os obstáculos de seixos... Num ai, encontrou-se numa cascata impetuosa, que o levava para uma outra dimensão. Não obstante, ficará somente um ribeiro discreto que faz pensar em nada. Quem está ao pé dele, está só ao pé dele.
    °
    °
    Dit blog kan geen enkele interesse opwekken en daarom beperk ik de activiteiten
    ps: vandaag is het weer zaterdag

     
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (12)
    21-05-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A volta miraculosa

    ....




    .
     
                ..  ..        







    A volta miraculosa

    Vagarosamente ,o comboio ,de carruagens dos anos quarente andará corajosamente , sempre com o imponente Douro ao fundo, pela paisagem espetacular de socalcos e vinhedos .  deste sobrevivente do século passado terminará quando o comboio chegou ao Tua .

     






    Durante o verão as viagens do MiraDouro serão diárias e terão partida de S. Bento às 9h25, com paragens em Peso da Régua e Pinhão. Durante a semana, o regresso dá-se às 16h34 e às 20h55. Em sábados, domingos e feriados ocorre às 20h30.

    In de zomermaanden kun je met de stoomtrein een reis maken langs de Douro en de wijngaarden van de portowijn

    vanuit Porto tot in Pinhão


    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (1 Stemmen)
    COMENTÁRIO (16)
    19-05-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Não sou da sua rua


     



    Eu não sou da sua rua,
    Não sou o seu vizinho.
    Eu moro muito longe, sozinho.
    Estou aqui de passagem.

    Eu não sou da sua rua,
    Eu não falo a sua língua,
    Minha vida é diferente da sua.
    Estou aqui de passagem.
    Esse mundo não é
    Meu, esse mundo não é seu
    mas é de todos nós
    respondeu João de Anjodaesquina 


     
    ;











    Ik ben niet van jouw straat
    ik ben jouw buur niet
    ik woon ver van hier ,alleen.
    ik ben hier alleen maar op doorreis.

    ik ben niet van jouw straat ,
    ik spreek jouw taal niet,
    mijn leven is anders dan het jouwe
    ik ben alleen maar op doorreis
    deze wereld is niet de mijne
    deze wereld is niet de jouwe




    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    COMENTÁRIO (12)
    16-05-2020
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Frase enigmática
    .
    .
     de escritor,
    Afonso Cruz é também ilustrador, cineasta e músico da banda The Soaked Lamb. Nasceu em 1971, na Figueira da Foz, e viria a frequentar mais tarde a Escola António Arroio, em Lisboa, e a Escola Superior de Belas Artes de Lisboa, assim como o Instituto Superior de Artes Plásticas da Madeira e mais de cinquenta países de todo o mundo. Já conquistou vários prémios: Grande Prémio de Conto Camilo Castelo Branco 2010, Prémio Literário Maria Rosa Colaço 2009, Prémio da União Europeia para a Literatura 2012, Prémio Autores...

    vertaling gesproken tekst


    Jozef schreef
    het liefdesverhaal van zijn ouders, een vertelsel dat vooral boeit door de gevoelige woorden bij de tekeningen
    Mijn moeder was klein van gestalte
    en die leek van ver een puntje .
    En vader was lang
    en die leek van ver een lange lijn
    Een potloodstreep maar van dichtbij gezien zijn zij zoals iedereen.
    Zij hebben armen ,benen,neus , hoed
    Wanneer zij wilde zoenen duurde het dagen
    want mijn vader moest zich onder de wolken bukkken tot aan de grond en dit duurde uitzonderlijk lang
    vooral voor wie rugpijn heeft .
    De regen slaagt er gemakkelijker in maar dat heeft geen rug .
    Echter wanneer ik mijn ouders zie 
    zijn zij gelijk van grootte
    voor mij evident.
    Want als liefde mensen raakt
    is ieder gelijk

    visite histórias em 77 palavras blogue com desafios ,

    Potlood

                                                                                        O desafio : frase de Afonso Cruz 


    Frase enigmática de Afonso Cru

    "Eram dois, mas só tinham uma sombra". Quiçá um quebra-cabeças! Todavia tornava-se um agradável primeiro encontro com a tia do Afonso Cruz.

    Meu tio também adorava ver passarinhos, tinha o aviário cheio de diversas aves canoras. Podia imitar cada canto desses seres alados, mas também viveu com essa contradição humana, sendo um incorrigível passareiro. Usava cada meio de caça sem qualquer remorso, redes, esparrelas e ramos lambuzados com visco. Mesmo quando foi proibida, tiozinho continuava a captá-los. />

     

    De raadselachtige zin van Afonso Cruz 

    "Het waren er twee, maar er was maar één schaduw”. Misschien een hoofdbreker! Zoekend werd het echter een prettige eerste internetontmoeting met de tante van Afonso Cruz.Ook mijn oom zag graag vogels, zijn volière zat vol met verschillende zangvogels. Hij kon elke zang van deze gevleugelde wezens imiteren, maar hij leefde ook met deze gruwelijke tegenstelling, een onverbeterlijke vogelstroper te zijn Hij gebruikte zonder enige wroeging alle middelen om te jagen , netten, vogelvallen en takken besmeurd met vogellijm. Zelfs toen de vogelvangst werd verboden, oompje bleef vogeltjes vangen


     

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (1 Stemmen)
    COMENTÁRIO (25)

    >

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!