Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Me Estoy Quedando Solo Composer(s): José Luis Perales Performer(s): Raphael
De tanto hablar contigo se me quedó tu acento Y de tanto escucharte me he quedado en silencio De reír tu sonrisa y callar tu silencio De mirar tu mirada, de guardar tus secretos Me estoy quedando solo en el amor Después de amarte tanto Me voy acostumbrando a estar sin ti Me voy acostumbrando Tan sólo una palabra queda en mí que rompe mi silencio Que vuela de mis labios hasta ti Te quiero, te quiero De tanto hablar contigo... De tanto andar tus pasos se me perdió el camino Y de tanto esperarte aún quedé dormido De volar en tus alas y contar tus latidos De soñar en tus sueños y ofrecerte los míos De tanto hablar contigo... Me estoy quedando solo en el amor Te quiero, te quiero
On Ne Voit Pas Le Temps Passer Composer(s): Jean Ferrat Performer(s): Jean Ferrat
On se marie tôt à vingt ans Et l'on n'attend pas des années Pour faire trois ou quatre enfants Qui vous occupent vos journées Entre les courses la vaisselle Entre ménage et déjeuner Le monde peut battre de l'aile On n'a pas le temps d'y penser
Faut-il pleurer, faut-il en rire Fait-elle envie ou bien pitié Je n'ai pas le coeur à le dire On ne voit pas le temps passer
Une odeur de café qui fume Et voilà tout son univers Les enfants jouent, le mari fume Les jours s'écoulent à l'envers A peine voit-on ses enfants naître Qu'il faut déjà les embrasser Et l'on n'étend plus aux fenêtres Qu'une jeunesse à repasser
Faut-il pleurer, faut-il en rire Fait-elle envie ou bien pitié Je n'ai pas le coeur à le dire On ne voit pas le temps passer
Elle n'a vu dans les dimanches Qu'un costume frais repassé Quelques fleurs ou bien quelques branches Décorant la salle à manger Quand toute une vie se résume En millions de pas dérisoires Prise comme marteau et enclume Entre une table et une armoire
Faut-il pleurer, faut-il en rire Fait-elle envie ou bien pitié Je n'ai pas le coeur à le dire On ne voit pas le temps passer
Me Está Doliendo Su Ausencia Composer(s): Fernando Z. Maldonado Performer(s): Javier Solís
Me está doliendo su ausencia yo sé bien porqué me duele Y estoy sufriendo en silencio pues yo sé que soy culpable
Me está doliendo su ausencia pero es más, sé que nos duele los dos estamos muriendo porque nos queremos porque nos queremos
Siempre le andaré gritando porque me muero siempre le andaré cantando porque la quiero Me está doliendo su ausencia pero es más, sé que nos duele Los dos estamos muriendo porque nos queremos porque nos queremos
Siempre le andaré gritando porque me muero siempre le andaré cantando porque la quiero Me está doliendo su ausencia pero es más, sé que nos duele Los dos estamos muriendo porque nos queremos porque nos queremos
Me Equivoque Contigo Composer(s): José Alfredo Jiménez Performer(s): José Alfredo Jiménez and various other artists
Me equivoque contigo me equivoque a lo macho como muy pocas gentes se habran equivocado
Te conoci en la iglesia y te mire en silencio por no turbar tu rezo que para mi es sagrado
Por tu carita buena por tu mirada clara por tantas otras cosas hubiera yo jurado
¿Pero que triste realidad me has ofrecido? ¡que decepcion tan grande averte conocido! quien sabe Dios porque te puso en mi camino
Me equivoque contigo como si no supiera que las mas grandes penas las debo a mis amores
Me equivoque contigo despues de tantos años de tantas amarguras y tantas decepciones
Pero te halle en la iglesia y tu carita buena me hizo formar de nuevo un mundo de ilusiones
¿Pero que triste realidad me has ofrecido? ¡Que decepcion tan grande haberte conocido! quien sabe Dios porque te puso en mi camino me equivoque contigo
On Ne Veut Plus De Nous Ici Composer(s): Charles Aznavour; Georges Garvarentz Performer(s): Charles Aznavour
J'attache à ton collier Ce lien dont la vue même Te faisait aboyer De joie quand, à sa vie Nous étions enchaînés Par trois mots - je vous aime Tout hélas! a changé depuis On ne veut plus de nous ici
Ne te retourne pas En tirant sur ta laisse Ton regard se perdra Dans un passé détruit Nous n'avons toi et moi Plus femme ni maîtresse En une phrase tout est dit On ne veut plus de nous ici
On ne veut plus de nous Partons ami fidèle Nous irons n'importe où Je te parlerai d'elle Ta tête sur mes genoux
Son cur ne voit plus rien De la vie et des choses Ni le mal, ni le bien Ni le jour ni la nuit Et l'homme devient chien Quand la chienne en dispose Car en amour rien est acquis On ne veut plus de nous ici On ne veut plus de nous ici
Nous étions prisonniers Et tout heureux de l'être Aujourd'hui libérés Nous sommes indécis On ne sait où aller Quand on n'a plus de maître Il faut en prendre ton parti On ne veut plus de nous ici
Nos airs de chiens battu Font que l'on se ressemble L'un et l'autre à la rue L'un et l'autre trahis On ne nous aime plus Viens nous irons ensemble Le bonheur nous est interdit On ne veut plus de nous ici
Une page est tournée Ton cur et le mien saignent Viens nous sommes logés Tous deux à même enseigne De chiens perdus sans collier A l'heure de partir Nos regard s'arc-boutent A quelques souvenirs Lavés de son esprit Avant que de guérir Longue sera la route Jusqu'à l'horizon de l'oubli On ne veut plus de nous ici
Me Enamore Como Nunca Composer(s): Manuel Alejandro Performer(s): Raphael
Yo que ya creí no enamorarme nunca más He vuelto hoy a enamorarme como nunca Yo que ya olvidé la forma fácil de decir Cuanto te quiero, que te quiero Y es que no pensé que tú existías Y es que no pensé en conocerte Pero te encontré y ya tú ves Me enamoré, me enamoré Me enamoré como nunca Y es que yo creí que ya era tarde Que ya mi ilusión no volvería Pero te encontré y ya tú ves Me enamoré, me enamoré Me enamoré como nunca Yo que ya creí Que no era un niño para amar He comprendido que mi alma aún es joven Yo que ya olvidé la forma tan fácil de besar He vuelto hoy a recordarla de tu boca Me enamoré, me enamoré Me enamoré como nunca
On Ne Sait Jamais English & Italian Titles: We Can Never Know; Non Sapremo Mai Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
On ne sait jamais Comment l'amour vient aux amants Comment il fait ou il s'y prend Pour nous tenir dans ses filets Mais tout à coup, c'est merveilleux Il y a des larmes plein nos joies Des caresses au bout de nos doigts Et des rêves au fond de nos yeux On ne sait jamais Mais pourquoi chercher à savoir Nul n'a jamais eu ce pouvoir On oublie tout quand l'amour naît Plus rien ne peut nous retenir Et fou d'amour et de désir On se dit Tant pis Si l'on ne sait jamais
On ne sait jamais Quand on est pris par le bonheur Si c'est l'esprit ou bien le cur Qui nous apporte ce bienfait On a confiance en l'avenir C'est à la vie comme à la mort Et tant pis si l'on a eu tort On met ça dans les souvenirs On ne sait jamais Et l'on se fiche éperdument Du qui, du quoi et du comment On est heureux comme l'on est Plus rien ne compte à notre vue Que ce bonheur à cur perdu Qui nous dit Tans pis Si l'on ne sait jamais
On ne sait jamais L'amour fait de nous ce qu'il veut On est heureux ou malheureux Tout est parfait ou rien n'est vrai Parfois il reprend d'une main Ce que de l'autre il a donné Mais quand tout semble s'écrouler Lorsque l'on croit n'avoir plus rien On ne sait jamais Nos yeux sont a peine séchés Qu'un autre amour vient s'annoncer Et tout est à recommencer On est fébrile et haletant À chaque fois comme à vingt ans Nous faisons toujours d'autres folies Au cours de notre vie Tout ça parc'qu'on ne sait jamais
Me Embrujaste Composer(s): Quintero; León; Quiroga Performer(s): Raphael
No sé por dónde me vino Este querer sin sentir Ni sé por qué desatino Todo cambió para mí ¿Por qué hasta el alma se me iluminó Con luces de aurora al anochecer? ¿Por qué hasta el pulso se me desbocó Y toda mi sangre se puso de pie? Me miraste, me miraste Y toda mi noche, oscura de penas Ardió de luceros Me embrujaste, me embrujaste Y un río de coplas cantó por mis venas Tu amor verdadero ¿Si estaré, mi Dios, soñando Y tendré que despertar? Lo que a mí me está pasando No es mentira, ni verdad ¿Qué me diste?, ¿Qué me diste Que así me has cambiao, de nieve En hoguera de roja pasión? No te alejes de mi vera Que sin ti no hay pa' mi remisión ¿No estás viendo que al llamarte como loco Desde el alma hasta la boca Se me sube el corazón? No sé si hay otro que quiera Con la pasión que yo a ti Vivir de esta manera Más que vivir es morir ¿Por qué despierto temblando azorao Y miro a la calle desierta y sin luz? ¿Por qué yo tengo la corazona De que vas a darme sentencia de cruz?
On Ne Retient Pas Le Temps Composer(s): Michel Jourdan; Jean-Jacques Kravetz; Paul Kravetz Performer(s): Mireille Mathieu
Chaque instant qui nous est donné est vite envolé Il nous faut dire à des jours merveilleux: "Adieu" Pas une seule des secondes écroulées ne va ressusciter On voudrait pouvoir quelquefois changer tout ça seulement voilà
On ne retient pas le temps il court, il court à chaque instant On ne retient pas le temps il vole vole aux quatre vents impossible autrement...
Notre enfance n'est qu'un feu de paille une poussière d'étoiles Nos plus beaux rêves s'envolent un à un si loin...
L'arbre de vie ne fleurit pas mille ans on oublie trop souvent On voudrait pouvoir quelquefois changer tout ça seulement voilà
On ne retient pas le temps il court, il court à chaque instant On ne retient pas le temps il vole vole aux quatre vents impossible autrement... On ne retient pas le temps même en dressant des murs géants!
Ouvrons nos bras bien plus grand aux meilleurs moments Ouvrons nos curs au soleil aux vois fraternelles qui nous appellent
On ne retient pas le temps il court, il court à chaque instant On ne retient pas le temps il vole vole aux quatre vents impossible autrement... On ne retient pas le temps même en dressant des murs géants! Tendons nous les mains vraiment On a perdu assez de temps!
Me Diras Composer(s): Manuel Alejandro Performer(s): Raphael
Se que has vivido tu vida lo mismo que yo Que has disfrutado y llorado con mas de un amor Pero si de tu pasado decides hablar No tendras el valor de decir la verdad
Me diras que jamas te besaron Me diras que jamas te adoraron Que pasaste la vida esperando Sin amor, me diras, sin amor
Me diras que mi amor fue el primero Que fui yo quien te dio el primer beso Mentiras al decir todo eso Y jamas la verdad me diras
Me diras que mi amor fue el primero Que fui yo quien te dio el primer beso Mentiras al decir todo eso Y jamas la verdad me diras
On N'A Plus Quinze Ans Italian Title: Non Abbiamo Più Quindici Anni Composer(s): Charles Aznavour; Georges Garvarentz Performer(s): Charles Aznavour
Je n'ai plus quinze ans Tu n'as plus quinze ans Après tout qu'est ce que ça peut faire? Nous avons laissé Nos jeux de passé Pour jouer à la tendre guerre En espérant gagné en retour Le bonheur sur le parcours On n'a plus quinze ans Et l'amour nous éclaire
Je n'ai plus quinze ans Tu n'as plus quinze ans Entre nous ce n'est pas un crime L'amour est en nous Plus fort et plus doux Ça n'en est que plus rarissime Appelle-moi mon coeur et j'accours Tu es le pain de mes jours On n'a plus quinze ans Et l'amour nous anime
Je n'ai plus quinze ans Tu n'as plus quinze ans Les enfants n'ont pas de problèmes Nous en avons tant Mais bravant le temps Nos deux coeurs resteront les mêmes J'ai bien pesé le contre et le pour Je suis à toi pour toujours On n'a plus quinze ans mon amour Et l'on s'aime
Me Da Pena Confesarlo Composer(s): Mario Battistella; Carlos Gardel; Alfredo LePera Performer(s): Carlos Gardel; Juanjo Domínguez; Carlos Varela
Nace el hombre en este mundo remanyao por el destino y prosigue su camino muy confiado del rigor sin pensar que la inclemencia de la vida sin amor va enredando su existencia en los tientos del dolor Pero llega a que un momento se da cuenta de su suerte y se amarga hasta la muerte sin tener ya salvación pues comprende que la vida fue tan sólo un metejón al perder la fe querida de su pobre corazón
Me da pena el confesarlo pero es triste, ¡qué canejo! el venirse tan abajo derrotado y para viejo No es de hombres lamentarse pero al ver cómo me alejo sin poderlo remediar yo lloro sin querer llorar
Si no fuera que el recuerdo de mi madre tan querida me acollara en esta vida con sentida devoción no era yo quien aguantaba esta triste situación ni el que así se contemplaba sin abrirse el corazón Pero hay cosas, compañero que ninguno las comprende uno a veces se defiende del dolor para vivir como aquél que, haciendo alarde de coraje en el sufrir no se mata de cobarde por temor de no morir
On N'A Plus Le Droit Performer(s): Salvatore Adamo
J'ai revu les filles de mon patelin Je leur ai sourit mine de rien Elles ont baissé les yeux Pour me montrer leurs doigts Il est trop tard mon Dieu On n'a plus le droit
Je suis madame machin Je ne manque de rien Il est gentil tout plein Je l'aime bien
Bon ça va, je vais retrouver les copains Se sera bon flâner jusqu'au matin
Ils ont baissé les yeux Pour me montrer leurs doigts Il est trop tard mon vieux On n'a plus le droit On n'joue plus les Milord On n'a la corde au cou Tu payes un verre d'accord Mais c'est bien tout
Tiens c'est vrai ça fait longtemps déjà Je n'me rendais pas contre Excusez-moi Et j'ai baissé les yeux Pour me gratter le doigt Et de cacher de mon mieux Mon désarroi
J'ai osé les épaules Et j'ai tourné le dos Adieu Pierre adieu Paule C'était trop beau C'était trop beau
Me And You And A Dog Named Boo Composer(s): Kent LaVoie Performer(s): Lobo
I remember to this day The bright red Georgia clay And how it stuck to the tires After the summer rain Will power made that old car go A woman's mind told me that so Oh how I wish We were back on the road again
Me and you and a dog named boo Travelin' and livin' off the land Me and you and a dog named boo How I love being a free man
I can still recall The wheat fields of St. Paul And the day we all got caught Stealing from an old hen Old McDonald he made us work But then he paid us for what it was worth Another tank of gas And back on the road again
I'll never forget the day We motored stately into big L.A. The lights of the city put settlin' Down in my brain Though it's only been a month or so That old car's buggin' us to go We've gotta get away and get back on The road again
On N'A Pas Besoin De La Lune Composer(s): A. Hornez; P. Misraki Performer(s): Georges Brassens
On n'a pas besoin de la lune Quand on est vraiment amoureux Pas besoin de vent sur la lune Ni de sources ni de ciel bleu Du moment qu'on aime sa brune Ça suffit pour qu'on soit heureux Les yeux dans les yeux et le cur joyeux On oublie la terre et les cieux Quel bonheur quelle joie quelle chance m'a donné la vie La première fois que je vis celle qui est mon amie Nous avons fait connaissance son jardin fleuri Et pas sous le ciel de la Provence Mais sous un parapluie Place Vichy On n'a pas besoin de la lune Quand on est vraiment amoureux Pas besoin de vent sur la lune Ni de sources ni de ciel bleu Du moment qu'on aime sa brune Ça suffit pour qu'on soit heureux Les yeux dans les yeux et le cur joyeux On oublie la terre et les cieux On n'a pas besoin de la lune Quand on est vraiment amoureux
Me And The Ghost Upstairs Composer(s): Bernard Hanighen; Johnny Mercer Performer(s): Fred Astaire
Once upon a midnight dreary While I pondered weak and weary From a long trip on the Erie Comes a rappin' on my chamber door
It's an ectoplasmic tapping That disturbs my nightly napping Like a shroud that's gently flapping Emanating from the second floor
Buddies are we, me and the ghost upstairs Sipping our tea, me and the ghost upstairs But he's inclined to moan when left alone So I think of things that'll tickle his funny bone
Lonely old ghost upstairs
Regular folks, droppin' our worldly cares Swappin' our jokes, me and the ghost upstairs And then he slaps his shroud and laughs out loud And says "Oh boy, that'll paralyse all the crowd"
Jolly old ghost upstairs
He's quite a cook, he serves a beautiful drink He wrote a book and in invisible ink I took a look and the title 'pon the page Was 'The Groups of Wraith'
Once in a while he brings a gang of friends Does it in style, careless of what he spends And though the place is small we have a ball 'Cause you know those spooks don't require no room at all
We have some mighty fine affairs Me and the ghost upstairs We have some mighty fine affairs Me and the ghost upstairs
Me And The Elephant Composer(s): Benny Whitehead Performer(s): Charlie Landsborough and various other artists
I remember the day we had nothing to do So we went down to the city zoo Just to kill an hour or two Out in the hotsunshine
We had so much fun We were glad that we came Fed all the animals And gave each a name Didnt even mind when it started to rain We had a real good time
Now that its over and your far away I miss you more with each passin day And all my friends sympathize and say Youll for get in time Yes you will Give yourself a little time
But its already been over a year Just in case you interested You might like to hear How everyone is doing down at the city zoo with out you Well the monkey forgot you The hippo forgot you And so did the kangaroo But me and the elephant We still remember you Me and the elephant will never forget you
Well I spoke to Ann Landers and Dear Abby too, And sought their advice as to what I should do They said everything that reminds me of you Would all have to go So I burned all of your pictures Except two or three The one by my bed And the one on my TV And the one that I always carry with me everywhere I go
And today was so nice And since I was in town I thought Id take the opportunity to go down And see how everyone is down at the city zoo And whats new Well the rhino forgot you The zebra forgot you The polar bear and the tiger too But me and the elephant we still remember you Me and the elephant will never forget you
There's a place Where I can sit Just me, myself and I On my pond (on my pond) On my pond
Where the water's Fresh and clean And peaceful as a sigh On my pond (on my pond) On my pond
Look at the grass all around me It's green as the smile on my face Look at the trees they astound me Wow, what a beautiful place
There's a spot Where no one lives But quiet little fish On my pond (on my pond) On my pond
Nature lets me Come and visit Any time I wish On my pond (on my pond) On my pond
Look at us all We're enjoying A breath of sweet country air
(a boat goes by trailing fumes, Kermit coughs, a family turns up a boombox loud)
Hey! This is getting annoying Please keep it down over there! Wait a minute! Who said you Could dump your garbage here? On my pond (on my pond) On my pond
Cleaning it all up again Could take us years and years On my pond (on my pond) On my pond
Keeping it clean to begin with Yes that's the smart thing to do
(fish pop up with their faces covered in gas masks)
(Don't let them cover our fins with Any more black slimy gooooooo!)
Save a place where I can sit Just me, myself and I On my pond (on my pond) On my pond Keep the water fresh and clean And peaceful as a sigh On my pond (on my pond) On my pond (repeat as people start picking up garbage)
Isn't it a lot nicer with everything all cleaned up like this?
Me And The Devil Blues Composer(s): Robert Johnson Performer(s): Robert Johnson
Early this mornin', when you knocked upon my door Early this mornin', ooh, when you knocked upon my door And I said, "Hello, Satan, I believe it's time to go"
Me and the Devil, was walkin' side by side Me and the Devil, ooh, was walkin' side by side I'm goin' to beat my woman, until I get satisfied
She say you don't see why, that I will dog her 'round (Now, baby, you know you ain't doin' me right, now) She say you don't see why, ooh, that I will dog her 'round It must-a be that old evil spirit, so deep down in the ground
You may bury my body, down by the highway side (Baby, I don't care where you bury my body when I'm dead and gone) You may bury my body, ooh, down by the highway side So my old evil spirit, can get a Greyhound bus and ride