Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
The Badger And The Rabbit Composer(s): Ian Dury - Russell Hardy Performer(s): Kilburn & the High Roads
The squirrel gather nuts in May And he shuts his nuts away There's a quick brown fox In the hollyhocks A vixen in the mood to play
Well The badger don't care Rabbit got his share Smile on the face of the fox The squirrel and the bear Just stand and stare Old Red's standing up on his hocks
The weres and the bear don't bite His nose in the air tonight He's beating like a rabbit Don't wanna feed his habit His lady-rabbit's out of sight
Well The badger don't care Rabbit's got his share Smile on the face of the fox The squirrel and the bear Just stand and stare Old Red's standing up on his hocks
The stag can be sincere at last A pretty little deer goes past The badger on the run Can have a little fun He doesn't find the pace too fast
Well The badger don't care Rabbit got his share Smile on the face of the fox The squirrel and the bear Just stand and stare Old Red's standing up on his hocks
Cambalache Composer(s): Enrique Santos Discépolo Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Que el mundo fue y sera una porqueria ya lo se en el quinientos diez y en el dosmil también que siempre ha habido chorros maquiavelos y estafados contentos y amargados varones y doblés pero que el siglo xx es un despliege de maldad insolente ya no hay quien lo niegue vivimos revolcados en un merengue y en el mismo lodo todos manoseados
Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor ignorante sabio chorro generoso estafador Todo es igual nada es mejor lo mismo un burro que un gran profesor no hay aplaza'os ni escalafón los inmorales nos han iguala'o si uno vive en la impostura y otro afana en su ambición da lo mismo que sea cura colchonero, rey de basto caradura o polizón
Que falta de respeto que atropello a la razon cualquiera es un señor cualquiera es un ladrón mezclado con Stavinsky va Don Bosco y Napoleón Don Chcho y Lamignón Carnera y San Martín igual que la vidriera irrespetuosa de los cambalaches se ha mezclado la vida y herida por un sable sin remache ves llorar la biblia junto a un calefón
Siglo xx cambalache problematico y febríl el que no llora no mama y el que no afana es un gil Dale nomás dale que va que alla en el horno se va'mo a encontrar no pienses mas sentate a un la'o que a nadie importa si naciste honrra'o si es lo mismo el que labura noche un dia como un buey que el que vive de las minas que el que mata, que el que cura o esta fuera de la ley
Fantastisch
English Title: You Did It
Performer(s): Wim Sonneveld
Pickering: Ach man, je bent fantastisch fantastisch, fantastisch! Dat Higgins een fantast is dat is fan-ta-sie! En daarom zeg ik drastisch Fantastisch! Fantastisch! Dat Higgins geen fantast is maar een groot genie! Jij moest een medaille hebben Dat staat voor mij vast!
Higgins: Doe geen moeite, doe geen moeite
Pickering: Lid zijn van 't Hogerhuis is iets wat bij jou past
Higgins: Schei uit! Schei uit! Ach man, wat klets je nou? Dat het gelukt is, komt door jou!
Pickering: Maar jij bent toch fantastisch fantastisch, fantastisch! Wat sprong je vastberaden over elke barricade lenig en elastisch! Fan ... tastisch!
Goddank is deze nacht voorbij Dat bal werd haast teveel voor mij met al die angst, die zorg en al dat gedraai
Higgins: We kwamen binnen en al gauw begreep ik dat het lukken zou en eig'lijk was het toen ontzettend saai
Pickering: En toen ze schreed door 't middenpad fluisterde ieder: "Wie is dat!?"
Higgins: Misschien had men nog nooit een "lady" gezien!
Pickering: En toen de Prins van Transylvanië haar ten dans vroeg en grapjes met haar maakte bovendien ...! Toen zei ik: "je bent fantastisch fantastisch, fantastisch!" Want hoor haar nu eens praten 't is een ras-aristocrate och m'n beste man 't Is fantastisch!
Higgins: Die Zoltan Karpathy was een geschenk van de hemel Als hij er niet geweest was, had ik mij doodverveeld Maar hij was er gelukkig - met al zijn oude truucjes!
Mrs. Pearce: Karpathy? Die afschuwelijke Hongaar? Was die er ook?
Higgins: Ja Die afschuwelijke schurk, die z'n taalkennis toch alleen maar gebruikt voor list en bedrog Hij stelde zich weldra de duivelse taak "opheldering in de Miss-Doolittle-Zaak" Elke keer zag ik hem weer steeds die ongelikte beer uit Boedapest Niemand die zo vuil en vals niemand die zo mis'lijk als dit loeder pest! Toen had hij er dan tenslotte toch voor mijn gevoel wel iets te lang gestaan Dus ik knikte en hij is zijn gang gegaan Zo vet als hij die handkus gaf! Wat droop de charme van 'm af! Hij weekte in Hongaarse stijl haar masker los met z'n gekwijl En na niet al te lange tijd toen stond hij bol van zekerheid En tot de gastvrouw zei hij na afloop van de wals: "Vergis u niet in deze dame want haar naam is vals!!!"
Mrs. Pearce: ... O!
Higgins: Jawohl! Ze komt hier niet vandaan - zei hij Ze komt - wat ik u zeg - uit verre streken Als ze zelf echt Engels was, dan zou ze zeker niet de taal zo keurig spreken en nadat hij dit gezegd had, hield hij even op en zei toen zonder aarzeling dat het hier beslist om een Hongaarse ging!
En niet alleen een Hongaarse, maar een koningsdochter!
Bedienden: Hiep, hiep, hoera voor Professor Higgins die triomf en victorie viert! Hiep, hiep, hoera voor Professor Higgins die nu Engeland's historie siert
Bediende in livrei Meneer, u bent fantastisch fantastisch, fantastisch dat Higgins een fantast is dat is fantasie! Wij zeggen daarom drastisch! fantastisch, fantastisch! een woord, dat wel bombastisch toch gepast is; 't was fantastisch wat u deed! Hiep, hiep, hoera!
Rest van het personeel Hiep, hiep, hoera voor Professor Higgins die triomf en victorie viert!
Hiep, hiep, hoera voor Professor Higgins! Roep "Bravo"! en Halleluja! Alles was fantastisch Wat u deed! Hiep, hiep hoera!
The Bad And The Beautiful Composer(s): David Raskin
Love is wrong It sings a hopeless song It longs for bitter disappointment and tears... and tears It calls to all that used to be And it yearns for someone who was tender... but untrue
Love is blind Its helplessly inclined To bind itself to discontentment and fears and fears It dwells on nights that might have been Love needs nothing more to do
My darling...
So, I hold each little token... we knew... we knew Endlessly I unfold, each word weve spoken We two... we two
Love is mad Its beautiful but bad It gladly weeps when disillusion appears... appears And so I cling to yesterdays While Im hopelessly in love While Im hopelessly in love With you
Camarines Composer(s): Adrian Abonizio Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Cara de mujer enamorada un vacio de rubór no dice nada estas como un reflejo, un torbellino como un lapiz de escribir la dirección para el angel que no encuentra la casita la ciudad, donde nunca mas se sufre
Me serviste un tinto y un jazmín del aire me manche en el camarín con rouge el traje estabas reflejada y enmarcada en una luz de festival que no culmina y la luz voltaica te debora y son horas de partir lejos de este perro mundo
La luz se fue, y empeze a sonar y yo cante hasta no dar más una vez mas, pedian mas y los odie, y odie el lugar y cuando abri los ojos y cuando abri los ojos ya no estabas más
The Baby Tree Composer(s): Rosalie Sorrells Performer(s): Jefferson Starship
There's an island way out in the sea Where the babies they all grow on trees And its jolly good fun To swing in the sun But you gotta watch out if you sneeze-sneeze You gotta watch out if you sneeze
Yeah you gotta watch out if you sneeze For swingin' up there in the breeze You're liable to cough You might very well fall off And tumble down flop on your knees-knees Tumble down flop on your knees
And when the stormy winds wail And the breezes blow high in a gale There's a curious dropping and flopping and plopping And fat little babies just hail-hail Fat little babies just hail
And the babies lie there in a pile And the adults they come after awhile And they always pass by All the babies that cry And take only babies that smile-smile They take only babies that smile... Even triplets and twins if they'll smile
Camarillo Brillo Composer(s): Frank Zappa Performer(s): Frank Zappa
She had that Camarillo brillo Flamin' out along her head I mean her Mendocino bean-o By where some bugs had made it red
She ruled the Toads of the Short Forest And every newt in Idaho And every cricket who had chorused By the bush in Buffalo
She said she was A Magic Mama And she could throw a mean Tarot And carried on without a comma That she was someone I should know
She had a snake for a pet And an amulet And she was breeding a dwarf But she wasn't done yet She had gray-green skin A doll with a pin I told her she was awright But I couldn't come in (I couldn't come in right then ...)
And so she wandered Through the door-way Just like a shadow from the tomb She said her stereo was four-way An' I'd just love it in her room
Well, I was born To have adventure So I just followed up the steps Right past her fuming incense stencher To where she hung her castanets
She stripped away Her rancid poncho An' laid out naked by the door We did it till we were un-concho An' it was useless any more
She had a snake for a pet And an amulet And she was breeding a dwarf But she wasn't done yet She had gray-green skin A doll with a pin I told her she was awright But I couldn't come in (actually, I was very busy then)
And so she wandered Through the door-way Just like a shadow from the tomb She said her stereo was four-way An' I'd just love it in her room
Well, I was born To have adventure So I just followed up the steps Right past her fuming incense stencher To where she hung her castanets
She said she was A Magic Mama And she could throw a mean Tarot And carried on without a comma That she was someone I should know
(Is that a real poncho ... I mean Is that a Mexican poncho or is that a Sears poncho? Hmmm ... no foolin' ...)
Fantastic, That's You Composer(s): George Cates; Bob Thiele; Mort Green Performer(s): Louis Armstrong; and various other artists
You look at me...and then a song begins Played on a million...velvet violins My head goes reelin'...and around it spins Fantastic...fantastic...that's you
You whisper Darlin'...and before my eyes A blaze of fireworks...light up the skies My heart grows wings...and away it flies Fantastic...fantastic...that's you
You perform miracles Whenever you hold me near Tender, warm miracles That make me surrender dear
And when you kiss me...heaven opens wide And there you are...inviting me inside No wonder angels up there...have staring eyes Fantastic...fantastic...that's you
Yes, and when you kiss me...heaven opens wide And there you are...inviting me inside No wonder angels have...those staring eyes Fantastic...fantastic...that's you
The Baby Show Composer(s): Will Wise - Fred Malcolm - Fred Sanford Performer(s): George Formby; Bob & Alf Pearson
Youve all seen the Lord Mayors Show, the Flower Show and the Motor Show But theres one thing Id like to know, have you seen a baby show? I saw one not long ago it filled me with delight And if youd been there I know, youd love each tiny mite
Hear them hollerin, hear them hollerin, at the baby show Lots of chubby ones, lots of grubby ones, laid out in a row
We had babies from the Isle of Wight, we had babies that were black and white Tall ones, small ones, what a funny site, all singing "eeny meeny miny mo" Maudes and Lillians, Jacks and Gillians, sane and sillyuns, plain and frilly uns Hot and chilly uns, there were millions at the baby show
Hear them hollerin, hear them hollerin, at the baby show Lots of sandy ones, lots of bandy ones, laid out in a row
We had babies wrapped up in a shawl, we had babies with no clothes at all Long ones, wrong ones, like a rubber ball, all singing "eeny meeny miny mo" Janes and Nellyuns stiff and jelly uns, quiet and yelly uns, sick and welly uns Cohens and Kelly uns, Big fat belly uns at the baby show
Hear them hollerin, hear them hollerin, at the baby show Lots of dolly ones, lots of jolly ones laid out in a row
We had babies from the Hebrides, we had babies from the Pyrenees Dumb ones, rum ones, some with shaky knees, all singing "eeny meeny miny mo" Mays and Mary uns, rash and wary uns, plump and spary uns, round and squary uns Bald and hairy uns, vegetarians, at the Baby show
Camarade Composer(s): Jean Ferrat Performer(s): Jean Ferrat
C'est un joli nom Camarade C'est un joli nom tu sais Qui marie cerise et grenade Aux cent fleurs du mois de mai Pendant des années Camarade Pendant des années tu sais Avec ton seul nom comme aubade Les lèvres s'épanouissaient Camarade Camarade
C'est un nom terrible Camarade C'est un nom terrible à dire Quand, le temps d'une mascarade Il ne fait plus que frémir Que venez-vous faire Camarade Que venez-vous faire ici Ce fut à cinq heures dans Prague Que le mois d'août s'obscurcit Camarade Camarade
C'est un joli nom Camarade C'est un joli nom tu sais Dans mon coeur battant la chamade Pour qu'il revive à jamais Se marient cerise et grenade Aux cent fleurs du mois de mai
The Baby Screams Composer(s): Robert Smith First release by: The Cure - 1985
Heaven Give me a sign Waiting for the sun to shine Pleasure fills up my dreams And I love it Like a baby screams Its so useless How can you be proud When you're sinking into the ground Into the ground fills up my dreams And I love it Like a baby screams
Couldn't ask for more you said Take it all And strike me Strike me dead
Waiting again Waiting Like I waited before Waiting again Waiting here for nothing at all Heaven fills up my dreams And I love it Like a baby screams
Couldn't ask for more you said Couldn't ever let it end Take it all Take it all And strike me dead
Camarade
Composer(s): Jacques Plante - Charles Aznavour
Performer(s): Charles Aznavour
Camarade Tu étais mon seul ami, mon camarade Tous les deux nous avons fait des barricades Les maquis, les commandos, les embuscades Mon camarade
Camarade Un dimanche en défilant à la parade Je t'ai vu soudain là-bas sur une estrade Tu étais visiblement monté en grade Mon camarade
Camarade Les plus grands venaient te donner l'accolade Ce n'était que mains serrées et embrassades Ça donnait une impression de mascarade Mon camarade
Camarade Moi ici j'ai pris mon parti des brimades Nous dormons tout habillés, les nuits sont froides L'important c'est de ne pas tomber malade Mon camarade
Camarade Je ne vois qu'un petit coin de ciel maussade Et les murs qui défieraient toute escalade Ce n'est pas une prison d'où l'on s'évade Mon camarade
Camarade Le matin c'est la relève des brigades À midi c'est l'heure de la promenade Et la nuit on fait des rêves d'escapade Mon camarade
Camarade J'ai appris qu'ils t'ont donné une ambassade Quelque part à Caracas ou à Belgrade Plus tu montes plus, tu vois, je rétrograde Mon camarade
Camarade C'est fini j'arrête ici mes jérémiades À bientôt qui sait dans une ou deux décades Et je signe comme au temps de nos gambades Ton Camarade
Tu étais mon seul ami, mon camarade Tous les deux nous avons fait les barricades Les maquis, les commandos, les embuscades Mon camarade
Fantasmas En Paris Composer(s): Jean-Noel Chaleat; Miguel Gallardo Performer(s): Miguel Gallardo
Hay mil fantasmas al doblar cada esquina aquí en París apariciones que en la noche caminan aquí en París poetas locos que robaron la luna por abrazar un cuerpo de mujer y emperadores que olvidaron su cuna tras las ventanas de un hotel Recién casados que escribieron su historia aquí en París y generales que perdieron su gloria aquí en Paris mujeres bellas que posaron desnudas ante las pinceladas de un pintor y soñadores que al perder su cordura se suicidaron por amor Fantasmas en París como tu y yo fantasmas en París del desamor cuerpos de aire, labios errantes manos de nadie, sombras de amantes Fantasmas del amor como nosotros dos Hay mil turistas que encontraron la vida aquí en París y amantes viejos que curaron su herida aquí en París parejas tristes que a la orilla del Sena lloraron sin consuelo al partir promesas hechas a la luz de las velas que quedaron sin cumplir Fantasmas en París como tu y yo fantasmas en París del desamor miles de besos, mil emociones tantos recuerdos por los rincones Fantasmas en París como tu y yo fantasmas en París del desamor cuerpos de aire, labios errantes manos de nadie, sombras de amantes Fantasmas del amor como nosotros dos
The Awful Battle Of The Pekes And The Pollicles Composer(s): Andrew Lloyd-Weber
Of the awful battle of the pekes and the pollicles Together with some account Of the participation of the pugs and the poms And the intervention of the great Rumpus Cat!!! The pekes and the pollicles everyone knows Are a proud and implacable passionate foes It is always the same whereever one goes And the Pugs and the Poms although most people say That they did not like fighting yet once in a way Will once and again join into the fray And they Bark bark bark bark bark bark bark bark bark Until you could hear them all over the park Now on the occassion of which I shall speak Almost nothing had happened for nearly a week And that's a long time for a Pol or a Peke The big police dog was away from his beat I don't know the reason but most people think He slipped into the Wellington's Arms for a drink And no one at all was about on the street When a Peke and a Pollicle happened to meet They did not advance or exactly retreat But they glared at each other and scraped their hind feet And they started to Bark bark bark bark bark bark bark bark Until you could hear them all over the park And they Bark bark bark bark bark bark bark bark Until you could hear them all over the park. Now the Peke although people may say what they please Is no British dog but Heathen Chinese And so all the Pekes when they heard the uproar Some came to the window, some came to the door And together they started to grumble and wheeze In their huffery-snuffery Heathen Chinese But a terrible din is what Pollicles like For your Pollicle dog is a dour Yorkshire tyke There are dogs out of every nation The Irish, the Welsh and the Dane The Russian, the Dutch, the Dalmatian and even from China and Spain The Poodle, the Pom, the Alsatian And the Mastiff who walks on a chain And to those that are frisky and frolical Let my meaning be perfectly plain That my name it is simply symbolical and you'd better not do it again!" And his braw Scottish cousins are snappers and biters And every dog-jack of them notable fighters And so they stepped out with their pipers in order Playing "When the Blue Bonnets Come Over The Border" And the Pugs and the Poms held no longer aloof But some from the balcony some from the roof Joined into the din with a Bark bark bark bark bark bark bark bark Until you could hear them all over the park Huffery snuffery huffery snuff! Until you could hear them all over the park Bark Bark Bark Bark (x 100) No!!!! (Silence) When these bold hereos together assembled The traffic all stopped And the Underground trembled And some of the people were so much afraid That they started to ring up the Fire Brigade! When suddenly up from a small basement flat Why who should stalk out but the Great Rumpus Cat!!!! His eyes were like fireballs fearfully blazing He gave a great yawn and his jaws were amazing And when he looked out through the bars of the area You never saw anything fiercer... ... Or hairier And what with a glare of his eyes and his yawning The Pekes and the Pollicles quickly took warning He looked to the sky and he gave a great leap And every last one of them scattered like sheep! And when the Police dog returned to his beat There wasn't a single one left on the street! All hail and all bow to the Great Rumpus Cat!!!!
Camagüey Composer(s): Agustín Lara Performer(s): Javier Solís
Camagüey, tonito sabrosón, Camagüey, el golpe del cajón va por mi vida sonando así: bom, bom, bom Camagüey, tonito sabrosón, Camagüey, el golpe del cajón va por mi vida sonando así: bom, bom, bom
Son que brinca en el timbal y juega en el ator del viejo cornetín crin que peina el huracán flor de cabanacán en tropical festín ¡Ay! quién pudiera volver a saborear la miel que su boca entregó quién pudiera estremecer su carne de mujer dorada por el sol
Por ella conocí los desengaños por ella será eterno mi dolor
Son tú la viste llorar de desesperación como la vio el jagüey Son cómo voy a olvidar la divina emoción que me dio Camagüey
E se, de repente A gente não sentisse A dor que a gente finge E sente Se, de repente A gente distraísse O ferro do suplício Ao som de uma canção Então, eu te convidaria Pra uma fantasia Do meu violão
Canta, canta uma esperança Canta, canta uma alegria Canta mais Revirando a noite Revelando o dia Noite e dia, noite e dia Canta a canção do homem Canta a canção da vida Canta mais Trabalhando a aterra Entornando o vinho Canta, canta, canta, canta Canta a canção do gozo Canta a canção da graça Canta mais Preparando a tinta Enfeitando a praça Canta, canta, canta, canta Canta a canção de glória Canta a santa melodia Canta mais Revirando a noite Revirando o dia Noite e dia, noite e dia
When the hard days work is over And the kye are in the byre And the horse are in the stable And the auld folk roond the fire I gang slippin through the heather Tae yon fairm ahent the hill Jist tae see ma bonnie lassie By the auld meal mill
She's got een like bramble berries She's got cheeks like mountain haws And her lips are red like cherries She's the bonniest floo'er that blaws How I weary for the lousin' How I lang tae quit the drill And gang aff tae see my lassie By the auld meal mill
Noo the auld folk oft-times wonder Whit could keep me oot sae late And they never gang tae sleep Until they hear me sneck the gate But the auld man, he jalouses When he sees me tak the hill That Im aff tae see ma lassie By the auld meal mill