Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 30-12-1969
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Me Han Contado De Ti

    Me Han Contado De Ti
    Composer(s): Ramón Inclán
    Performer(s): Javier Solís



    Me han contado de ti cosas que me dan pena
    me avergüenza saber el camino que llevas
    Yo creí que eras buena y se lo grité al mundo
    por el amor profundo que en mi alma traicionada yo tuve para ti

    Me han contado de ti que te has vuelto perdida
    me han contado de ti que llevas mala vida
    Y pensar que te tuve en un nicho de diosa
    oh marchitada rosa el destino es mi amigo y ha cobrado por mí

    Me han contado de ti que te has vuelto perdida
    me han contado de ti que llevas mala vida
    Y pensar que te tuve en un nicho de diosa
    oh marchitada rosa el destino es mi amigo y ha cobrado por mí



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.On Peut Rêver
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    On Peut Rêver
    Composer(s): Jean-Loup Dabadie; Julien Clerc
    Performer(s): Julien Clerc



    Moi j'ai besoin de
    Ces mots ètranges
    Que "La terre est bleue
    Comme une orange"
    Pareil pour la lune
    "De deux chos's lune
    L'autre, c'est le soleil"

    J'ai lu aussi ça
    Dans mon école
    L'homme, ses erreurs
    Et sa douleur...

    ... Mais ces mots-là!
    Ça me console...

    Je le sais
    La terre n'est pas bleue
    Mais je m'dis qu'on peut rêver...
    Je m'en vais
    Où et quand je veux
    J'dis seul'ment: on peut rêver...

    Ne m'fais pas des yeux
    Comm'des losanges
    Ma moitié d'orange
    Ma moité d'ange
    On s'est dit adieu
    Entre deux chances
    Entre deux cadences

    ... Mais ces mots-là!
    Ça me console...

    Ça me plaît
    Qu'ma vie soit en jeu
    Du moment qu'on peut rêver

    Moi j'ai besoin de
    Ces mots étranges
    Que "La terre est bleue
    Comme une orange"




    Reacties (0)
    29-12-1969
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Me Gusta Pensar En Ti
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Me Gusta Pensar En Ti
    English Title: Goin' Out Of My Head
    Composer(s): Teddy Randazzo; Bobby Weinstein
    Performer(s): Raphael



    Pienso en cosas siempre a tu alrededor
    Porque en mí no hay pensamiento mejor
    Que tu amor, que tu amor
    Y nadie, ni nada podrá hacer
    Que olvide esas cosas mi pobre corazón
    Día y noche a mí me gusta soñar
    Y en mis sueños de tu mano cantar
    Pasear, y jugar
    Pidiendo al tiempo
    Que cuando te tenga en mis brazos
    Detenga el caminar
    Pero, pobre de mí
    Quién soy yo pensando en ti
    Quién soy yo para pensar sólo en ti
    Día y noche así, siempre así
    Si los sueños jamás son realidad
    Prefiero soñar con este amor, no despertar
    Día y noche en ti me gusta pensar
    Día y noche en ti me gusta pensar
    Pero, pobre de mí
    Quién soy yo pensando en ti
    Quién soy yo para pensar siempre en ti
    Día y noche así, siempre así
    Día y noche así, siempre así
    Día y noche en ti



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.On Nous Cache Tout, On Nous Dit Rien
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    On Nous Cache Tout, On Nous Dit Rien
    Composer(s): Jacques Dutronc; Lanzmann; Segalen
    Performer(s): Jacques Dutronc



    On nous cache tout, on nous dit rien
    Plus on apprend plus on ne sait rien
    On nous informe vraiment sur rien

    Adam avait-il un nombril?
    On nous cache tout on nous dit rien
    Socrate a-t-il bu sa cigüe?
    L'aventure est-elle au coin de la rue?
    On nous cache tout on nous dit rien
    La vérité sur Dagobert
    Quel était son manager?

    On nous cache tout, on nous dit rien
    Plus on apprend plus on ne sait rien
    On nous informe vraiment sur rien

    La vérité sur La Palice
    Quand c'est rugueux c'est pas lisse
    On nous cache tout on nous dit rien
    Et l'affaire du masque de fer
    Est-ce que Louis Quatorze était son frère?
    On nous cache tout on nous dit rien
    La vérité sur l'Obélisque
    A-t-il été déclaré au fisc?

    On nous cache tout, on nous dit rien
    Plus on apprend plus on ne sait rien
    On nous informe vraiment sur rien

    Savoir pourquoi Napoléon
    Mettait la main dans son giron
    On nous cache tout on nous dit rien
    L'affaire trucmuche et l'affaire machin
    Dont on ne retrouve pas l'assassin
    On nous cache tout on nous dit rien
    On nous cache-cache et cache-tampon
    Colin-maillard et tartempion
    Ce sont les rois de l'information

    On nous cache tout, on nous dit rien
    Plus on apprend plus on ne sait rien
    On nous informe vraiment sur rien




    Reacties (0)
    28-12-1969
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Me Gusta
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Me Gusta
    Composer(s): J.M. Gallardo
    Performer(s): Miguel Gallardo



    Me gusta, mirarte cuando duermes junto a mi
    me gusta, sentir tu piel amor pegada a mi
    me gusta, oírte en el silencio respirar
    me gusta, desearte sin llegarte a despertar
    Me gusta, volverme nuestra cama verte a ti
    me gusta, sentirte indefensa junto a mi
    me gusta, besarte y que tu pelo huela amor
    me gusta, tocarte mientras nos despierta el sol
    Me gusta, borrar entre tu cuerpo mi amargura
    acariciar tus senos con ternura
    amarte hasta agotarme amor... Me gusta
    Me gusta, sentir que solamente tú eres mía
    calmar mi sed en ti con agonía
    amarte hasta agotarme amor
    Me gusta, mirar como te vistes para mi
    me gusta, notar como te arreglas para mi
    me gusta, sentir como respiras para mi
    me gusta, saber que sólo existes para mi
    Me gusta, pensar que toda tú me perteneces
    hallar refugio en ti como otras veces
    mentirme a mi mismo amor me gusta
    Me gusta, creer que en este instante no estoy solo
    que entre nosotros dos no ha muerto todo
    imaginarte aquí mi amor... Me gusta
    Me gusta



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.On N'Oublie Rien
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    On N'Oublie Rien
    Dutch Title: Men Vergeet Niets
    Composer(s): Jacques Brel; Gérard Jouannest
    Performer(s): Jacques Brel; Juliette Gréco



    On n'oublie rien de rien
    On n'oublie rien du tout
    On n'oublie rien de rien
    On s'habitue c'est tout

    Ni ces départs ni ces navires
    Ni ces voyages qui nous chavirent
    De paysages en paysages
    Et de visages en visages
    Ni tous ces ports ni tous ces bars
    Ni tous ces attrape-cafard
    Où l'on attend le matin gris
    Au cinéma de son whisky

    Ni tout cela ni rien au monde
    Ne sait pas nous faire oublier
    Ne peut pas nous faire oublier
    Qu'aussi vrai que la terre est ronde
    On n'oublie rien de rien
    On n'oublie rien du tout
    On n'oublie rien de rien
    On s'habitue c'est tout

    Ni ces jamais ni ces toujours
    Ni ces je t'aime ni ces amours
    Que l'on poursuit à travers cœurs
    De gris en gris de pleurs en pleurs
    Ni ces bras blancs d'une seule nuit
    Collier de femme pour notre ennui
    Que l'on dénoue au petit jour
    Par des promesses de retour

    Ni tout cela ni rien au monde
    Ne sait pas nous faire oublier
    Ne peut pas nous faire oublier
    Qu'aussi vrai que la terre est ronde
    On n'oublie rien de rien
    On n'oublie rien du tout
    On n'oublie rien de rien
    On s'habitue c'est tout

    Ni même ce temps où j'aurais fait
    Mille chansons de mes regrets
    Ni même ce temps où mes souvenirs
    Prendront mes rides pour un sourire
    Ni ce grand lit où mes remords
    Ont rendez-vous avec la mort
    Ni ce grand lit que je souhaite
    A certains jours comme une fête

    Ni tout cela ni rien au monde
    Ne sait pas nous faire oublier
    Ne peut pas nous faire oublier
    Qu'aussi vrai que la terre est ronde
    On n'oublie rien de rien
    On n'oublie rien du tout
    On n'oublie rien de rien
    On s'habitue c'est tout




    Reacties (0)
    27-12-1969
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Me Estoy Quedando Solo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Me Estoy Quedando Solo
    Composer(s): José Luis Perales
    Performer(s): Raphael



    De tanto hablar contigo se me quedó tu acento
    Y de tanto escucharte me he quedado en silencio
    De reír tu sonrisa y callar tu silencio
    De mirar tu mirada, de guardar tus secretos
    Me estoy quedando solo en el amor
    Después de amarte tanto
    Me voy acostumbrando a estar sin ti
    Me voy acostumbrando
    Tan sólo una palabra queda en mí que rompe mi silencio
    Que vuela de mis labios hasta ti
    Te quiero, te quiero
    De tanto hablar contigo...
    De tanto andar tus pasos se me perdió el camino
    Y de tanto esperarte aún quedé dormido
    De volar en tus alas y contar tus latidos
    De soñar en tus sueños y ofrecerte los míos
    De tanto hablar contigo...
    Me estoy quedando solo en el amor
    Te quiero, te quiero



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.On Ne Voit Pas Le Temps Passer
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    On Ne Voit Pas Le Temps Passer
    Composer(s): Jean Ferrat
    Performer(s): Jean Ferrat



    On se marie tôt à vingt ans
    Et l'on n'attend pas des années
    Pour faire trois ou quatre enfants
    Qui vous occupent vos journées
    Entre les courses la vaisselle
    Entre ménage et déjeuner
    Le monde peut battre de l'aile
    On n'a pas le temps d'y penser

    Faut-il pleurer, faut-il en rire
    Fait-elle envie ou bien pitié
    Je n'ai pas le coeur à le dire
    On ne voit pas le temps passer

    Une odeur de café qui fume
    Et voilà tout son univers
    Les enfants jouent, le mari fume
    Les jours s'écoulent à l'envers
    A peine voit-on ses enfants naître
    Qu'il faut déjà les embrasser
    Et l'on n'étend plus aux fenêtres
    Qu'une jeunesse à repasser

    Faut-il pleurer, faut-il en rire
    Fait-elle envie ou bien pitié
    Je n'ai pas le coeur à le dire
    On ne voit pas le temps passer

    Elle n'a vu dans les dimanches
    Qu'un costume frais repassé
    Quelques fleurs ou bien quelques branches
    Décorant la salle à manger
    Quand toute une vie se résume
    En millions de pas dérisoires
    Prise comme marteau et enclume
    Entre une table et une armoire

    Faut-il pleurer, faut-il en rire
    Fait-elle envie ou bien pitié
    Je n'ai pas le coeur à le dire
    On ne voit pas le temps passer




    Reacties (0)
    26-12-1969
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Me Está Doliendo Su Ausencia
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Me Está Doliendo Su Ausencia
    Composer(s): Fernando Z. Maldonado
    Performer(s): Javier Solís



    Me está doliendo su ausencia
    yo sé bien porqué me duele
    Y estoy sufriendo en silencio
    pues yo sé que soy culpable

    Me está doliendo su ausencia
    pero es más, sé que nos duele
    los dos estamos muriendo
    porque nos queremos
    porque nos queremos

    Siempre le andaré gritando porque me muero
    siempre le andaré cantando porque la quiero
    Me está doliendo su ausencia
    pero es más, sé que nos duele
    Los dos estamos muriendo
    porque nos queremos
    porque nos queremos

    Siempre le andaré gritando porque me muero
    siempre le andaré cantando porque la quiero
    Me está doliendo su ausencia
    pero es más, sé que nos duele
    Los dos estamos muriendo
    porque nos queremos
    porque nos queremos



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    25-12-1969
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Me Equivoque Contigo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Me Equivoque Contigo
    Composer(s): José Alfredo Jiménez
    Performer(s): José Alfredo Jiménez
    and various other artists



    Me equivoque contigo
    me equivoque a lo macho
    como muy pocas gentes
    se habran equivocado

    Te conoci en la iglesia
    y te mire en silencio
    por no turbar tu rezo
    que para mi es sagrado

    Por tu carita buena
    por tu mirada clara
    por tantas otras cosas
    hubiera yo jurado

    ¿Pero que triste realidad
    me has ofrecido?
    ¡que decepcion
    tan grande averte conocido!
    quien sabe Dios
    porque te puso en mi camino

    Me equivoque contigo
    como si no supiera
    que las mas grandes penas
    las debo a mis amores

    Me equivoque contigo
    despues de tantos años
    de tantas amarguras
    y tantas decepciones

    Pero te halle en la iglesia
    y tu carita buena
    me hizo formar de nuevo
    un mundo de ilusiones

    ¿Pero que triste realidad
    me has ofrecido?
    ¡Que decepcion
    tan grande haberte conocido!
    quien sabe Dios porque te puso en mi camino
    me equivoque contigo



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.On Ne Veut Plus De Nous Ici
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    On Ne Veut Plus De Nous Ici
    Composer(s): Charles Aznavour; Georges Garvarentz
    Performer(s): Charles Aznavour



    J'attache à ton collier
    Ce lien dont la vue même
    Te faisait aboyer
    De joie quand, à sa vie
    Nous étions enchaînés
    Par trois mots - je vous aime
    Tout hélas! a changé depuis
    On ne veut plus de nous ici

    Ne te retourne pas
    En tirant sur ta laisse
    Ton regard se perdra
    Dans un passé détruit
    Nous n'avons toi et moi
    Plus femme ni maîtresse
    En une phrase tout est dit
    On ne veut plus de nous ici

    On ne veut plus de nous
    Partons ami fidèle
    Nous irons n'importe où
    Je te parlerai d'elle
    Ta tête sur mes genoux

    Son cœur ne voit plus rien
    De la vie et des choses
    Ni le mal, ni le bien
    Ni le jour ni la nuit
    Et l'homme devient chien
    Quand la chienne en dispose
    Car en amour rien est acquis
    On ne veut plus de nous ici
    On ne veut plus de nous ici

    Nous étions prisonniers
    Et tout heureux de l'être
    Aujourd'hui libérés
    Nous sommes indécis
    On ne sait où aller
    Quand on n'a plus de maître
    Il faut en prendre ton parti
    On ne veut plus de nous ici

    Nos airs de chiens battu
    Font que l'on se ressemble
    L'un et l'autre à la rue
    L'un et l'autre trahis
    On ne nous aime plus
    Viens nous irons ensemble
    Le bonheur nous est interdit
    On ne veut plus de nous ici

    Une page est tournée
    Ton cœur et le mien saignent
    Viens nous sommes logés
    Tous deux à même enseigne
    De chiens perdus sans collier
    A l'heure de partir
    Nos regard s'arc-boutent
    A quelques souvenirs
    Lavés de son esprit
    Avant que de guérir
    Longue sera la route
    Jusqu'à l'horizon de l'oubli
    On ne veut plus de nous ici

    On ne veut plus de nous ici




    Reacties (0)
    24-12-1969
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Me Enamore Como Nunca
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Me Enamore Como Nunca
    Composer(s): Manuel Alejandro
    Performer(s): Raphael



    Yo que ya creí no enamorarme nunca más
    He vuelto hoy a enamorarme como nunca
    Yo que ya olvidé la forma fácil de decir
    Cuanto te quiero, que te quiero
    Y es que no pensé que tú existías
    Y es que no pensé en conocerte
    Pero te encontré y ya tú ves
    Me enamoré, me enamoré
    Me enamoré como nunca
    Y es que yo creí que ya era tarde
    Que ya mi ilusión no volvería
    Pero te encontré y ya tú ves
    Me enamoré, me enamoré
    Me enamoré como nunca
    Yo que ya creí
    Que no era un niño para amar
    He comprendido que mi alma aún es joven
    Yo que ya olvidé la forma tan fácil de besar
    He vuelto hoy a recordarla de tu boca
    Me enamoré, me enamoré
    Me enamoré como nunca



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. On Ne Sait Jamais
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    On Ne Sait Jamais
    English & Italian Titles:
    We Can Never Know; Non Sapremo Mai
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    On ne sait jamais
    Comment l'amour vient aux amants
    Comment il fait ou il s'y prend
    Pour nous tenir dans ses filets
    Mais tout à coup, c'est merveilleux
    Il y a des larmes plein nos joies
    Des caresses au bout de nos doigts
    Et des rêves au fond de nos yeux
    On ne sait jamais
    Mais pourquoi chercher à savoir
    Nul n'a jamais eu ce pouvoir
    On oublie tout quand l'amour naît
    Plus rien ne peut nous retenir
    Et fou d'amour et de désir
    On se dit
    Tant pis
    Si l'on ne sait jamais

    On ne sait jamais
    Quand on est pris par le bonheur
    Si c'est l'esprit ou bien le cœur
    Qui nous apporte ce bienfait
    On a confiance en l'avenir
    C'est à la vie comme à la mort
    Et tant pis si l'on a eu tort
    On met ça dans les souvenirs
    On ne sait jamais
    Et l'on se fiche éperdument
    Du qui, du quoi et du comment
    On est heureux comme l'on est
    Plus rien ne compte à notre vue
    Que ce bonheur à cœur perdu
    Qui nous dit
    Tans pis
    Si l'on ne sait jamais

    On ne sait jamais
    L'amour fait de nous ce qu'il veut
    On est heureux ou malheureux
    Tout est parfait ou rien n'est vrai
    Parfois il reprend d'une main
    Ce que de l'autre il a donné
    Mais quand tout semble s'écrouler
    Lorsque l'on croit n'avoir plus rien
    On ne sait jamais
    Nos yeux sont a peine séchés
    Qu'un autre amour vient s'annoncer
    Et tout est à recommencer
    On est fébrile et haletant
    À chaque fois comme à vingt ans
    Nous faisons toujours d'autres folies
    Au cours de notre vie
    Tout ça parc'qu'on ne sait jamais




    Reacties (0)
    23-12-1969
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Me Embrujaste
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Me Embrujaste
    Composer(s): Quintero; León; Quiroga
    Performer(s): Raphael



    No sé por dónde me vino
    Este querer sin sentir
    Ni sé por qué desatino
    Todo cambió para mí
    ¿Por qué hasta el alma se me iluminó
    Con luces de aurora al anochecer?
    ¿Por qué hasta el pulso se me desbocó
    Y toda mi sangre se puso de pie?
    Me miraste, me miraste
    Y toda mi noche, oscura de penas
    Ardió de luceros
    Me embrujaste, me embrujaste
    Y un río de coplas cantó por mis venas
    Tu amor verdadero
    ¿Si estaré, mi Dios, soñando
    Y tendré que despertar?
    Lo que a mí me está pasando
    No es mentira, ni verdad
    ¿Qué me diste?, ¿Qué me diste
    Que así me has cambiao, de nieve
    En hoguera de roja pasión?
    No te alejes de mi vera
    Que sin ti no hay pa' mi remisión
    ¿No estás viendo que al llamarte como loco
    Desde el alma hasta la boca
    Se me sube el corazón?
    No sé si hay otro que quiera
    Con la pasión que yo a ti
    Vivir de esta manera
    Más que vivir es morir
    ¿Por qué despierto temblando azorao
    Y miro a la calle desierta y sin luz?
    ¿Por qué yo tengo la corazona’
    De que vas a darme sentencia de cruz?



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.On Ne Retient Pas Le Temps
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    On Ne Retient Pas Le Temps
    Composer(s): Michel Jourdan;
    Jean-Jacques Kravetz; Paul Kravetz
    Performer(s): Mireille Mathieu



    Chaque instant qui nous est donné est vite envolé
    Il nous faut dire à des jours merveilleux: "Adieu"
    Pas une seule des secondes écroulées ne va ressusciter
    On voudrait pouvoir quelquefois changer tout ça
    seulement voilà

    On ne retient pas le temps
    il court, il court à chaque instant
    On ne retient pas le temps
    il vole vole aux quatre vents
    impossible autrement...

    Notre enfance n'est qu'un feu de paille
    une poussière d'étoiles
    Nos plus beaux rêves s'envolent un à un si loin...

    L'arbre de vie ne fleurit pas mille ans
    on oublie trop souvent
    On voudrait pouvoir quelquefois changer tout ça
    seulement voilà

    On ne retient pas le temps
    il court, il court à chaque instant
    On ne retient pas le temps
    il vole vole aux quatre vents
    impossible autrement...
    On ne retient pas le temps
    même en dressant des murs géants!

    Ouvrons nos bras bien plus grand aux meilleurs moments
    Ouvrons nos cœurs au soleil
    aux vois fraternelles qui nous appellent

    On ne retient pas le temps
    il court, il court à chaque instant
    On ne retient pas le temps
    il vole vole aux quatre vents
    impossible autrement...
    On ne retient pas le temps
    même en dressant des murs géants!
    Tendons nous les mains vraiment
    On a perdu assez de temps!




    Reacties (0)
    22-12-1969
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Me Diras
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Me Diras
    Composer(s): Manuel Alejandro
    Performer(s): Raphael



    Se que has vivido tu vida lo mismo que yo
    Que has disfrutado y llorado con mas de un amor
    Pero si de tu pasado decides hablar
    No tendras el valor de decir la verdad

    Me diras que jamas te besaron
    Me diras que jamas te adoraron
    Que pasaste la vida esperando
    Sin amor, me diras, sin amor

    Me diras que mi amor fue el primero
    Que fui yo quien te dio el primer beso
    Mentiras al decir todo eso
    Y jamas la verdad me diras

    Me diras que mi amor fue el primero
    Que fui yo quien te dio el primer beso
    Mentiras al decir todo eso
    Y jamas la verdad me diras



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.On N'A Plus Quinze Ans
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    On N'A Plus Quinze Ans
    Italian Title: Non Abbiamo Più Quindici Anni
    Composer(s): Charles Aznavour; Georges Garvarentz
    Performer(s): Charles Aznavour



    Je n'ai plus quinze ans
    Tu n'as plus quinze ans
    Après tout qu'est ce que ça peut faire?
    Nous avons laissé
    Nos jeux de passé
    Pour jouer à la tendre guerre
    En espérant gagné en retour
    Le bonheur sur le parcours
    On n'a plus quinze ans
    Et l'amour nous éclaire

    Je n'ai plus quinze ans
    Tu n'as plus quinze ans
    Entre nous ce n'est pas un crime
    L'amour est en nous
    Plus fort et plus doux
    Ça n'en est que plus rarissime
    Appelle-moi mon coeur et j'accours
    Tu es le pain de mes jours
    On n'a plus quinze ans
    Et l'amour nous anime

    Je n'ai plus quinze ans
    Tu n'as plus quinze ans
    Les enfants n'ont pas de problèmes
    Nous en avons tant
    Mais bravant le temps
    Nos deux coeurs resteront les mêmes
    J'ai bien pesé le contre et le pour
    Je suis à toi pour toujours
    On n'a plus quinze ans mon amour
    Et l'on s'aime




    Reacties (0)
    21-12-1969
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Me Da Pena Confesarlo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Me Da Pena Confesarlo
    Composer(s): Mario Battistella; Carlos Gardel; Alfredo LePera
    Performer(s): Carlos Gardel;
    Juanjo Domínguez; Carlos Varela



    Nace el hombre en este mundo
    remanyao por el destino
    y prosigue su camino
    muy confiado del rigor
    sin pensar que la inclemencia
    de la vida sin amor
    va enredando su existencia
    en los tientos del dolor
    Pero llega a que un momento
    se da cuenta de su suerte
    y se amarga hasta la muerte
    sin tener ya salvación
    pues comprende que la vida
    fue tan sólo un metejón
    al perder la fe querida
    de su pobre corazón

    Me da pena el confesarlo
    pero es triste, ¡qué canejo!
    el venirse tan abajo
    derrotado y para viejo
    No es de hombres lamentarse
    pero al ver cómo me alejo
    sin poderlo remediar
    yo lloro sin querer llorar

    Si no fuera que el recuerdo
    de mi madre tan querida
    me acollara en esta vida
    con sentida devoción
    no era yo quien aguantaba
    esta triste situación
    ni el que así se contemplaba
    sin abrirse el corazón
    Pero hay cosas, compañero
    que ninguno las comprende
    uno a veces se defiende
    del dolor para vivir
    como aquél que, haciendo alarde
    de coraje en el sufrir
    no se mata de cobarde
    por temor de no morir



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.On N'A Plus Le Droit
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    On N'A Plus Le Droit
    Performer(s): Salvatore Adamo



    J'ai revu les filles de mon patelin
    Je leur ai sourit mine de rien
    Elles ont baissé les yeux
    Pour me montrer leurs doigts
    Il est trop tard mon Dieu
    On n'a plus le droit

    Je suis madame machin
    Je ne manque de rien
    Il est gentil tout plein
    Je l'aime bien

    Bon ça va, je vais retrouver les copains
    Se sera bon flâner jusqu'au matin

    Ils ont baissé les yeux
    Pour me montrer leurs doigts
    Il est trop tard mon vieux
    On n'a plus le droit
    On n'joue plus les Milord
    On n'a la corde au cou
    Tu payes un verre d'accord
    Mais c'est bien tout

    Tiens c'est vrai ça fait longtemps déjà
    Je n'me rendais pas contre
    Excusez-moi
    Et j'ai baissé les yeux
    Pour me gratter le doigt
    Et de cacher de mon mieux
    Mon désarroi

    J'ai osé les épaules
    Et j'ai tourné le dos
    Adieu Pierre adieu Paule
    C'était trop beau
    C'était trop beau




    Reacties (0)
    20-12-1969
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Me And You And A Dog Named Boo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Me And You And A Dog Named Boo
    Composer(s): Kent LaVoie
    Performer(s): Lobo



    I remember to this day
    The bright red Georgia clay
    And how it stuck to the tires
    After the summer rain
    Will power made that old car go
    A woman's mind told me that so
    Oh how I wish
    We were back on the road again

    Me and you and a dog named boo
    Travelin' and livin' off the land
    Me and you and a dog named boo
    How I love being a free man

    I can still recall
    The wheat fields of St. Paul
    And the day we all got caught
    Stealing from an old hen
    Old McDonald he made us work
    But then he paid us for what it was worth
    Another tank of gas
    And back on the road again

    I'll never forget the day
    We motored stately into big L.A.
    The lights of the city put settlin'
    Down in my brain
    Though it's only been a month or so
    That old car's buggin' us to go
    We've gotta get away and get back on
    The road again



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!