Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
The Half Of It, Dearie, Blues Composer(s): George Gershwin - Ira Gershwin Performer(s): Fred Astaire & Kathlene Martyn and multiple other artists
Astaire: Each time you trill a song with Bill or look at Will I get a chill, I'm gloomy I won't recall the names of all the men who fall It's all appalling to me Of course, I really cannot blame them a bit For you're a hit where're you flit I know it's so, but dearie, oh! You'll never know the blues that go right through me I've got the you-don't-know-the-half-of-it-dearie blues The trouble is you have so many from whom to choose If you should marry Tom, Dick, or harry, Life would be the bunk, I'd become a monk I've got the you-don't know-the-half-of-it-dearie blues!
Martyn: To Bill and Ben I'd pay attention now and then But really men would bore me When I'd begun to think I'd run and be a nun I met the one man for me And now just when the sun is starting to beam Along comes a girl, zip goes a dream! What will I do away from you? I feel the future will be blue and stormy I've got the you-don't-know-the-half-of-it-dearie blues It may be my heart isn't broken, but there's a bruise. Through you I've known some days that were lonesome Though you say that i'm flirting all the time I've got the you-don-t know-the-half-of-it-dearie blues!
Both: I've got the you-don't-know-the-half-of-it-dearie blues Oh, how i wish you'd drop an anchor and end your cruise You're just a duffer who makes me suffer All the younger set says your heart's to let I've got the you-don't-know-the-half-of-it-dearie blues!
C'est Bon
((Adapted from: Rave On (Sonny West) - 1957/1958))
Composer(s): Norman Petty - Bill Tilghman - Sonny West - Michel Mallory
Performer(s): Johnny Hallyday - 1975
Quand je te tiens là au creux de mes bras Je ne sais pas ce qui se passe en moi C'est bon quand tu m'embrasses Quand je sens ton corps contre mon corps Tu dis que tu m'aimes et c'est bon
Ton lit est aussi chaud qu'un ciel d'été Ta peau dorée à un goût si sucré C'est bon de vivre ensemble Toi et moi on se ressemble Tu dis que tu m'aimes et c'est bon
C'est bon quand je t'aime C'est bon quand tu m'aimes C'est bon Je n'ai rien d'autre à te dire
C'est bon, oui bon ton amour C'est bon la nuit le jour C'est bon de t'aimer toujours, toujours
Quand je te tiens là au creux de mes bras Je ne sais pas ce qui se passe en moi C'est bon quand tu m'embrasses Quand je sens ton corps contre mon corps Tu dis que tu m'aimes et c'est bon
C'est bon ton corps si chaud C'est bon le goût de ta peau C'est bon je n'ai rien d'autre à te dire
C'est bon, oui bon ton amour C'est bon la nuit le jour C'est bon de t'aimer toujours, toujours
Found A Job Composer(s): David Byrne Performer(s): Talking Heads; R. Stevie Moore
"Damn that television ... what a bad picture"! "Don't get upset It's not a major disaster" "There's nothing on tonight", he said, "I don't know what's the matter"! "Nothing's ever on", she said, "so ... I don't know why you bother"
We've heard this little scene, we've heard it many times People fighting over little things and wasting precious time They might be better off ... I think ... the way it seems to me Making up their own shows, which might be better than T.V.
(Chorus)
Judy's in the bedroom, inventing situations Bob is on the street today, scouting up locations They've enlisted all their family They've enlisted all their friends It helped saved their relationship And made it work again ...
Their show gets real high ratings, they think they have a hit There might even be a spinoff, but they're not sure 'bout that If they ever watch T.V. again, it'd be too soon for them Bob never yells about the picture now, he's having too much fun
(Chorus)
Judy's in the bedroom, inventing situations Bob is on the street today, scouting up locations They've enlisted all their family They've enlisted all their friends It helped save their relationship And made it work again ...
So think about this little scene; apply it to your life If your work isn't what you love, then something isn't right Just look at Bob and Judy; they're happy as can be Inventing situations, putting them on T.V.
(Chorus)
Judy's in the bedroom, inventing situations Bob is on the street today, scouting up locations They've enlisting all their family They've enlisted all their friends It helped save the relationship And made it work again ...
Costello c'est pas Elvis La New Wave te rend triste Gordon c'est pas Gene Vincent Mais tu vis avec ton temps C'est bien fait Faut pas jouer avec mes jouets C'est bien fait Où y a rien y a pas de secret Mais lâche ta parano C'est qu'du Rock'n'Roll C'est sans importance Pourvu que tu danses Ce sera toujours mieux Et moins prétentieux Que les faux poètes Les culs culturels
C'est bien fait Faut pas toucher à mes jouets C'est bien fait Où y a rien y a pas de secret Mais lâche ta parano C'est qu' du Rock'n'Roll T'es pas un enfant D'ancien combattant Famille et patrie Au revoir et merci Travail et devoir Salut et bonsoir
Disco attention travaux Faut bien faire manger l'travello Ça swingue autant qu' des biscottes Mettez tout ça sur ma note C'est bien fait Mais touchez pas à mes jouets C'est bien fait Où y a rien y a pas de secret Mais lâche ta parano Ce n'est qu'du disco Ce n'est pas Beethoven Non ce n'est pas Einstein Ça ne porte pas malheur T'auras du bonheur Si tu marches dedans Pied gauche en avant
C'est bien fait Mais touchez pas à mes jouets C'est bien fait Où y a rien y a pas de secret Mais stop aux paranos Back to Rock'n'Roll Stop aux paranos Back to Rock'n'Roll Stop aux paranos Back to Rock'n'Roll Stop aux paranos Back to Rock'n'Roll Stop aux paranos Back to Rock'n'Roll Stop aux paranos Back to Rock'n'Roll Stop aux paranos Back to Rock'n'Roll
Found A Cure Composer(s): Nickolas Ashford; Valerie Simpson Performer(s): Ashford & Simpson; Heclectic
Found a cure Ooh for your heartache Before you wake Before you wake Don't take no medicine Take a little of this It worked for me And it can't miss Found a cure Oh try it
It's by far better than Any kind of medicine 'Cause it'll take away the tears And that ain't all you get Whatever it is Love will fix it
Found a cure Found a cure Found a cure
Ooh for loneliness I promise this I promise this For all your hopes And all your empty dreams Coming at you Is a sure thing Found a cure
Oh try it It's by far better than Any kind of medicine 'Cause it'll take away the pain And here's the big surprise Whenever it rains You'll have blue skies
Found a cure Found a cure Found a cure
I found it I found it I found it I found it
It's by far better than Any kind of medicine 'Cause it'll take away the tears And that ain't all you get Whatever it is Love'll fix it Found a cure
The Gypsy Composer(s): Billy Reid Performer(s): The Ink Spots and multiple other artists
In a quaint caravan There's a lady they call The Gypsy She can look in the future And drive away all your fears Everything will come right If you only believe The Gypsy She could tell at a glance That my heart was so full of tears She looked at my hand and told me My lover was always true And yet in my heart I knew, dear Somebody else was kissing you But I'll go there again 'Cause I want to believe The Gypsy That my lover is true And will come back to me some day
C'est Ainsi Que Les Choses Arrivent
Composer(s): Charles Aznavour - Michel Colombier
Performer(s): Isabelle Aubret
Chacun de nous est seul Sur l'autre rive Du fleuve trouble des passions Pour voir partir à la dérive Ses illusions Adieu ce qui fut nous Vive que vive Le destin a tiré un trait C'est ainsi que les choses arrivent Arrivent Voici venir le temps des regrets
C'est ainsi que les choses arrivent Quand tout nous glisse entre les doigts Que tout ce meurt Seules quelques questions survivent À qui la faute, à toi ou moi? D'où vient le mal D'où vient l'erreur?
Mon coeur vivra sans toi Des aubes ternes L'amour a déchiré l'amour Et mit tout nos espoirs en bernes Pour de longs jours Et tu n'es plus qu'un point Que mes yeux suivent Et voient se perdre peu à peu C'est ainsi que les choses arrivent Arrivent Sans une larme et sans adieu
Fotos Del Mudo Composer(s): D. Salzano; P. Raffo Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Lo primero que hizo Gardél en la ciudad de Nueva York fué recortar una muñeca de satén cuyas piernas lo hacian acordar a la Reina del Plata De millón de fotos que caben en la vida la de Gardél mandando una postal de Wall Street a los muchachos del Abasto es la foto más querida Lo primero que hizo Gardél en la ciudad de Nueva York fué comprar un diccionario para ver como se decia "mano a mano" los otarios, las amigas y el gavión De millón de fotos que caben en la vida la de Gardel buscando la cruz del Sur en el cielo de los Estados Unidos es la foto más querida Y lo último que hizo Gardél en la ciudad de Nueva York fué darse una biaba con Glostora sabiendo que pasaría mucho tiempo antes de volver a oir a hablar de la gomina
The Guns Of Will Sonnett Performer(s): Walter Brennan
We search for a man named Jim Sonnett And the legends folks tell may be true Most call him gunman and killer He's my son who I hardly knew
I raised Jim's boy from the cradle Till the day he said to me, "I have to go find my Father" And I reckoned that's how it should be So we ride, Jim's boy and me
C'est À Robinson
Composer(s): Jean de Letrazl - J. Delettre
Performer(s): Lucienne Boyer
Il est un village en France Dont le destin fut toujours De voir fleurir l'espérance Les plaisirs et les amours... Sous la voûte parfumée Des bosquets de lilas blancs Les femmes sont plus aimées Les serments sont plus troublants
C'est à Robinson Que dans les buissons Un beau soir, l'amour vous guette Chantant des chansons Filles et garçons Vont danser dans les guinguettes Ils valsent grisés Par tous les baisers Qui leur font tourner la tête C'est à Robinson Que dans les buissons L'amour chante sa chanson!
Chacun revit sa jeunesse Dans un éternel printemps Souvenirs de nos maîtresses Qui charmèrent nos vingt ans... Partout rôdent les fantômes Des grisettes de toujours Car c'est ici le royaume Des plaisirs et des amours...
C'est à Robinson Que dans les buissons Un beau soir, l'amour vous guette Chantant des chansons Filles et garçons Vont danser dans les guinguettes Ils valsent grisés Par tous les baisers Qui leur font tourner la tête C'est à Robinson Que dans les buissons L'amour chante sa chanson!
Cuanto más me pregunto Más dejo de entender Qué nos hizo estar juntos Será que aún espero en vano la magia Que contagia Los huracanes del alma Que no los calma nada
Tengo miedo (y es cierto) ¿Dónde me iré a esconder? Soy un Sha en el desierto Con tantas dudas y con tanto horizonte Tan de golpe Que se me hiela la sangre al pensar
Que lo nuestro es como encontrar postales viejas Como desenterrar tantas palabras secas Un affaire oriental Fotos de Tokyo
Es la asfixia total Es como un vuelo a ciegas
Salgo a dar una vuelta No hay mucho más que hablar No me esperes despierta Hace ya tiempo que la cama te esconde Algunos nombres Y se convierte en deporte De un amante torpe
Lo más loco de todo Es que te quise bien Vos sabés de qué modo Lo que no quiero es inventar un camino De retorno Para escaparme de la soledad
Y eso sí sería encontrar postales viejas Como desempolvar todas las tardes lentas Un affaire oriental Fotos de Tokyo Es la asfixia total Es como andar a tientas
The Gunners Dream Composer(s): Roger Waters Performer(s): Pink Floyd
Floating down through the clouds Memories come rushing up to meet me now In the space between the heavens And in the corner of some foreign field I had a dream I had a dream Goodbye Max Goodbye Ma After the service when you're walking slowly to the car And the silver in her hair shines in the cold November air You hear the tolling bell And touch the silk in your lapel And as the tear drops rise to meet the comfort of the band You take her frail hand And hold on to the dream A place to stay Enough to eat Somewhere old heroes shuffle safely down the street Where you can speak out loud About your doubts and fears And what's more no-one ever disappears You never hear their standard issue kicking in your door You can relax on both sides of the tracks And maniacs don't blow holes in bandsmen by remote control And everyone has recourse to the law And no-one kills the children anymore And no-one kills the children anymore Night after night Going round and round my brain His dream is driving me insane In the corner of some foreign field The gunner sleeps tonight What's done is done We cannot just write off his final scene Take heed of the dream Take heed
Onder Ons Composer(s): Lennaert Nijgh; Boudewijn de Groot Performer(s): Boudewijn de Groot
Het is een stad, het is een dorp Het is een plaats of een gehucht En je moet er niet te gek doen anders ben je er berucht Waar je dag zegt tegen melkboer Kruidenier en oom agent Die je nooit een bon zal geven Omdat hij je vader kent
Waar je rustig aan kunt zeuren Tegen iedereen op straat Omdat iedereen wel iets geeft Waar die over zeuren gaat Eerst dan vindt je het gezellig En je kent de hele stad En dan doe je eindexamen En dan heb je het wel gehad Iedereen zit ergens anders En jij zit verdomd alleen Met alleen maar oude mensen En familie om je heen
En dan wil je ook gaan reizen Naar Parijs of naar zo iets En je vindt je hele leven En je vaderland maar niets Ja, dan ontdek je andere landen En je gaat op avontuur Je lijdt honger in een hooiberg En geniet de liefde puur En je komt na een paar maanden Als een zwerver weer naar huis Met een baard en zonder centen Je hebt honger, dorst en luis Ja, en je scheert je en dan trouw je En blijft zitten waar je bent In je eigen kleine stadje Waar je alle mensen kent
En dan zeggen ze tevreden Hij verliest zijn wilde haar Hij wordt eindelijk volwassen En na nog een tweede jaar Is hij net zo'n grote hufter Als zijn vader is geweest Die een menig over alles In het ochtendkrantje lees Met zijn eigen televisie En zijn eigen borreltent In zijn eigen kleine stadje Waar hij alle mensen kent
Niet dat hij een vlieg zal kwaad doen En hij is niet interessant En hij kijkt geen meter verder Dan zijn borrel en zijn krant Maar houdt hem maar in de gaten Want het is zo'n kleine man Die als hem dat maar gevraagd wordt Vaak het beste schieten kan...
Se la sera non esci ti prepari un panino mentre guardi la tv ... anche tu...? ti addormenti con qualcuno che alla luce del giorno non conosci piu' ... anche tu...? ti telefono o no, ti telefono o no ... ho il morale in cantina mi telefoni o no, mi telefoni o no... chissa' chi vincera'... Poi se ti diverti non la metti da parte un po' di felicita' ... anche tu...? io vorrei sognarti ma ho perduto il sonno e la fantasia ... anche tu...? Ti telefono o no, ti telofono o no... io non cedo per prima... mi telefono o no, mi telefono o no ... chissa' chi vincera'... Questo amore e' una camera a gas ... e' un palazzo che brucia in citta'... questo amore e' una lama sottile ... e' una scena al rallentatore questo amore e' una bomba all'hotel ... questo amore e' una finta sul ring e' una fiamma che esplode nel cielo... questo amore e' un gelato al veleno io non riesco a dirlo ... e' che ti vorrei soltanto un po' di piu' ... anche tu? Io vorrei toccarti ma piu' mi avvicino e piu' non so chi sei... anche tu?... Ti telefono o no, ti telefono o no ... io non cedo per prima mi telefoni o no, mi telefono o no chissa' chi vincera'...? Questo amore e' una camera a gas... e' un palazzo che brucia in citta'... questo amore e' una lama sottile ... e' una scena al rallentatore... questo amore e' una bomba all' hotel ... questo amore e' una finta sul ring e' una fiamma che esplode nel cielo ... questo amore e' un gelato al veleno...
The Gun Composer(s): Jim Reeves - Lou Reed - Mildred Burk - Rose Burk Performer(s): Jim Reeves; Lou Reed
This is the story of love that came undone This is the story of two men and a gun of two men and a gun A man that I'd never met stole my wife and son But that's been nearly three years now and it's over with and done At first I'd stare out into space while hate consumed my soul Hate was the creed by which I lived and revenge my only goal But the road to happiness isn't paved with hate I'm glad I learned how to forgive before it was too late Now here's the way the other man paid for what he'd done I heard it from the man's own lips who took my wife and son I didn't really know this man but I'd seen him round He's a new guard at the factory where I work west of town This fellow swung into step with me and said I've got to talk I listened spellbound at his words as we stood on the walk You the guard said hoarsely are a kind man I surmise As he stood there with his handkerchief wiping in his eyes Three years ago I wronged a man I stole his wife and son I didn't realize then the terrible thing that I had done This thing gets hold of me at night and I can't sleep or rest Forgive me sir but telling it seems to get it off my chest When my past looms up like this it kinda helps me to unload I'm one man sir who knows for sure that you reap just what you've sowed I sure appreciate your listening it helps me a lot You know to have that man's forgiveness I'd give everything I've got Well I feel much better now I I didn't get your name More why that was my wife's name before we wed it's odd your name's the same You know I'd kill a man who'd do to me the thing that I've done And when the truth got through to him he handed me his gun As I gave the weapon back I said what's done is done All I ask is just be kind to Jenny and my son
Kom Maar Mee (Naar De Zee) French Title: Non, Non, Rien N'a Changé Performer(s): The Buzz Club (Originally performed by: Les Poppy's)
Ik verveel me hier dood zo moederziel alleen mijn kamer maakt me gek waar moet ik heen? weet je wat we doen ik heb een goed idee we stappen op de bus rijden naar de zee
een dagje aan de kust iedereen mag mee ik bel m`n vrienden op komen jullie mee? de hele bus vol met the buzz klub naar de zee da`s een goed idee ja! da`s een goed idee
kom, kom maar met ons mee wij rijden naar de zee kom, kom maar met ons mee wij rijden naar de zee hey! hey! hey! hey! yeah yeah! yeah yeah!
met een topje, een short en een leuke zonnebril een rugzak vol muziek en m`n haren in de gel da`s ok! ja, da`s ok! da`s ok! ja, da`s ok!
schrijf de naam in het zand van je beste kameraad het is feest op het strand we spelen king piraat doe mee! ja, doe maar mee kom, doe mee! ja, doe maar mee
kom, kom maar met ons mee wij rijden naar de zee kom, kom maar met ons mee wij rijden naar de zee hey! hey! hey! hey! yeah yeah! yeah yeah!
we dansen op het strand maken plezier zingen in de zon the buzz klub is hier zing mee! ja, zing maar mee zing mee! kom, zing maar mee
wat een zalig gevoel vrolijk en blij wat een knotsgekke boel met the buzz klub erbij kom erbij! hej, kom er bij kom erbij! kom er maar bij
kom, kom maar met ons mee wij rijden naar de zee kom, kom maar met ons mee wij rijden naar de zee hey! hey! hey! hey!
kom, kom maar met ons mee wij rijden naar de zee kom, kom maar met ons mee wij rijden naar de zee hey! hey! hey! hey!
een dagje aan de kust iedereen mag mee ik bel m`n vrienden op komen jullie mee de hele bus vol met the buzz klub naar de zee da`s een goed idee ja! da`s een goed idee
kom, kom maar met ons mee wij rijden naar de zee kom, kom maar met ons mee wij rijden naar de zee hey! hey! hey! hey!
kom, kom maar met ons mee wij rijden naar de zee kom, kom maar met ons mee wij rijden naar de zee hey! hey! hey! hey!