Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 10-03-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tiempo Y Silencio
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tiempo Y Silencio
    Composer(s): Luis Angel Pastor - Pedro Guerra
    Performer(s): Césaria Évora
    and multiple other artists



    Una casa en el cielo
    Un jardin en el mar
    Una alondra en tu pecho
    Un volver a empezar

    Un deseo de estrellas
    Un latir de gorrion
    Una isla en tu cama
    Una puesta de sol

    Tiempo y silencio
    Gritos y cantos
    Cielos y besos
    Voz y quebranto

    Nacer en tu risa
    Crecer en tu llanto
    Vivir en tu espalda
    Morir en tus brazos



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cup Of Wonder
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cup Of Wonder
    Composer(s): Ian Anderson Performer(s): Jethro Tull



    May I make my fond excuses for the lateness of the hour
    but we accept your invitation, and we bring you Beltane's flower
    For the May Day is the great day, sung along the old straight track
    And those who ancient lines did lay will heed the song that calls them back
    Pass the word and pass the lady, pass the plate to all who hunger
    Pass the wit of ancient wisdom, pass the cup of crimson wonder
    Ask the green man where he comes from, ask the cup that fills with red
    Ask the old grey standing stones that show the sun its way to bed
    Question all as to their ways, and learn the secrets that they hold
    Walk the lines of nature's palm crossed with silver and with gold
    Pass the cup and pass the lady, pass the plate to all who hunger
    Pass the wit of ancient wisdom, pass the cup of crimson wonder
    Join in black December's sadness, lie in August's welcome corn
    Stir the cup that's ever-filling with the blood of all that's born
    But the May Day is the great day, sung along the old straight track
    And those who ancient lines did lay will heed this song that calls them back
    Pass the word and pass the lady, pass the plate to all who hunger
    Pass the wit of ancient wisdom, pass the cup of crimson wonder



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je N'Ai Qu'un Coeur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je N'Ai Qu'un Coeur
    English Title: I've Got A Heart
    Composer(s): G. Mills; Claude Moine
    Performer(s): Eddy Mitchell



    Je n'ai qu'un cœur
    Pour toute fortune
    Je connais la peur
    Je connais le tourment de la vie
    Je n'ai qu'un cœur
    A t'offrir en fortune
    N'attends pas qu'il pleure
    Il deviendrait méchant et même fou
    Tu m'as regardé simplement
    Tu as gagné en un instant
    Ce que je croyais mort en moi
    Je ne suis qu'un homme
    Fait de chair et de sang
    Je ne suis qu'un homme
    Et je t'attends ....
    Prends mon cœur
    Mais surtout méfie-toi
    Parfois l'amour meurt
    Et il ne revient pas, dépêche-toi
    Garde ce bonheur
    Au plus profond de toi, il est à toi
    Tu m'as regardé simplement
    Tu as gagné en un instant
    Ce que je croyais mort en moi
    Je ne suis qu'un homme
    Fait de chair et de sang
    Je ne suis qu'un homme
    Et je t'attends ....
    Je n'ai qu'un cœur
    Je n'ai qu'un serment
    Je veux ton bonheur
    Et t'aimer très longtemps
    Oui très longtemps
    Je n'ai qu'un cœur
    Je n'ai pas d'argent
    Mais je t'attends
    Oh je t'attends
    Je t'attends
    Oui je t'attends
    Oh, oh je t'attends
    Hum...




    Reacties (0)
    09-03-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tiempo De Silencio
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tiempo De Silencio
    Composer(s): Jorge Fandermole
    Performer(s): Juan Carlos Baglietto



    Silencio como pluma en el vacio
    como quien calla un sueño mientras sueña
    silencio en el espacio y los navios
    y en el alma de fuego de la leña
    Silencio en los portales de la guerra
    hagan silencio tropas y armamentos
    en los ordenadores de la tierra
    del cosmos y del mar guarden silencio
    Silencio hasta que el aire se desmaye
    en los arcos vacios del aliento
    pobladas de gargantas en la calle
    que nada quede flotando en el viento
    Silencio en los balcones y en los templos
    quiero pedir silencio en los estrados
    a los jueces quiero pedir silencio
    a los absueltos y a los condenados
    Silencio porque una palabra muda
    es más que una palabra hueca
    donde los cuestionarios y las dudas
    son como un manantial que no se seca
    Silencio cuando estamos casi muertos
    de tanto decir muerte por la boca
    comiendo con nuestros oidos abiertos
    palabras, esqueletos de gaviotas
    En el silencio habrá palabra nueva
    saltando como flor en los deshechos
    que nos borre de los labios la niebla
    y nos vuelva a llenar de luz el pecho
    Avispa que se ha ido agigantando
    hasta cubrir de mentira los muros
    sin ver que su aguijón quedó brillando
    como una estrella contra un lienzo oscuro

    Silencio cuando estemos...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cuore Matto
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cuore Matto
    French Title: Mon Coeur Est Fou
    Composer(s): Totò Savio; Armando Ambrosino
    First release by: Little Tony - 1967
    Covered by multiple other artists



    Cuore matto che ti segue ancora
    E giorno e notte penso solo a te
    E non riesco a fargli mai capire
    Che tu vuoi bene ad un altra e non a me

    Cuore matto matto da legare
    Che crede ancora che tu pensi a me
    Non è convinto che sei andata via
    Che m'hai lasciata e non ritornerai

    Dimmi la verità...
    E forse capirà e forse capirà...
    Perche la verità
    Non l'hai detta mai

    Cuore matto che ti vuole bene
    E ti perdonna tutto quel che fai
    Ma prima o poi tu sai che guarirà
    Lo perderai così lo perderai

    Dimmi la verità...
    E forse capirà e forse capirà...
    Perchè la verità
    Non l'hai detta mai

    Cuore matto che ti vuole bene
    E ti perdonna tutto quel che fai
    Ma prima o poi tu sai che guarirà
    Lo perderai così lo perderai
    Cuore matto, cuore matto
    Da legare, da legare
    Cuore matto, cuore matto
    Da legare, da legare
    Cuore matto, cuore matto
    Da legare, da legare ...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je N'Ai Plus Mon Papa
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je N'Ai Plus Mon Papa
    Composer(s): Marino Falco; K. Riema; G. Frank
    Performer(s): Marino Falco



    Je n'ai plus mon papa
    je n'ai qu'un souvenir vague
    de la dernière fois
    qu'il m'a pris dans ses bras
    ma mère a pleuré
    elle a prié tout' la nuit
    j'étais encore très petit
    mais avec ell' j'ai crié

    Oh! Reviens Papie!
    Reviens chez nous
    Reveins près de moi!
    J'ai besoin de toi!

    Je n'ai plus mon papa
    mais je sais qu' là-haut, il veille
    et je parle avec lui
    quand le long jour s'en va
    je lui ai confié
    tous mes rêves d'enfant
    il m'a consolé souvent
    quand, tout seul, j'ai pleuré

    Vois, mon p'tit Papie
    je suis déjà un grand garçon
    je fume des cigarettes
    je m'amuse et j'ai beaucoup de copains
    mais toi, qui serais mon meilleur ami
    tu n'es pas là
    et toujours il y aura un vide dans ma vie
    parce que je t'ai perdu, Papie!




    Reacties (0)
    08-03-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tiempo De Ser Fantasma
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tiempo De Ser Fantasma
    Performer(s): Silvio Rodríguez



    Mientras la noche viajaba
    lentamente hacia su fin
    vimos caer a emisarios del alba
    arrojando tizones hacia el porvenir
    para encender las almas

    Hoy que la sombra engorda
    como un voraz tambor
    nadie común se asombra
    de no mirar el sol

    Entra un milenio con sus cadenas
    poniendo música al andar
    como un fantasma de viejas penas
    y nueva sed de degollar

    Tiempo de ser fantasma
    tiempo de maldecir
    y no entregar el alma
    para sobrevivir

    Una vez más acompaña la muerte
    es hora de siempre
    Una vez más el espacio se adunca
    es hora de nunca

    Hoy es tiempo de ser fantasma
    tiempo de no entregar el alma

    Tiempo de ayer
    tiempo de hoy
    tiempo de igual



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cuore Di Aliante
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cuore Di Aliante
    Composer(s): Claudio Baglioni Performer(s): Claudio Baglioni



    Io l'ombra che andò via
    costeggiando il muro o restando lì
    l'uomo che cercò la sua profezia
    dritto nel futuro e poi si smarrì
    suono di tam tam e io ci ballo su
    da tutta una vita fulminea
    come un viaggio in tram che ti siedi giù
    e è il capolinea
    io l'onda che si alzò
    su dal mare scuro dell'umanità
    l'urlo che si udì quando rimbalzò
    forte sul tamburo della libertà
    sogno di colei che è la mia follia
    e mai questa ferita rimargina
    e che dai libri miei ha strappato via
    l'ultima pagina
    sono acqua di foce ed è una croce
    non sapere mai se la mia voce
    è fiume o oceano e non c'è no fiume
    che due volte sia capace
    di bagnarmi e darmi pace
    perché il tempo se ne va e tutto tace
    io resto qua nell'irrealtà
    dell'immenso velo del mio cielo a metà
    sarà una nuova età o solo un'altra età
    il volo di un eterno istante
    nel mio cuore di aliante
    io l'indio che partì
    nel cammino duro di cercare sé
    l'arco che lanciò una freccia qui
    dentro un cuore puro luogo che non c'è
    sonno di amnesie che non dormo più
    ma non ho finito di esistere
    con queste energie cresco la virtù
    di resistere
    sono acqua di fonte che al suo monte
    non può ritornare e il mio orizzonte
    è solo vivere e vivere da solo
    come un sasso di un torrente
    che non ferma la corrente
    perché il tempo se ne va e lascia niente
    io resto qua nell'irrealtà
    dell'immenso raggio del mio viaggio a metà
    sarà una nuova età o solo un'altra età
    il volo di un eterno istante
    nel mio cuore di aliante
    a combattere il tempo come si fa
    si può battere solo
    a tempo di musica
    non ti abbattere al tempo che se ne va
    lo puoi battere ancora
    a tempo di musica sul tempo che va
    a tempo di musica nel tempo che va
    io resto qua nell'irrealtà
    dell'immenso fondo del mio mondo a metà
    sarà una nuova età o solo un'altra età
    il volo di un eterno istante
    nel mio cuore di aliante
    io a combattere il tempo
    l'ombra che andò via
    costeggiando il muro o restando lì
    l'uomo che cercò la sua profezia
    dritto nel futuro e poi si smarrì
    a tempo di musica



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je N'Ai Pas Vu Le Temps Passer
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je N'Ai Pas Vu Le Temps Passer
    English Title: I Didn't See The Time Go By
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Plus je m'enfonce dans ma vie
    Plus je ne peux que constater
    Qu'au vent léger de mes folies
    Je n'ai pas vu le temps passer
    Entre les draps de la jeunesse
    Quand je dormais à poings fermés
    A l'horloge de mes faiblesses
    Je n'ai pas vu le temps passer

    Je n'ai pas vu le temps courir
    Je n'ai pas entendu sonner
    Les heures de mon devenir
    Quand je fonçais tête baissée
    Vers ce qu'était un avenir
    Et qui est déjà du passé

    Aux mille questions que se pose
    Mon esprit souvent perturbé
    Seule une réponse s'impose
    Je n'ai pas vu le temps passer

    A faire le tour de moi-même
    Dans un rayon très limité
    Dans le miroir de mes "je t'aime"
    Je n'ai pas vu le temps passer

    Et d'ouverture en ouverture
    Au tempo des amours pressées
    J'ai dû sauter quelques mesures
    Je n'ai pas vu le temps passer

    Quand je rêvais les yeux ouverts
    En pensant que j'avais le temps
    Je n'ai pas entrepris le tiers
    Des choses dont je parlais tant
    Et j'ai vu s'installer l'hiver
    Dans la folie de mes vingt-ans

    Et puis soudain la cinquantaine
    Le demi-siècle consommé
    A la table de mes fredaines
    Au moment où les jeux sont faits
    Que tous mes atouts sont jetés
    Je ne peux dire qu'à regret

    Je n'ai pas vu le temps passer




    Reacties (0)
    07-03-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tiempo De Infancia
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tiempo De Infancia
    Performer(s): Victor Heredia



    Vuelve a brillar el sol
    sobre los altos cardos
    sobre el viejo camino
    sobre los campos de mi pueblo
    Arde la tarde toda
    sobre el manubrio nuevo
    de mi triciclo rojo
    gallardo potro de mi infancia
    Corro con él de nuevo
    por el fondo de casa
    con mi capote al aire
    y mi espada de lata
    Mi madre en su trajín
    lavando ropa canta viejas canciones
    con la espalda doblada
    sobre el fuentón del patio
    Me empiezo a preguntar
    dónde quedó esa luz
    esa alegría inmensa de barrilete nuevo
    en qué estación de tren
    me fui volviendo adulto
    Dónde dejé guardadas mis bolitas de vidrio
    mi avión celeste a cuerda
    mi Bambi de cartón
    ¿Dónde quedó la mesa con su mantel de hule
    dónde el ceño fruncido
    de mi padre a las nueve
    cansado del trabajo
    comiendo apresurado?
    ¿Dónde quedó la niña siempre llorando a mares
    mi hermana y sus muñecas
    sus sueños de bailar?
    Me empiezo a preguntar
    dónde quedó esa luz
    esa alegría inmensa de barrilete nuevo
    en qué estación de tren
    me fui volviendo adulto
    me fui volviendo adulto...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cuore
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cuore
    ((Adapted from: Heart! (I Hear You Beating) (Wayne Newton and The Newton Bros.) - 1963)) ((Dutch Version: Rotzooi? Je Zegt 'T Maar! (André Hazes) - 1987)) Composer(s): Cynthia Weil - Barry Mann - Carlo Rossi Performer(s): Rita Pavone - 1963



    Mio cuore
    tu stai soffrendo
    cosa posso fare per te
    Mi sono
    innamorata
    per te pace no, no, non c'e'
    Al mondo

    se rido e se piango
    solo tu dividi con me
    ogni lacrima
    ogni palpito
    ogni attimo d'amor

    Sto vivendo con te
    i miei primi tormenti
    le mie prime felicità
    da quando
    l'ho conosciuto
    per me, per me più pace non c'e'

    Io gli voglio bene, sai
    sai, un mondo di bene
    e tu batti dentro di me
    ad ogni piccola
    ad ogni tenera
    sensazione d'amor

    Ogni giorno lo so
    sempre più
    sempre di più tu, tu
    tu soffrirai
    Oh mio povero cuor
    Oh mio povero cuor
    soffrirai di più
    ogni giorno di più
    ogni giorno, ogni giorno di più
    di più, di più

    ad ogni piccola
    ad ogni tenera
    sensazione d'amor
    Ogni giorno lo so
    sempre più
    sempre di più tu, tu
    tu soffrirai
    Oh mio povero cuor
    Oh mio povero cuor



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je N'Ai Pas Voulu Croire
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je N'Ai Pas Voulu Croire
    Composer(s): Eric Charden; Chris Long
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Non, non, non, non, non, non

    Je n'ai pas compris sa lettre
    Le papier était froissé
    Elle avait pleuré sans doute
    Les mots étaient effacés

    Je n'ai jamais voulu croire
    À ses pleurs à son amour
    Je n'ai jamais voulu croire
    Qu'elle pouvait mourir d'amour

    Elle m'aimait de tout son être
    Elle vivait de ma vie
    Quand je lui disais peut-être
    Son cœur entendait oui

    Je n'ai jamais voulu croire
    À ses pleurs à son amour
    Je n'ai jamais voulu croire
    Qu'elle pouvait mourir d'amour

    Non, non, non, non, non, non

    Mourir d'amour
    Mourir d'amour...




    Reacties (0)
    06-03-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tiempo Al Tiempo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tiempo Al Tiempo
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    No quiero que el tiempo
    vaya marcando el paso del verso que me estalla
    no necesita el aire ningún diapasón
    mi voz es el viento

    No quiero y no creo
    que el tiempo solicite la luz cada mañana
    que las estrellas salgan al anochecer
    pues las llevo dentro

    No, no voy a hacerlo más
    que cuando miro atrás
    no veo nada
    y no es cuestión de concederle
    tiempo al tiempo

    Si hay algo que es mío
    es este inexorable latido que me mide
    con balas diminutas en el corazón
    yo aprieto el gatillo

    Para que dispare
    lo más pronto posible esa sed de sentimientos
    que quedó insatisfecha de tanto esperar
    ya no espera a nadie

    No, no voy a hacerlo más
    que cuando miro atrás
    no veo nada
    y no es cuestión de concederle
    tiempo al tiempo

    Y a mí qué me importa
    que la prudencia exija que el tiempo se parcele
    para quemar etapas con moderación
    los años son horas

    Después de la noche
    no dejaré que vuelvan las horas a su sitio
    la geografía deja de ser inmortal
    es fuego es el orden

    No, no voy a hacerlo más
    que cuando miro atrás
    no veo nada
    y no es cuestión de concederle
    tiempo al tiempo



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Rotzooi? Je Zegt 'T Maar!
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Rotzooi? Je Zegt 'T Maar!
    ((Adapted from: Heart! (I Hear You Beating) (Wayne Newton and The Newton Bros.) - 1963)) ((Italian Version: Cuore (Rita Pavone) - 1963)) Performer(s): André Hazes - 1987



    Iemand zei me
    ik moest jou niet vertrouwen
    jij weet niets van pijn en verdriet
    ik wilde het eerst niet geloven
    oh wat was ik op jou toch verliefd

    Nee al die verhalen wou ik niet geloven
    maar ik zag het is toch echt waar
    ik vind 't heel gemeen jij bent dus echt van steen
    had ik maar geluisterd nu ben ik je kwijt

    Maar misschien is het goed dat dit zo moest lopen
    want anders lag ik nu in de goot oho
    nee laat maar ik maak geen drukte
    al mijn gevoelens die maakte jij dood
    maar je weet ik kan vechten
    en zeker ook winnen
    wat jij mij aandoet geef ik je terug aha
    ik ben nog lang niet klaar rotzooi je zegt 't
    maar ik ben voor jou toch veel te vlug

    Maar misschien is het goed dat dit zo moest lopen
    want anders lag ik nu in de goot oho
    ik ben nog lang niet klaar rotzooi je zegt 't maar
    ik ben voor jou toch veel te vlug
    maar misschien is het goed
    dat dit zo moest lopen
    want anders lag ik nu in de goot oho
    maar je weet ik kan vechten en zeker ook winnen
    wat jij mij aandoet geef ik je terug aha ...



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je N'Ai Jamais Rien Demandé
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je N'Ai Jamais Rien Demandé
    English Title: My Way Of Giving
    Composer(s): Chris Long; R. Lane; G. Marriott
    Performer(s): Johnny Hallyday



    J'ai tout fait pour rester ce que je suis
    Pourquoi voudriez-vous que je change aujourd'hui
    Mon cœur est trop sec, vous me l'avez dit
    J'ai toujours tenu l'amour en échec

    Tant mieux si je ne dois jamais aimer
    L'amour ne me fera pas pleurer
    Laissez-moi, laissez-moi tranquille
    Je n'ai jamais rien demandé

    Je sais j'ai toujours vécu dans mon coin
    Vous ne m'aimez pas mais je vous aime encore moins
    J'ai bien hésiter de vous ressembler
    Et l'amour ne m'a jamais fait trembler

    Comme si je ne dois jamais aimer
    L'amour ne me fera pas pleurer
    Laissez-moi, laissez-moi tranquille
    Je n'ai jamais rien demandé

    Ouais!

    Je ne suis pas le type qui vous tend la main
    Et je n'ai pas l'habitude de me mettre à genoux
    Je ne vais pas tomber parce qu'une petite fille
    Me dit qu'elle m'aime à travers son chagrin

    Tant mieux si je ne dois jamais aimer
    L'amour ne me fera pas pleurer
    Laissez-moi, laissez-moi tranquille
    Je n'ai jamais rien demandé

    Tant mieux si je ne dois jamais aimer
    L'amour ne me fera pas pleurer
    Laissez-moi, laissez-moi tranquille
    Je n'ai jamais rien demandé...




    Reacties (0)
    05-03-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tie Me Kangaroo Down, Sport
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tie Me Kangaroo Down, Sport
    Composer(s): Rolf Harris
    First release by: Rolf Harris - 1960
    Covered by multiple other artists



    There's an old Australian stockman lying, dying
    He gets himself up onto one elbow and 'e turns to his mates
    who are all gathered around and 'e says
    Watch me wallabies feed, mate
    Watch me wallabies feed
    They're a dangerous breed, mate
    So watch me wallabies feed
    Altogether now!
    Tie me kangaroo down, sport
    Tie me kangaroo down
    Tie me kangaroo down, sport
    Tie me kangaroo down
    Keep me cockatoo cool, Curl
    Keep me cockatoo cool
    Ah, don't go acting the fool, Curl
    Just keep me cockatoo cool
    Altogether now!
    Tie me kangaroo down, sport
    Tie me kangaroo down
    Tie me kangaroo down, sport
    Tie me kangaroo down
    'n' take me koala back, Jack
    Take me koala back
    He lives somewhere out on the track, Mac
    So take me koala back
    Altogether now!
    Tie me kangaroo down, sport
    Tie me kangaroo down
    Tie me kangaroo down, sport
    Tie me kangaroo down
    Let me abos go loose, Lew
    Let me abos go loose
    They're of no further use, Lew
    So let me abos go loose
    Altogether now!
    Tie me kangaroo down, sport
    Tie me kangaroo down
    Tie me kangaroo down, sport
    Tie me kangaroo down
    And mind me platypus duck, Bill
    Mind me platypus duck
    Ah, don't let 'im go running amok, Bill
    Just mind me platypus duck
    Altogether now!
    Tie me kangaroo down, sport
    Tie me kangaroo down
    Tie me kangaroo down, sport
    Tie me kangaroo down
    Play your didgeridoo, Blue
    Play your didgeridoo
    Ah, like, keep playin' 'til I shoot thru, Blue
    Play your didgeridoo
    Altogether now!
    Tie me kangaroo down, sport
    Tie me kangaroo down
    Tie me kangaroo down, sport
    Tie me kangaroo down
    Tan me hide when I'm dead, Fred
    Tan me hide when I'm dead
    So we tanned his hide when he died, Clyde
    And that's it hangin' on the shed!!
    Altogether now!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cumberland Gap
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cumberland Gap
    Composer(s): Lonnie Donegan
    First release by: Lonnie Donagan - 1957



    Cumberland gap Cumberland gap
    Fifteen miles on the Cumberland gap
    Cumberland gap Cumberland gap
    Fifteen miles on the Cumberland gap

    Cumberland gap ain't nowhere
    Fifteen miles from Middlesborough
    Cumberland gap ain't nowhere
    Fifteen miles from Middlesborough

    Cumberland gap Cumberland gap
    Fifteen miles on the Cumberland gap
    Cumberland gap Cumberland gap
    Fifteen miles on the Cumberland gap

    I got a girl six feet tall
    Sleeps in the kitchen with her head in the hall

    Cumberland gap Cumberland gap
    Fifteen miles on the Cumberland gap
    Cumberland gap Cumberland gap
    Fifteen miles on the Cumberland gap

    Two old ladies sitting in the sand
    Each one wishing that the other was a man

    Cumberland gap Cumberland gap
    Fifteen miles on the Cumberland gap
    Cumberland gap Cumberland gap
    Fifteen miles on the Cumberland gap

    Cumberland gap Cumberland gap
    Fifteen miles on the Cumberland gap
    Cumberland gap Cumberland gap
    Fifteen miles on the Cumberland gap

    Well a dollar is a dollar and a dime is a dime
    And I love you baby most all the time

    Cumberland gap Cumberland gap
    Fifteen miles on the Cumberland gap
    Cumberland gap Cumberland gap
    Fifteen miles on the Cumberland gap

    Cumberland gap Cumberland gap
    Cumberland gap Cumberland gap
    Cumberland gap Cumberland gap
    Cumberland gap Cumberland gap
    Fifteen miles on the Cumberland gap



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je N'Ai Jamais Pu T'Oublier
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je N'ai Jamais Pu T'oublier - 1964
    Adapted from: In Ginocchio Da Te - 1964
    German Title: Ich Werde Warten - 1965
    Composer(s): Bruno Zambrini; Franco Migliacci; Franck Gérald
    Performer(s): Dalida - 1964



    Oui je t'attendrai ma vie entière
    Toi mon seul amour sur cette terre

    Je n'ai jamais, jamais pu t'oublier
    Depuis le jour où mon cœur s'est brisé
    Malgré le temps
    Pour moi rien n'a changé
    Je n'ai jamais, jamais pu t'oublier

    Au fond de moi
    Tout espoir n'est pas mort
    Je crois toujours
    Que tu vas regretter
    Je sais très bien
    Que ce soir j'attendrai
    Et que demain je t'attendrai encore

    Oui je t'attendrai ma vie entière
    Toi mon seul amour sur cette terre

    Au fond de moi
    Tout espoir n'est pas mort
    Je crois toujours
    Que tu vas regretter
    Je sais très bien
    Que ce soir j'attendrai
    Et que demain je t'attendrai encore

    Je n'ai jamais, jamais pu t'oublier
    Jamais mon cœur
    N'a voulu renoncer
    Je crois qu'un jour
    Tout peut recommencer
    Je n'ai jamais, jamais pu t'oublier

    Oh oui je t'attendrai ma vie entière
    Toi mon seul amour sur cette terre
    Oui toute ma vie je n'attendrai que toi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    04-03-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tico-Tico (The Andrews Sisters)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tico-Tico
    ((French Version: Tico-Tico (Dalida))
    Composer(s): Jose Abreu - Ervin Drake - Aloysio Oliveira
    Performer(s): The Andrews Sisters
    and multiple other artists



    Oh, Tico Tico, Tick
    Oh, Tico Tico, Tock
    This Tico Tico, he's the cuckoo in my clock
    And when he says "cuckoo"
    He means it's time to woo
    It's Tico time for all the lovers on the block

    I've got a heavy date
    A tete a tete at eight
    So speak, Oh Tico, tell me if it's getting late?
    If I'm on time, cuckoo
    But if I'm late I, woo-woo!
    The one my heart is gone to may not want to wait!

    For just a birdie, and a birdie who goes nowhere
    He knows of every lover's lane and how to go there
    For in affairs of the heart
    My Tico's terribly smart
    He tells me: "Gently, sentiment'ly at the start!"

    Oh, Oh, I hear my little Tico Tico calling
    Because the time is right and shades of night are falling
    I love that not-so-cuckoo cuckoo in the clock
    Tico Tico Tico Tico Tico Tock!!!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cumberland Blues
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cumberland Blues
    Composer(s): Phil Lesh - Jerry Garcia - Robert Hunter First release by: Grateful Dead - 1970 Covered by multiple other artists



    I can't stay much longer, Melinda
    The sun is getting high
    I can't help you with your troubles
    If you won't help with mine

    I gotta get down
    I gotta get down
    Got to get down to the mine

    You keep me up just one more night
    I can't sleep here no more
    Little Ben clock says quarter to eight
    You kept me up till four

    I gotta get down
    I gotta get down
    Or I can't work there no more

    Lotta poor man make a five dollar bill
    Keep him happy all the time
    Some other fellow making nothing at all
    And you can hear him cryin' ...

    "Can I go buddy
    Can I go down
    Take your shift at the mine?"

    Got to get down to the Cumberland mine
    That's where I mainly spend my time
    Make good money/five dollars a day
    Made any more I might move away

    Lotta poor man got the Cumberland Blues
    He can't win for losin'
    Lotta poor man got to walk the line
    Just to pay his union dues

    I don't know now
    I just don't know
    If I'm goin' back again
    I don't know now
    I just don't know
    If I'm goin' back again



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!